Philippe Starck / Satoshi Yoshiizumi(TAKT PROJECT )
In the Italian version of the French mode / fashion magazine L'OFFICIEL which was launched in 1921,introduces the whole activities of TAKT PROJECT with Philippe Starck one of the most famous designer all over the world.
The article focuses on cross-genre our activities such as crafts, self-driven research project, and designs related to cutting-edge technology.
Thank you to L'OFFICIEL's Italian version.
We hope you will enjoy it!
何らかのミラクルが起こったとしか思えないこの記事も、先日のミラノ滞在時に、ちゃんと販売されてました。なんでこんな光栄すぎる並びになっているのか、、、不思議な気分です。10年後にくらいにみて恥ずかしくならないように活動していきたいです。
1921年に創刊されたフランスのモード/ファッション誌L’OFFICIELイタリア版にて、世界的デザイナーPhilippe Starckと対比する形で、TAKT PROJECTのこれまでの活動をご紹介頂いております。 工芸から、自主的な研究作品、最先端テクノロジーにまつわるデザインなど、ジャンルを横断する活動にフォーカスして頂いています。L’OFFICIELイタリア版の皆さま、ありがとうございます。
イタリアの雑誌ですが、機会がございましたらぜひご覧ください。
#taktproject
#satoshiyoshiizumi
#philippestarck
#タクトプロジェクト
#吉泉聡
#フィリップスタルク
TAKT PROJECT: Lesson in Relations - Dialogue with Trees 100
TAKT PROJECT presents a new exhibition exploring the relationship between humans, materials, and environment through the act of making.
Beginning from the simple gesture of interacting with a branch, the project reflects on a form of creation that is not driven by control, but by dialogue. Materials are approached not as passive resources, but as active counterparts — entities to be observed, touched, and understood.
Through a process that combines physical exploration and digital tools such as 3D scanning and printing, branches are transformed into objects that preserve their complexity and irregularity.
The resulting pieces have no defined function. They exist as traces of an encounter — studies of perception, relationship, and the possibility of a more sensitive approach to making.
TAKT PROJECT: Lesson in Relations - Dialogue with Trees 100
Presented at Chiesa di San Bernardino alle Monache in via Lanzone 13
@taktproject
Photo @amirfarzad.official courtesy @5vie_milano
5VIE Design Week – QoT: Qualia of Things
20–26 April 2026, 10:30–20:00
5VIE HEADQUARTERS
Cavallerizze, via Olona 4
Via Cesare Correnti 14
SIAM, via Santa Marta 18
HOW TO REACH
SUBWAY
M1 (red line): Duomo/Cordusio
M2 (green line): Sant’Ambrogio
M3 (yellow line): Duomo/Missori
M4 (blue line): Sant’Ambrogio/De Amicis/Vetra
TRAM
1/12/16/19: Duomo/Cordusio
15: Corso Italia/Missori
16/19: Corso Magenta/Via Meravigli
BUS
50/96/97: Sant’Ambrogio/De Amicis/Vetra
#5viedesignweek #mdw2026 #qot #taktproject
TAKT PROJECT: Lesson in Relations: Dialogue with Trees 100
TAKT PROJECT presents a new exhibition exploring the relationship between humans, materials, and environment through the act of making.
Beginning from the simple gesture of interacting with a branch, the project reflects on a form of creation that is not driven by control, but by dialogue. Materials are approached not as passive resources, but as active counterparts — entities to be observed, touched, and understood.
Through a process that combines physical exploration and digital tools such as 3D scanning and printing, branches are transformed into objects that preserve their complexity and irregularity.
The resulting pieces have no defined function. They exist as traces of an encounter — studies of perception, relationship, and the possibility of a more sensitive approach to making.
