Translation Commons

@translationcommons

We want to make sure that no language and no linguist is left behind. Join our mission at translationcommons.org
Followers
204
Following
2
Account Insight
Score
19.26%
Index
Health Rate
%
Users Ratio
102:1
Weeks posts
🤖 Happening tomorrow — Theme 3: Ethical Pathways in the Digital Age Discover how AI and human expertise are transforming Indigenous language translation. Speakers include: 🔹 Krekoski Ross & @Tina Wellman – Cree text-to-speech innovation 🔹 Jean Maillard – Open Source AI for a linguistically diverse world 🔹 ANDRE PALAGUINE – Why the human touch matters in the AI era 🔹 Faruk Mardan – Why Indigenous translation matters, and how AI can help 📅 September 30, 2025 | 8:30 am PDT / 5:30 pm CEST 🔗 More info: /international-translation-day-2025/ ▶️ Watch live: /watch?v=Xd0CBONPIak
4 0
7 months ago
🤖 Tomorrow it’s time to look ahead! Don’t miss Theme 3: Ethical Pathways in the Digital Age — AI & the future of Indigenous language translation. Featuring experts from around the world: 🔹 Mishael Chinomso – Igbo chatbot (Nigeria) 🔹 Fesaitu Solomone – Pacific AI & digital sovereignty (New Zealand) 🔹 Ali Mehdi & Dr. Natasha Ita MacDonald – Community-owned AI (Canada) 📅 Sept 30 | 8:30 am PDT / 5:30 pm CEST 🔗 More info: /international-translation-day-2025/ ▶️ Watch live: /watch?v=Xd0CBONPIak #ITD2025 #AIandLanguages #EthicalTranslation
2 0
7 months ago
🚀 Happening tomorrow! Join us for Theme 2: Navigating the Future — exploring the evolving roles of Indigenous language professionals. Speakers include: 🔹 Dr Thomas Mullaney – Real translation futures (USA) 🔹 Ms Belu Ticona – Language technologies by Indigenous Peoples (USA) 🔹 Mr Ram Mohan – Linguistic equity in the AI age (USA) 📅 Sept 30 | 7:50 am PDT / 4:50 pm CEST 🔗 More info: /international-translation-day-2025/ ▶️ Join live: /watch?v=Xd0CBONPIak hashtag#ITD2025 hashtag#LanguageProfessionals hashtag#DigitalInclusion
4 0
7 months ago
🎙️ Just one day to go! Tomorrow we dive into Theme 1: The Enduring Trust in Human Voices — a session on accuracy & cultural integrity in Indigenous communities. Featuring: 🔹 Dr Alan Melby – FIT Standards Committee (USA) 🔹 Dr William Tjhi – AI Singapore (Singapore) 🔹 Dr Valts Ernštreits – University of Latvia (Latvia) 📅 Sept 30 | 7:10 am PDT / 4:10 pm CEST 🔗 More info: /international-translation-day-2025/ ▶️ Watch live: /watch?v=Xd0CBONPIak #ITD2025 #IndigenousVoices #TranslationMatters
2 0
7 months ago
🌍✨ Tomorrow we open International Translation Day 2025 with inspiring welcome remarks! Hear from: 🔹 Ms Jeannette Stewart – Founder, Translation Commons (USA) 🔹 Mr Guillerme Canela de Souza Godoi – UNESCO Director for Digital Inclusion & Transformation (France) 🔹 Ms Allison Rodriguez – President, International Federation of Translators (Australia) 📅 September 30th, 2025 | 7:00 am PDT / 4:00 pm CEST 🔗 More info: /international-translation-day-2025/ ▶️ Stream live: /watch?v=Xd0CBONPIak #ITD2025 #IndigenousLanguages #TranslationDay
2 0
7 months ago
⏳✨ One Week to Go! ✨⏳ On September 30, 2025, join us for International Translation Day 2025 – a global online event organized by UNESCO & Translation Commons under the theme: 🌍 “Indigenous Language Translation: Shaping a Future You Can Trust.” 📅 Save the Date & Add to Calendar: 👉 Add to Calendar: /event/Ci26147216 🕖 Check the graphic for your local timezone! 📺 Watch live on YouTube & learn more about the program here: 👉 Event Details: /international-translation-day-2025/ Together we’ll explore: 🔹 The enduring trust in human voices 🔹 The evolving roles of Indigenous language professionals 🔹 Ethical pathways in the digital age with AI Be part of the global dialogue to celebrate and support Indigenous languages. 🌐✨ #IndigenousLanguages #WeAreIndigenous #InternationalTranslationDay #ITD2025 #TranslationCommons #UNESCO
3 0
7 months ago
