fluent

@fluent_org

fluent is a contemporary arts organisation. Open Wednesdays to Fridays. 10-13.h / 17-20.h
Followers
7,264
Following
1,924
Account Insight
Score
33.33%
Index
Health Rate
%
Users Ratio
4:1
Weeks posts
The image contained in Holding breath: a dying poem is this of an oxygen curve being exhaled from the mouth, taking the shape of a vertical concavity. As it evaporates into the atmosphere, the body’s warmth dissipates into a wider mass of air. We breathe and the self dilutes into the environment cyclically, just as the world enters in us, making space through circulation. Holding breath: a dying poem (Epilogue) features works by Theresa Hak Kyung Cha, Séan Being and Reece Cox, and it continues until January 30th. You can visit Wednesdays through Fridays 10—1 and 5—8p.m. Image: Reece Cox, Glycerin 4, 2025. Courtesy of the artist and fluent. — La imagen que Holding breath: A dying poem sugiere, es la de una curva de oxígeno exhalada por la boca, tomando la forma de una concavidad vertical. Al evaporarse en la atmósfera, el calor del cuerpo se disipa en una masa de aire mayor. Respiramos y el yo se diluye en el ambiente de forma cíclica, a través de la misma circulación por la que el mundo entra en nosotros, creando espacio a través de un patrón cíclico. Holding breath: A dying poem (Epílogo), reúne el trabajo de Theresa Hak Kyung Cha, Séan Being y Reece Cox, y puede visitarse hasta el 30 de enero de miércoles a viernes de 10:00 a 13:00 y de 17:00 a 20:00 h. Imagen: Reece Cox, Glycerin 4, 2025. Cortesía del artista y fluent
136 1
4 months ago
After more than three months studying together, the third edition of PRAXIS has now come to an end, dislocating knowledge across multiple directions and territories where violences and hopes coexist. When the state’s bureaucracy silences our anger; when the omnipresent machinery of death rumbles, we wonder how can the infrastructure of love —not as individual desire, but as political force— be strengthened? Shaping a living sphere where the form/content, learning/living, theory/practice, nature/culture divides are dismantled, PRAXIS aims at rehearsing de—centralised imagination beyond this shared time and space; while re—channeling subjectivity, interdependence, and action. — Tras más de tres meses de estudio compartido, la tercera edición de PRAXIS ha finalizado, dislocándose ahora hacia múltiples direcciones y territorios donde conviven violencias y esperanzas. Cuando la burocracia estatal silencia nuestra ira; cuando retumba la omnipresente maquinaria de la muerte, nos preguntamos ¿cómo fortalecer la infraestructura del amor —no como deseo individual, sino como fuerza política—? Dando forma a una esfera viva donde se desmantelan las divisiones forma/contenido, aprendizaje/vida, teoría/práctica, naturaleza/cultura, PRAXIS ensaya la descentralización de la imaginación más allá de este tiempo y espacio compartido; al tiempo que busca reconducir la subjetividad, la interdependencia y la acción. @donna.the.first @laratummma @virgos_groove @chinipochini @broighterhoard @olivias.art.things @raquel___gil @tuxanas @figbread9 @ninini.in @_vives_ @n0s3rvice @l.pecoits @holly.pickering_ @andreaguiilera @__thytruong
347 13
5 months ago
The second third of PRAXIS resonates with Baghdad-born thinker Jalal Toufic’s affirmation, told in the aftermath of the Lebanese civil wars: “Past the surpassing disaster, tradition is inaccessible by traditional, ‘legitimate’ means.” In our brutal time, Toufic’s words elucidate our ongoing attempts to further insight on how identity, location, and time inform what it means to imagine and affect the world today. — El segundo tercio de PRAXIS resuena con la afirmación del pensador bagdadí Jalal Toufic, pronunciada tras las guerras civiles libanesas: «Tras la gran catástrofe, la tradición se vuelve inaccesible por los medios tradicionales y “legítimos”». En la brutalidad del presente, la referencia a Toufic acompaña nuestros intentos por comprender mejor cómo la identidad, la ubicación y el tiempo afectan a cómo imaginar y afectar al mundo hoy. @andreaguiilera @ninini.in @virgos_groove @laratummma @raquel___gil @donna.the.first @l.pecoits @holly.pickering_ @n0s3rvice @tuxanas @olivias.art.things @__thytruong @_vives_ @broighterhoard @figbread9 + @danielaruizmoreno Supported by @santandercreativa @santanderfundacion & @culturadesantander
382 5
5 months ago
This coming Friday at 6 p.m, Reece Cox presents «A Red Mist», a reading performance where a series of texts are read to musical accompaniment. It follows the interior experiences of a nameless character waging war against themselves and their body in pursuit of delusions of grandeur. Described as slapstick body horror, A Red Mist delivers thematic extremes to gentle, hypnotic music creating a pleasant listening experience for unpleasant narratives. —— Este viernes a las 18:00, Reece Cox presenta «A Red Mist», una lectura performativa donde una serie de textos se leen con acompañamiento musical. La obra explora la introspección de un personaje anónimo que libra una guerra contra sí mismo y contra su cuerpo, en pos de sus delirios de grandeza. Descrita como una comedia de terror corporal, «A Red Mist» envuelve temáticas extremas de una música suave e hipnótica, dotando así de una experiencia auditiva placentera a narrativas perturbadoras. Image/Imagen: Reece Cox, Glycerin 3, 2025.