TAKT PROJECT: Lesson in Relations: Dialogue with Trees 100
Presented at Chiesa di San Bernardino alle Monache in via Lanzone 13
@taktproject
5VIE Design Week – QoT: Qualia of Things
20–26 April 2026, 10:30–20:00
5VIE HEADQUARTERS
Cavallerizze, via Olona 4
Via Cesare Correnti 14
SIAM, via Santa Marta 18
HOW TO REACH
SUBWAY
M1 (red line): Duomo/Cordusio
M2 (green line): Sant’Ambrogio
M3 (yellow line): Duomo/Missori
M4 (blue line): Sant’Ambrogio/De Amicis/Vetra
TRAM
1/12/16/19: Duomo/Cordusio
15: Corso Italia/Missori
16/19: Corso Magent/Via Meravigli
BUS
50/96/97: Sant’Ambrogio/De Amicis/Vetra
#5viedesignweek #mdw2026 #qot #taktproject #materialdialogue
TAKT PROJECT: Lesson in Relations: Dialogue with Trees #100
TAKT PROJECT presents a new exhibition exploring the relationship between humans, materials, and environment through the act of making.
Beginning from the simple gesture of interacting with a branch, the project reflects on a form of creation that is not driven by control, but by dialogue. Materials are approached not as passive resources, but as active counterparts — entities to be observed, touched, and understood.
Through a process that combines physical exploration and digital tools such as 3D scanning and printing, branches are transformed into objects that preserve their complexity and irregularity.
The resulting pieces have no defined function. They exist as traces of an encounter — studies of perception, relationship, and the possibility of a more sensitive approach to making.
TAKT PROJECT: Lesson in Relations: Dialogue with Trees #100
Presented at Chiesa di San Bernardino alle Monache in via Lanzone 13
@taktproject
5VIE Design Week – QoT: Qualia of Things
20–26 April 2026, 10:30–20:00
5VIE HEADQUARTERS
Cavallerizze, via Olona 4
Via Cesare Correnti 14
SIAM, via Santa Marta 18
HOW TO REACH
SUBWAY
M1 (red line): Duomo/Cordusio
M2 (green line): Sant'Ambrogio
M3 (yellow line): Duomo/Missori
M4 (blue line): Sant'Ambrogio/De Amicis/Vetra
TRAM
1/12/16/19: Duomo/Cordusio
15: Corso Italia/Missori
16/19: Corso Magenta/Via Meravigli
BUS
50/96/97: Sant'Ambrogio/De Amicis/Vetra
#5viedesignweek #mdw2026 #qot
Solo exhibition at Milan Design Week 2026
TAKT PROJECT is pleased to announce an upcoming solo exhibition. We will present the exhibition during Milan Design Week 2026, one of the world’s largest design festivals, held annually in Milan, Italy. The venue is Chiesa di San Bernardino alle Monache, located in the 5VIE district. If you are visiting Milan Design Week, we would be delighted if you could stop by.
PRESS KIT & Exhibition Info. : Profile URL
<<TAKT PROJECT Solo Exhibition at Milan Design Week 2026>>
Lesson in Relations : Dialogue with Trees #100
DATES : 20 - 26 April 2026
TIMES : 10:30 - 20:00
VENUE : Chiesa di San Bernardino alle Monache
ADDRESS : Via Lanzone, 13 20123 Milano
LINK : 5VIE ART AND DESIGN
PROJECT PARTNER : SOLIZE Holdings
PROJECT COORDINATOR : Yukiko Kanamori
TAKT PROJECT PR Mail : [email protected]
TAKT PROJECTより個展開催のお知らせです。
イタリア・ミラノで毎年開催される世界最大規模のデザインの祭典「ミラノデザインウィーク2026」にて個展を開催致します。本展では、昨年AXIS Galleryにて発表したSOLIZE Holdingsとの共同研究を発展・展開、「Lesson in Relations : Dialogue with Trees #100」と題して発表致します。会場は、5VIE地区に位置するサン・ベルナルディーノ・アッレ・モナケ教会です。ミラノデザインウィークにお越しの方はぜひお立ち寄りいただけますと幸いです。
@5vie_milano
《Lesson in Relations:Dialogue with Trees #100》
This project explores an alternative approach to design itself—one grounded in dialogue rather than control—using tree branches collected from the forest as its central motif. Walking through the forest, touching trees, collecting branches that catch the eye.
Observing them closely, then scanning them in 3D to view them anew through a digital lens.
