The Type Club 会员通讯 · 2026-05
黄梅时节雨霏微,五月会员通讯也如期而至,本期内含《字谈字畅》播客第 279–280 期扩展阅读。
本月会员礼品是时隔六年重印回归的《中文文字设计研究选集》,这三册口袋书,是 The Type 正在进行的多个中文设计研究项目的选集,话题包括了中文字体设计历史与发展、中文排版传统与当代实践、以及中文语境下对跨文化设计的讨论。手册最初以英文版的形式,由团队介绍给国际字体大会中的与会者,后引起中西方设计师共同的兴趣,因此制作成中英双语版,以艺术书的形式发行,提供给需要的读者,中国大陆读者可于微信小店或小红书店铺购买,港澳台及海外地区读者欢迎前往 The Type 网站选购。请获奖会员回复会员通讯邮件,告知我们邮寄信息。
欢迎加入 The Type 会员计划:
thetype.com/members
#TheTypeClubNewsletter
The Type Know · 入门口袋书回归
这一套三本的独立艺术口袋小书,话题包括中文字体设计史、中文排版传统与当代实践、以及中文语境下对跨文化设计的讨论。编写初衷是入门学习与海外交流,现重印回归,并首次引入中国内地市场。
本书针对的是对中文字体排印感兴趣的入门读者和国际读者,作为你的第一本中文文字设计的通识介绍,带你和世界走进中文字体排印的实践、历史与研究。
隆重推薦我們的第一款零售字體,來自 @orsammy 的國際粵語字「鐵宋 Plus」
Follow us in English too at @thetype_shop
鐵宋 Plus 是一套持續擴展中的中文字體系統,字型源自香港上世紀八十年代手工繪制的宋體字。針對粵語語境,鐵宋 Plus 進行了結構性補充與優化,新增 2,000+ 常用字及方言俗字,覆蓋更真實的書寫與表達場景。
字符覆蓋上,鐵宋 Plus 不再局限於漢字系統,同時整合拉丁、希臘、西里爾及假名,形成多文種統一風格,具備跨語言使用能力。在排版層面,鐵宋 Plus 對標專業出版需求,重構標點與版面細節設定,使中西文混排、不同語系切換更加穩定可控。
現在購買有七折優惠 🔗 link in bio 🤞thetype.com/metrosung
設計 @orsammy
團隊 @allesfont@3type_cn@karefullee