📅✨ Program Announcement – International Translation Day 2025! ✨📅 On September 30, 2025, join UNESCO’s International Decade of Indigenous Languages & Translation Commons for a global online celebration of International Translation Day under the theme: “Indigenous Language Translation: Shaping a Future You Can Trust.” 🌍 Highlights of the program: 🕖 7:00 AM PDT | 4:00 PM CEST – Welcome Address by leaders from UNESCO, Translation Commons & FIT 🎙 Theme 1: The Enduring Trust in Human Voices – accuracy & cultural integrity in Indigenous translation 🎙 Theme 2: Navigating the Future – evolving roles of Indigenous language professionals 🎙 Theme 3: Ethical Pathways in the Digital Age – AI & Indigenous language translation 🔚 Closing Address by Translation Commons 🌐 Full program details: /itd-2025-full-event-program/ 📺 Watch live on YouTube: /watch?v=Xd0CBONPIak Be part of this inspiring global dialogue on trust, culture, and the future of Indigenous languages! #IndigenousLanguages #WeAreIndigenous #InternationalTranslationDay #ITD2025 #TranslationCommons #UNESCO
9 0
8 months ago
🌍I’m deeply grateful to share that I’ll be speaking at my first international conference hosted by @translationcommons @indigenouslanguages @unesco on September 30th, 2025 (7:00 AM PDT | 4:00 PM CEST). I’ll be discussing how digital tools can help preserve endangered languages like Igbo, and how we can bridge AI, culture, and education in safeguarding Africa’s rich linguistic heritage using IGBO AMAKA CHAT. 🌍💻📚 This isn’t just a conference, it’s a platform to showcase my passion for technology and how @mizspace is contributing to the advancement of Nigeria and Africa. 🇳🇬✨ As the only Nigerian speaker, I’m honored to represent my country and highlight the urgent need to protect endangered languages across Africa. Huge thanks to @unesco , @indigenouslanguages , and @translationcommons for this opportunity. 🙏 #UNESCO #IndigenousLanguages #DigitalPreservation #IgboLanguage #Africa #TechnologyForGood #Explore #Nigeria
0 14
8 months ago
🌍✨ Join us for International Translation Day 2025! ✨🌍 📅 September 30, 2025 🕖 7:00 AM PDT | 4:00 PM CEST 📍 Online – streaming live on YouTube This year’s theme: “Indigenous Language Translation: Shaping a Future You Can Trust” Organized by UNESCO & Translation Commons, the event will spotlight: 🔹 The enduring trust in human voices 🔹 The evolving roles of Indigenous language professionals 🔹 Ethical pathways in the digital age with AI & Indigenous languages 🎤 Hear from global experts, Indigenous leaders, linguists, and technologists working to preserve and revitalize Indigenous languages. 📺 Watch live: /live/Xd0CBONPIak?si=uGmRwkWjh17Joj_t 🌐 Learn more: /international-translation-day-2025/ 🔖 Save the date & be part of the global conversation!
11 0
8 months ago
🌍 Today is the Day! 🌍 Join us for International Translation Day 2024, hosted by Translation Commons and UNESCO's International Decade of Indigenous Languages! 🎉 Our event, "Translation, an Art Worth Protecting: Moral and Material Rights for Indigenous Languages," kicks off soon! Check the graphic for your local time and tune in for insightful discussions, presentations, and the exciting Meta/UNESCO "No Language Left Behind" partnership announcement. 📲 More info: /international-translation.../ 🎥 Watch the livestream on YouTube: /live/i_kPjttvhL8 #ITD2024 #IndigenousLanguages #InternationalTranslationDay #TranslationCommons #InternationalTranslationDay #TranslationCommons
4 0
1 year ago
🌟 Keynote Announcement! We’re excited to unveil the Meta/UNESCO partnership project, “No Language Left Behind” during International Translation Day 2024. This game-changing initiative will support Indigenous languages with cutting-edge translation technology. 📅 Date: September 30th ⏰ Time: 7:00 AM - 9:30 AM PDT | 10:00 AM - 12:30 PM EDT | 3:00 PM - 5:30 PM BST | 4:00 PM - 6:30 PM CEST 📲 For full event details, head to: /international-translation-day-2024-2/ 🎥 Tune in to the livestream: /live/i_kPjttvhL8 #NoLanguageLeftBehind #UNESCO #Meta #IndigenousLanguages #ITD2024
2 1
1 year ago
📢 Next Up: Part 2 of Translation and Interpretation: Ensuring Cultural and Linguistic Access! 🌟 Topic: Training, Regulation, and Education for Linguistic Access This session explores how we train future translators for Indigenous languages and the essential policies to ensure effective language access. 📅 Date: September 30th ⏰ Time: 7:00 AM - 9:30 AM PDT | 10:00 AM - 12:30 PM EDT | 3:00 PM - 5:30 PM BST | 4:00 PM - 6:30 PM CEST #LinguisticAccess #TranslatorTraining #ITD2024 #IndigenousLanguages
3 0
1 year ago