82 1
6 months ago
[ENG] Save the date for the Epilogue —and final Act— of Holding breath: A dying poem, presenting A Red Mist, a performance by Reece Cox, on Friday, November 14th (6 p.m). Through a series of texts read to musical accompaniment, it narrates the interior experiences of a nameless character waging war against themselves and their body in pursuit of delusions of grandeur. A Red Mist delivers thematic extremes to gentle, hypnotic music creating a pleasant listening experience for unpleasant narratives. - [ESP] Save the date del Epílogo —y acto final— de Holding breath: A dying poem, presentando A Red Mist, una performance de Reece Cox el viernes 14 de noviembre a las 18:00 h. A través de una serie de textos leídos con acompañamiento musical, Cox narra las experiencias internas de un personaje anónimo que libra una guerra contra sí mismo y su cuerpo en pos de delirios de grandeza. A Red Mist aúna la narración de temas extremos con una música suave e hipnótica, dotando de una experiencia sonora placentera a narrativas incómodas. @reece.cox Image/Imagen: Reece Cox, A red mist, 2025.
111 2
6 months ago
Ouverture (Le rachat des cloches) features an assortment of bells and foundry equipment borrowed from the workshop of bell-maker Abel Portilla. The work reminds us of Baghdad-born thinker Jalal Toufic’s affirmation, told in the aftermath of the Lebanese civil wars: “Past the surpassing disaster, tradition is inaccessible by traditional, ‘legitimate’ means.” Holding breath: a dying poem (Act V) features works by Theresa Hak Kyung Cha, Seán Being and Billy Bultheel with Edwin Nasr. You can visit Wednesdays through Fridays 10—1 and 5—8p.m. Image: Billy Bultheel with Edwin Nasr, Ouverture (Le rachat des cloches), 2025. Courtesy of the artists and fluent. Photograph by Pablo Lopez and Miriam Mora. — Ouverture (Le rachat des cloches) consiste en una selección de campanas y herramientas de fundición provenientes del taller del campanero Abel Portilla. La obra nos recuerda la afirmación del pensador bagdadí Jalal Toufic, enunciada tras las guerras civiles libanesas: «Más allá del desastre insuperable, la tradición es inaccesible por medios tradicionales y legítimos». Holding breath: a dying poem (V Acto) incluye obras de Theresa Hak Kyung Cha, Seán Being y Billy Bultheel con Edwin Nasr. Puedes visitarla de miércoles a viernes de 10:00 a 13:00 y de 17:00 a 20:00h. Imagen: Billy Bultheel con Edwin Nasr, Ouverture (Le rachat des cloches), 2025. Cortesía de los artistas y fluent. Fotografía de Pablo López y Miriam Mora. @billyjohnbultheel @upandcommie
116 2
6 months ago
[ENG] Save the date for Act V of Holding breath: A dying poem, presenting a new contribution by Billy Bultheel in collaboration with Edwin Nasr, opening on Saturday, October 11th (8 p.m). Unfolding how the history of bells in war-torn Europe resonates in the present, Act V looks at the unique role bells have held during WWII to trace how fascism, idolization, memory and the chaotic potentials of human nature are materially crafted. - [ESP] Save the date: Holding breath: A dying poem (Quinto acto), al que se incorpora una nueva contribución de Billy Bultheel en colaboración con Edwin Nasr, el sábado 11 de octubre a las 20:00 h. Atendiendo a cómo la historia de la fabricación de campanas en la Europa devastada por la guerra resuena en el presente, el quinto acto ahonda en el papel único que tuvieron las campanas durante la Segunda Guerra Mundial para rastrear cómo se forja la materialidad del fascismo, la idolatría y los potenciales caóticos de la naturaleza humana. @billyjohnbultheel @upandcommie Imagen/Image: Detalle del taller del artesano campanero Abel Portilla / Detail from the workshop of bellmaker Abel Portilla.
