🎬 ARCHIVES DE PRODUCTION | ARCHIVO DE PRODUCCIÓN
PROJET | PROYECTO: ZAMPANO
RAPPORT JOURNALIER (R.J.T. | D.O.R. | D.P.R.)
► ÉTAPE | ETAPA: Scène 12 (Installation & Action)
► DATE | FECHA: Lundi 21 Avril 2025
► LIEU | LOCACIÓN: Stade - Structure Grand Volant
► FORMAT: Photos BTS par @guilhem.chamboredon
👥 À L'IMAGE | EN CUADRO:
@teiloquillardeliot (Réalisateur), @sofhalami Chef Opérateur) @oranalarthomas (Prod) Sacha Mikoff (Son)
@am_circ (Nina)
@maxmo.delaire (Porteur)
📝 REMARQUES | NOTAS | NOTES
FRA: Les coulisses de l'installation. On observe Teilo Quillard et Sofiane Houir-Alami scrutant chaque détail technique avant le tournage de la Scène 12. L'enjeu est de taille : coordonner l'équipe de production avec la structure monumentale du trapèze volant. Pendant que Max Moralles se balance avec précision sur la chaise du porteur, Ambre se maintient à 14 mètres de hauteur, capturant l'essence même du vertige et de la discipline circassienne. Un travail d'orfèvre où chaque réglage compte pour immortaliser la tension physique et émotionnelle entre les personnages.
ESP: El detrás de escena de la instalación. Observamos a Teilo Quillard y Sofiane Houir-Alami analizando cada detalle técnico antes de rodar la Escena 12. El desafío es enorme: coordinar al equipo de producción con la estructura monumental del trapecio de vuelo. Mientras Max Moralles se balancea con precisión en la silla del porteur, Ambre se mantiene a 14 metros de altura, capturando la esencia misma del vértigo y la disciplina del circo. Un trabajo de orfebrería donde cada ajuste cuenta para inmortalizar la tensión física y emocional entre los personajes.
ENG: Behind the scenes of the setup. We observe Teilo Quillard and Sofiane Houir-Alami scrutinizing every technical detail before filming Scene 12. The stakes are high: coordinating the production team with the monumental flying trapeze structure. While Max Moralles swings with precision on the porteur's chair, Ambre remains 14 meters high, capturing the very essence of vertigo and circus discipline. A work of precision where every setting counts to immortalize the physical and emotional tension between the characters.
#Zampano
🎬 ARCHIVES DE PRODUCTION | ARCHIVO DE PRODUCCIÓN | PRODUCTION ARCHIVES
PROJET | PROYECTO | PROJECT: ZAMPANO
RAPPORT JOURNALIER (R.J.T.) | REPORTE DIARIO DE RODAJE (D.O.R.) | DAILY PRODUCTION REPORT (D.P.R.)
► ÉTAPE | ETAPA | STAGE: Tournage - Scène d'ouverture | Escena de apertura
► LIEU | LOCACIÓN | LOCATION: Extérieurs - Structure La Berline
► FORMAT | FORMATO | FORMAT: Photos BTS | par @mtcovik
👥 À L'IMAGE | EN CUADRO | FEATURED:
Devant la caméra: Luca Ruiz-Miceli (Zampano)
Costume: Clémentine Chêne
Son (Sonido): Sacha Mikoff
Image (Fotografía): Sofiane Houir-Alami
Mise en scène (1ère AD): Yvelise Thibaut
Équipe technique: En action / En acción
📝 REMARQUES | NOTAS | NOTES
FRA: La magie du cinéma : tourner la toute première scène de l'histoire alors que le tournage est déjà bien entamé. Pendant que Luca reçoit les dernières retouches de costume de Clémentine Chêne et que Sacha ajuste son micro, Sofiane cadre la structure de La Berline pour le plan d'ouverture. Au centre, Yvelise donne ses directives finales à l'équipe.
ESP: La magia del cine: grabar la primerísima escena de la historia cuando el rodaje ya está súper avanzado. Mientras Luca recibe los últimos retoques de Clémentine Chêne y Sacha ajusta su micrófono, Sofiane encuadra la estructura de La Berline para el plano de apertura. En el centro, Yvelise da sus directivas finales al equipo.
ENG: Movie magic: shooting the very first scene of the story well into the production schedule. While Luca gets his final touch-ups from Clémentine Chêne and Sacha adjusts his mic, Sofiane frames La Berline structure for the opening shot. In the middle of it all, Yvelise gives her final directions.
🎥 Cortometraje "Zampano" - La fémis
#ZampanoFilm #BehindTheScenes #Filmmaking #SetLife #CrewWork
🎬 ARCHIVES DE PRODUCTION | ARCHIVO DE PRODUCCIÓN | PRODUCTION ARCHIVES
PROJET | PROYECTO | PROJECT: ZAMPANO
RAPPORT JOURNALIER (R.J.T.) | REPORTE DIARIO DE RODAJE (D.O.R.) | DAILY PRODUCTION REPORT (D.P.R.)