With the help of technology, the branch’s distinctive form, structural imbalance, and weight come vividly alive.
And just as one might feel compelled to speak to it, one feels the urge to make a small, delicate intervention.
To give shape to that impulse, I used tools such as 3D printing to work upon the branch itself.
In that moment, digital technology ceased to be an instrument of control—it became more like an organ of perception, mediating between human and material, allowing the complex to remain complex.
The resulting objects have no clear purpose or function.
They are studies and records of our relationship with the forest—traces of our renewed encounter.
《関係のレッスン:Dialogue with Trees #100》
森を歩き、木々に触れ、気になった枝を採集する。それらを手に取って眺める。
さらに3Dスキャナーでデジタル化し、その視点からもまじまじと眺める。すると、枝が持つ特異な形や、力学的な偏り、重さなどが、テクノロジーの助けを借りながら、活き活きと感じられてくる。そして、思わず話しかけたくなる様に、そこにほんの少しだけ手を加えたくなる。その湧き上がる衝動を具現化するため、3Dプリンターなどで形にして、枝に実際に働きかけた。その時デジタルテクノロジーは、素材をコントロールする存在ではなく、複雑な存在を複雑なまま捉え、その間を取り持つ私たちの器官のようである。
生み出されたオブジェクトは、まだ目的も機能も持たない、森と私たちの関わりの記録であり習作。
PHOTOS:@ogawamasaki_ph
《Lesson in Relations:Dialogue with Trees #100》
This project explores an alternative approach to design itself—one grounded in dialogue rather than control—using tree branches collected from the forest as its central motif. Walking through the forest, touching trees, collecting branches that catch the eye.
Observing them closely, then scanning them in 3D to view them anew through a digital lens.
With the help of technology, the branch’s distinctive form, structural imbalance, and weight come vividly alive.
And just as one might feel compelled to speak to it, one feels the urge to make a small, delicate intervention.
To give shape to that impulse, I used tools such as 3D printing to work upon the branch itself.
In that moment, digital technology ceased to be an instrument of control—it became more like an organ of perception, mediating between human and material, allowing the complex to remain complex.
The resulting objects have no clear purpose or function.
They are studies and records of our relationship with the forest—traces of our renewed encounter.
《関係のレッスン:Dialogue with Trees #100》
森を歩き、木々に触れ、気になった枝を採集する。それらを手に取って眺める。
さらに3Dスキャナーでデジタル化し、その視点からもまじまじと眺める。すると、枝が持つ特異な形や、力学的な偏り、重さなどが、テクノロジーの助けを借りながら、活き活きと感じられてくる。そして、思わず話しかけたくなる様に、そこにほんの少しだけ手を加えたくなる。その湧き上がる衝動を具現化するため、3Dプリンターなどで形にして、枝に実際に働きかけた。その時デジタルテクノロジーは、素材をコントロールする存在ではなく、複雑な存在を複雑なまま捉え、その間を取り持つ私たちの器官のようである。
生み出されたオブジェクトは、まだ目的も機能も持たない、森と私たちの関わりの記録であり習作。
PHOTOS:@ogawamasaki_ph
《Lesson in Relations:Dialogue with Trees #100》
This project explores an alternative approach to design itself—one grounded in dialogue rather than control—using tree branches collected from the forest as its central motif. Walking through the forest, touching trees, collecting branches that catch the eye.
Observing them closely, then scanning them in 3D to view them anew through a digital lens.
With the help of technology, the branch’s distinctive form, structural imbalance, and weight come vividly alive.
And just as one might feel compelled to speak to it, one feels the urge to make a small, delicate intervention.
To give shape to that impulse, I used tools such as 3D printing to work upon the branch itself.
In that moment, digital technology ceased to be an instrument of control—it became more like an organ of perception, mediating between human and material, allowing the complex to remain complex.
The resulting objects have no clear purpose or function.
They are studies and records of our relationship with the forest—traces of our renewed encounter.
