2026-2027 한국타이포그라피학회 활동을 이끌어주실 운영진을 소개합니다.
🌐
연구자문위원장
⠀
문장현 Janghyun Moon
@moons_works
moons-works.com
🌫
그래픽디자이너. 동아시아의 전통과 문화에서 비롯된 형식과 형태에 관심을 갖고 있다. ‘디자인’이라는 용어가 생기기 이전의 디자인을 관찰하고 이를 작업에 접목할 방식을 모색한다. 홍익대학교에서 시각디자인을 전공했으며 안그라픽스에서 일했다. 현재는 상업 스튜디오인 제너럴그래픽스를 운영한다.
Korean graphic designer Janghyun Moon has long been interested in formats and forms inspired by the traditions and cultures of East Asia. Based on his observations of designs created even before the emergence of the term ‘design’, he sought ways to graft these elements into modern-day design processes. He majored in Visual Communication Design at Hongik University in Korea and worked at ahngraphics Ltd., a Seoul-based design and publishing house. Currently, he is the president of generalgraphics, a commercial design studio that he founded in 2011.
💬
1. 조선시대 목가구의 장석들을 모티프로 구성한 가상의 ‘길상가구’
2. 조선시대 목가구의 장석들을 모티프로 구성한 문자도 ‘좋’
3. 조선시대 풍속화에서 좋은 의미로 쓰인 여러 소재를 재구성한 문자도 ‘좋’
-
〈말, 말〉전
걷는 문자文字, 달리는 말馬
-
〈말言하면 말馬이 되는 세상 2026〉
1200×675mm, 디지털프린팅
3840×2160pixel, 17초, 모션그래픽
말만하면 AI가 이미지를 만들어 주는 세상을 풍자한 작업입니다.
나노바나나를 이용해서 이미지를 생성했습니다.
-
2026년은 병오년, 붉은 말의 해이다.
인류는 말(馬)을 통해 더 멀리, 더 빠르게 이동하며 세계를 인식하는 방식을 확장해 왔다. 동시에 말(言), 언어와 문자를 통해 시간과 공간을 넘어 사고를 이동시켜 왔다. 이 두 ‘말’은 각각 물리적·관념적으로 인간의 한계를 넘어서는 도구였다.
전시 〈말, 말〉은 이러한 인식의 확장을 출발점으로, 인쇄와 같은 정지된 매체에 익숙한 그래픽디자이너·글자디자이너가 모션디자이너와 함께 ‘시간’과 ‘움직임’이라는 조건을 처음으로 통과하며 시각언어의 가능성을 실험한 과정이다. 이 전시는 무엇이 더 우월한지를 말하지 않는다. 대신 묻는다. 이동과 전달의 방식이 달라질 때, 우리의 인식과 시각언어는 어떻게 변하는가. 멈추지 않되 조급해지지 않는 태도, 그 사이에서 선택되는 속도와 방향은 어떠한가. (글. 이진우)
〈A world in which speech transforms into horses〉
1200×675mm, digital printing
3840×2160pixels, 17seconds, motion graphics
This work is a satire on a world in which AI instantly creates images at the mere act of speaking.
The images were generated using Nano Banana.
-
2026 is the Year of the Red Horse.
Through the horse(馬), humanity has learned to travel farther and faster, expanding the ways in which we perceive the world. At the same time, through words(言)—language and writing—we have moved thought itself across time and space. These two forms of mal—horse and word—have each served as tools that allowed humans to transcend their limits, physically and conceptually.
The exhibition 〈Mal, Mal〉 takes this expansion of perception as its point of departure. Graphic designers and type designers, long accustomed to static media such as print, collaborate here with motion designers to pass—perhaps for the first time—through the conditions of time and movement, experimenting with the possibilities of visual language.
This exhibition does not claim that one mode is superior to another. Instead, it asks: When the means of movement and transmission change, how do our perception and visual language transform? How do we choose speed and direction in the space between not stopping and not becoming impatient? (Text by Lee Jinwoo)
‘좋’
의미를 지닌 듯한, 소리글자 ‘좋’을 시각화했습니다. 한글 ‘좋’은 하나의 음절입니다. 완전한 단어가 아닌 음절이지만, 어느 정도는 영어의 ‘good’과 유사한 의미를 지닙니다. 조선의 민화에서 ‘바람’을 담은 형태를 모아서 부적과 같은 이미지 글자 ‘좋’을 형상화 했습니다.
『광각』
장소. 고도 콜렉티브
Phase 1.
2025.09.20.-10.11.
권민호, 김유대, 김윤태, 유영은, 이인수, 이준희, 이은호, 이철민, 이한주, SPIV, 조성민, 하재욱, 황중환
Phase 2.
2025.10.11.-10.24.
황준필, 채병록, 문장현, 김태룡, 강인구, 박금준, 김어진
대한민국의 역사는 피와 눈물로 지은 민중의 역사다.
《시대 정신》
2024년 오늘, 시각언어를 통해 메시지를 전달하는 디자이너의 책임과 역할은 무엇인 가. 《시대 정신>은 절차적 정의 위에 세워지지 않은 민주주의는 어떤 위험성을 갖는지, 한 시대의 정신을 공유하지 않는 시민이 마주해야 하는 권력의 남용은 어떠한 모습인가 에 대한 그래픽디자이너의 발언을 시각화한다. 이것은 동시대를 살아가는 디자이너들 의 시국선언이자 우리의 일상을 지켜내기 위한 최소한의 실천이다.
#시국선언포스터 #시대정신프로젝트
@hello_ep