► JOURNÉE | JORNADA | DAY: 01 / 09
► DATE | FECHA | DATE: Jeudi 17-avr 2025 | Jueves 17-abr 2025 | Thursday Apr-17 2025
► LIEU | LOCACIÓN | LOCATION: EXT. Campement / Terrain
► ENREGISTREMENT | REGISTRO | RECORD: Archivo #001 / 250
► FORMAT | FORMATO | FORMAT: Photographie fixe (BTS) par @rougerojas_
👥 ÉQUIPE SUR LE PLATEAU | EQUIPO EN SET | CREW ON SET
RÉALISATION | DIRECCIÓN | DIRECTION:
Réalisateur: Teilo Quillard
1ère Assistante Réalisateur: Yvelise Thibaut
DISTRIBUTION | REPARTO | CAST:
Zampano: Luca Ruiz-Miceli
Tony: Alexandre Blazy
Membres de la troupe: Compagnie ZALI (Trapézistes)
TECHNIQUE | DPTO. TÉCNICO | TECHNICAL DEPT:
Image: Sofiane Houir-Alami (Chef opérateur)
Son / Sound: Sacha Mikoff
Décor / Arte: Marion Teste
Production: Guillaume Joly & Orana Larthomas
Régie: Jamie Hammadi
Stills Photography: @rougerojas_
📝 REMARQUES | NOTAS | NOTES
FRA: Première journée de tournage consacrée aux scènes de trapèze (Grand Volant) et au campement. Utilisation d'échafaudages pour les prises de vue en hauteur. Présence du Bus à impériale et des véhicules de la compagnie (Mercedes de Zaza et caravanes).
ESP: Primer día de rodaje enfocado en las escenas de trapecio (Grand Volant) y el campamento. Uso de estructuras de andamiaje (Échafaudage) para tomas de altura. Presencia del Bus de dos pisos y la flota de vehículos de la compañía (Mercedes de Zaza y caravanas).
ENG: First day of shooting focused on the trapeze scenes (Grand Volant) and the campsite. Scaffolding (Échafaudage) used for high-angle shots. Featured the double-decker Bus and the company's vehicle fleet (Zaza's Mercedes and caravans).
🎥 Cortometraje "Zampano" - La fémis #cinemafrancais #CinemaFrancais #lafémis #cirque #cine #cinéma #courtmetrage #tournage #zampanofilm #cinéma #cinemania #cinemas #cinemafrancais #lafémis #cirque #cinéma #tournage #zampanofilm #behindthescenes #cine
🎬 ARCHIVES DE PRODUCTION | ARCHIVO DE PRODUCCIÓN | PRODUCTION ARCHIVES
PROJET | PROYECTO | PROJECT: ZAMPANO
RAPPORT JOURNALIER (R.J.T.) | REPORTE DIARIO DE RODAJE (D.O.R.) | DAILY PRODUCTION REPORT (D.P.R.)
► ÉTAPE | ETAPA | STAGE: Passage au tournage de nuit | Transición a rodaje nocturno
► LIEU | LOCACIÓN | LOCATION: Caravane (Extérieurs / Intérieurs)
► FORMAT | FORMATO | FORMAT: Photos & Vidéos BTS / Retour Moniteur
@rougerojas_@luca.singular@am_circ
👥 À L'IMAGE | EN CUADRO | FEATURED:
Devant la caméra: Alexandre Blazy (Tony) & Luca Ruiz Miceli (Zampano)
Image (DP): Sofiane Houir-Alami
Scripte: Maéva Andrieux
Production: Orana Larthomas
Équipe technique: En action / En acción
📝 REMARQUES | NOTAS | NOTES
FRA: Du jour à la nuit. L'équipe technique finalise l'installation de la caravane avant la tombée du jour. Entre les discussions de préparation (Maéva et Orana) et la concentration de Sofiane (capturé en N&B), la magie opère : aperçu du retour moniteur de la scène de dîner intime entre Zampano et son père, Tony.
ESP: Del día a la noche. El equipo técnico finaliza la instalación de la caravana antes del anochecer. Entre las charlas de preparación (Maéva y Orana) y la concentración de Sofiane (capturado en B&N), surge la magia: un vistazo al monitor durante la escena de la cena íntima entre Zampano y su padre, Tony.
ENG: From day to night. The technical crew finalizes the caravan setup before dusk. Between prep chats (Maéva and Orana) and Sofiane's focus (captured in B&W), the magic happens: a glimpse of the monitor during the intimate dinner scene between Zampano and his father, Tony.
🎥 Cortometraje "Zampano" - La fémis
#ZampanoFilm #BehindTheScenes #LaFémis #SetLife #Cinematography