《関係のレッスン:Dialogue with Trees #100》
森を歩き、木々に触れ、気になった枝を採集する。それらを手に取って眺める。
さらに3Dスキャナーでデジタル化し、その視点からもまじまじと眺める。すると、枝が持つ特異な形や、力学的な偏り、重さなどが、テクノロジーの助けを借りながら、活き活きと感じられてくる。そして、思わず話しかけたくなる様に、そこにほんの少しだけ手を加えたくなる。その湧き上がる衝動を具現化するため、3Dプリンターなどで形にして、枝に実際に働きかけた。その時デジタルテクノロジーは、素材をコントロールする存在ではなく、複雑な存在を複雑なまま捉え、その間を取り持つ私たちの器官のようである。
生み出されたオブジェクトは、まだ目的も機能も持たない、森と私たちの関わりの記録であり習作。
PHOTOS:@ogawamasaki_ph
《Lesson in Relations:Dialogue with Trees #100》
This project explores an alternative approach to design itself—one grounded in dialogue rather than control—using tree branches collected from the forest as its central motif. Walking through the forest, touching trees, collecting branches that catch the eye.
Observing them closely, then scanning them in 3D to view them anew through a digital lens.
With the help of technology, the branch’s distinctive form, structural imbalance, and weight come vividly alive.
And just as one might feel compelled to speak to it, one feels the urge to make a small, delicate intervention.
To give shape to that impulse, I used tools such as 3D printing to work upon the branch itself.
In that moment, digital technology ceased to be an instrument of control—it became more like an organ of perception, mediating between human and material, allowing the complex to remain complex.
The resulting objects have no clear purpose or function.
They are studies and records of our relationship with the forest—traces of our renewed encounter.
《関係のレッスン:Dialogue with Trees #100》
森を歩き、木々に触れ、気になった枝を採集する。それらを手に取って眺める。
さらに3Dスキャナーでデジタル化し、その視点からもまじまじと眺める。すると、枝が持つ特異な形や、力学的な偏り、重さなどが、テクノロジーの助けを借りながら、活き活きと感じられてくる。そして、思わず話しかけたくなる様に、そこにほんの少しだけ手を加えたくなる。その湧き上がる衝動を具現化するため、3Dプリンターなどで形にして、枝に実際に働きかけた。その時デジタルテクノロジーは、素材をコントロールする存在ではなく、複雑な存在を複雑なまま捉え、その間を取り持つ私たちの器官のようである。
生み出されたオブジェクトは、まだ目的も機能も持たない、森と私たちの関わりの記録であり習作。
PHOTOS:@ogawamasaki_ph
《Lesson in Relations:Dialogue with Trees #100》
This project explores an alternative approach to design itself—one grounded in dialogue rather than control—using tree branches collected from the forest as its central motif. Walking through the forest, touching trees, collecting branches that catch the eye.
Observing them closely, then scanning them in 3D to view them anew through a digital lens.
With the help of technology, the branch’s distinctive form, structural imbalance, and weight come vividly alive.
And just as one might feel compelled to speak to it, one feels the urge to make a small, delicate intervention.
To give shape to that impulse, I used tools such as 3D printing to work upon the branch itself.
In that moment, digital technology ceased to be an instrument of control—it became more like an organ of perception, mediating between human and material, allowing the complex to remain complex.
The resulting objects have no clear purpose or function.
They are studies and records of our relationship with the forest—traces of our renewed encounter.
《関係のレッスン:Dialogue with Trees #100》
森を歩き、木々に触れ、気になった枝を採集する。それらを手に取って眺める。
さらに3Dスキャナーでデジタル化し、その視点からもまじまじと眺める。すると、枝が持つ特異な形や、力学的な偏り、重さなどが、テクノロジーの助けを借りながら、活き活きと感じられてくる。そして、思わず話しかけたくなる様に、そこにほんの少しだけ手を加えたくなる。その湧き上がる衝動を具現化するため、3Dプリンターなどで形にして、枝に実際に働きかけた。その時デジタルテクノロジーは、素材をコントロールする存在ではなく、複雑な存在を複雑なまま捉え、その間を取り持つ私たちの器官のようである。
生み出されたオブジェクトは、まだ目的も機能も持たない、森と私たちの関わりの記録であり習作。
PHOTOS:@ogawamasaki_ph