Matte De Blasio
The Garden After Us
(from the ongoing project Ai limoni del futuro)
Pride Museum, What About Queer
We are suspended in a time that is both now and not yet. In The Garden After Us, Matte De Blasio invites us into a speculative present — a drifting ecology where fragments have surfaced: pulsing seeds, flickering kisses, soft technologies of intimacy.
These fragments resemble archaeological remains, evidence of a civilisation that is neither fully gone nor entirely present. They belong to a world after us — or one that never fully became.
At its core: the limone — plant, fruit, kiss. A solar and lunar body, lush and alien. It grows, it spreads, it drips with longing. It is the seed of a queer desire that has learned to survive and re-root beyond the human.
The limoni plants in this installation are living, growing entities De Blasio has cultivated over time — sensual companions that have sprouted from the artist’s mouth, rituals, and everyday life. In Italian vernacular, limonare means to kiss with the tongue. Here, this gesture becomes a ritual act — a cultivation, a spell, a leak.
De Blasio gathers these kisses like fruit, each one a form of propagation. The tongue becomes a vector of kinship, a technology for building futures not grounded in reproduction, but in shared fluids and chosen entanglements.
The artist proposes a garden of desire — a haunted garden, where human presence is only residual, remembered in the softness of a plant, the shimmer of a projected kiss, the echo of a contract. This is bitchcraft: a queer fertility that reclaims the mouth from language, the kiss from containment, the plant from domestication.
Limoni appear here as signs, symptoms, and agents — an alien invasion through scent, sap, saliva. They cross time and taxonomies. They haunt urban surfaces and cracked screens. They grow without permission.
What unfolds here is not an ending, but a garden after us.
Throwback to Chloe Chignell’s powerful performance, presented as part of the @thepridemuseum s month-long project What About Queer.
Photos: Valeria Martins, video: Tutasay
SUN CUT
A Lover's Dictionary
Concept, Choreography & Performance
@chloechignell
But remember. Make an effort to remember. Or, failing that, invent.
SUN CUT: a lover's dictionary is a lexicon of 366 gestures that attempts to embody the 366 entries in Lesbian Peoples: Materials for a Dictionary written by Monique Wittig and Sandie Zeig (1979). In an act of speculative reanimation SUN CUT is an anticipatory document remembering a future yet to arrive. The work unfurls word by word, body by body. Each iteration of the performance progresses through the dictionary: gathering bodies, gestures, dances. It resists linguistic fixity in order to embrace language as a site of transformation, refusal, and reinvention. Inverting the status of printed material in archival practices SUN CUT asks how the body can be both a site and means of preservation.
Lesbian Peoples: Material for a Dictionary is a speculative dictionary that dismantles patriarchal language to posit a world of lesbian relation. Through fragmented definitions and poetic inventions, it reframes language as a site of resistance. Its entries range from definitions of everyday terms to elaborate accounts of mythical events, political movements and cultural practices. The book itself is a queer critique of linguistic authority and its role in enforcing dominant ideologies. Wittig and Zeig subvert the dictionary’s normal function, as a tool of mastery and control, and reshape it into a generative field where language destabilizes its own conditions of use. Building on these foundations, SUNCUT approaches Lesbian Peoples not simply as a book but as a practice—a framework for reorganising the body through language.
The Body Is Not a Battleground - Egoo Dallas
Curated by Tutasay, Pride Museum
Captured by: KOI, Valeria Martins
What is the price one pays for being queer?
This is the question at the heart of Egoo Dallas’ work.
This exhibition, which took place at the @thepridemuseum MIMA takeover, one month long, experimental curatorial project, does not merely reflect on queer experience, it confronts the contradictions that frame it.
We were asked to consider the map of power—a world where queer symbols circulate in fashion and pop culture, while the people behind those symbols risk imprisonment, exile, oppression, exclusion. On one side of the coin lies the gaze of the commercialized queer culture; while from the walls of the exhibition we catch the gaze of the marginalized within queer communities: migrants, unhoused people, sex workers. These are lives still silenced, forgotten, unarchived.
Through a five-year archive of Polaroids taken in Brussels’ urban corners, Ego Dallas documents lives rarely seen: portraits of queer people surviving outside the system. Yet even here, beyond erasure and pain, their work refuses to reduce queer life to suffering. Instead, it envisions transformation.
In this space, queerness is no longer framed by violence, but by possibility. The body is no longer a battleground—it becomes a question, a site of radical re-creation and re-imagining.
Last chance to catch mesmerizing one month long performance of @andro.dadiani . Final act of the Song of the Fish tonight, at 22:00 at Pride Museum 🥀
#PrideMuseum #AndroDadiani #Queer #Pride #Brussels #Bruxelles
We had our last meeting of the season this week, we visited the temporary pride museum. Thank you for the organisation of @thepridemuseum what you accomplished in such a short time is truly amazing! Thank you @frederickboutry of @visitbrussels for your support. Thank you to our members, it was great to see you all! Enjoy the summer break and let’s meet for a new season in September! Team ViPa
#visiteparticuliere #vpbrussels #visitbrussels #thepridemuseum #diversityandinclusion #lgbtqiaplus #brusselsmuseums #beculture
Bruxelles, June 2025
I had the honour to exhibit at the @thepridemuseum at @mimamuseum . It was so beautiful to share such intimate photos. Seeing you, standing in front of them, absorbing my deepest emotions without realising I’m next to you.
Thank you for all your work @tutasay , the whole team and all this super amazing inspiring artists🪲
Outfit by Chloé and @naet.uebel
Thanks for your assistance @wildezeit
What queer stories remain buried in spaces shaped by violence and masculinity? What happens when one language leaks into another — and refuses to settle? What if translation is not a bridge, but a bruise? Not mastery, but proximity?
Outono de Carne Estranha, by Brazilian writer Airton Souza, is set in Serra Pelada — the world’s largest open-pit gold mine in the 1980s. Lyrical and visceral, the novel traces the queer love story of Zuza and Manel, two miners suspended between desire and brutality in the heart of an extractive landscape.
In this reading, Túlio Rosa shares fragments of the novel in Portuguese, accompanied by a graphic translation — not an illustration, but a visual-textual score. A composition that treats translation as an open, embodied process.
This graphic work does not aim to explain. It echoes, fractures, extends. It holds space for what remains unreadable. It reflects the gaps, resistances, and asymmetries that arise when language crosses contexts — and offers an invitation to get closer, without resolution.
Kia Sciarrone's we’re Here, we’re queer, get used to it! investigates the censorship of LGBTQIA+ content across the globe, particularly in autocratic regimes and religiously dominated States where internet access is restricted due to homophobic policies. The work challenges the boundaries of public discourse and digital censorship inviting viewers to consider who controls visibility in the digital age.
Sound design : Reza Kellner
As our project comes to a close, we feel the need to pause and take a collective breath.
We're grateful to Tornike — a Barcelona-based practitioner of bodywork, mindfulness, and meditation — who generously offered to lead a free class for the queer community.
Join us today at the Pride Museum, and let’s take a breath together.
We had a fabulous group of visitors. Merci à @vp.brussels et à @visitbrussels d'avoir visité le Pride Museum ! 🫶🏻
__
@gateorg is supporting this event to spotlight trans and gender diverse artists, activists and issues in this critical creative initiative.
Project is generously supported by @jam_hotels
The Pride Museum x MIMA takeover is coming to an end — and we’re closing it out with a rooftop and basement party!
We’ll be spending our last weekend at the museum, and we’re happy to invite you to join us.
We’re starting at 18:00 with a DJ set by the curator of the Pride Museum, @tutasay , continued by the amazing @pi.de.ni — resident DJ at Crazy Circle and Radio Vacarme — followed by Antwerp-based queer collective @meshugat__ and Ghent-based group @ugly.kidsss , @fujifog_flrw
Throughout the evening, you can also experience a video installation by @valeriund
Come celebrate the final days of the museum takeover with us!
Entry: Pay what you can — bring cash
Artwork by: @wermichelle