94 1
7 months ago
One third chronicles of PRAXIS have passed by while —as Hypatia Vourlumis teaches us through Armin Schäfer’s words— we look at history and the news wondering how “exhaustion is located on the threshold between the breakdown of the subject and the invention of an unforeseen possibility”. Engaged in a living sphere where the form/content, learning/living, theory/practice, nature/culture divides try to be dismantled, we rehearse de—centralised imagination while re—channeling subjectivity, interdependence, and value. — Un tercio de las crónicas de PRAXIS han pasado ya mientras —como nos enseña Hypatia Vourlumis a través de las palabras de Armin Schäfer— miramos a la historia y a la actualidad preguntándonos cómo “el agotamiento se sitúa en el umbral entre la ruptura del sujeto y la invención de una posibilidad imprevista”. Inmersos en una esfera viva donde se busca desmantelar la división forma/contenido, aprendizaje/vida, teoría/práctica, naturaleza/cultura, PRAXIS ensaya una forma de imaginación descentralizada a la vez que procura recanalizar la subjetividad, la interdependencia y el valor. @andreaguiilera @ninini.in @virgos_groove @laratummma @raquel___gil @broighterhoard @donna.the.first @l.pecoits @holly.pickering_ @n0s3rvice @tuxanas @olivias.art.things @__thytruong @_vives_ @figbread19 + @danielaruizmoreno Supported by @santandercreativa @santanderfundacion & @culturadesantander
312 2
7 months ago
fluent is excited to introduce the group of practitioners who shape the third edition of PRAXIS. Since September 10th and for more than three months, 16 writers, artists, conveners, performers, activists and thinkers live together as a community instigating debates on the theoretical and practical dimensions that constitute our material and immaterial lives. Reading, cooking, studying, swimming, dancing and researching together, the programme questions existing structural dynamics to develop socially transformative prospects that could repair the social realm from reduced listening, re–articulating forms (aesthetic, social, ecological, subjective, spiritual and otherwise) as a methodology that nurtures structural transformations. - fluent se complace en anunciar el grupo de participantes que dan forma a la tercera edición de PRAXIS. Durante más de tres meses, 16 artistas, escritoras, organizadores, performers, activistas y coreógrafas dan forma a una comunidad que abre debates sobre las dimensiones teóricas y prácticas que constituyen nuestras vidas materiales e inmateriales. Leyendo, cocinando, estudiando, nadando, bailando e investigando junts, el programa cuestiona las dinámicas estructurales del presente para plantear perspectivas socialmente transformadoras que alivien el ámbito social de una escucha reducida, y re-articulen formas (estéticas, sociales, ecológicas, espirituales, lingüísticas, etc.) como una metodología capaz de desencadenar transformaciones estructurales. @ninini.in @__thytruong @l.pecoits @laratummma @virgos_groove @holly.pickering_ @_vives_ @raquel___gil @n0s3rvice @donna.the.first @tuxanas @andreaguiilera @olivias.art.things @broighterhoard @figbread19 Photographs/Fotografías: Miriam Mora. PRAXIS is funded by @santandercreativa @santanderfundacion and @culturadesantander and it counts with the institutional collaboration of Gobierno de Cantabria, Fábrica de Creación and Autoridad Portuaria. - PRAXIS cuenta con la financiación de @santandercreativa @santanderfundacion y @culturadesantander y con la colaboración institucional del Gobierno de Cantabria, @fabricadecreacion.santander y la Autoridad Portuaria.
684 20
7 months ago
[ENG] Save the date for Act IV of Holding breath: A dying poem, presenting a concert by Seán Being, and a display of Theresa Hak Kyung Chá’s Dictee on Saturday, September 27th (8 p.m). Being’s vocal score departs from interpretations of lost melodies from the Léon Antiphoner, a manuscript of Old Hispanic Chant that predates pitch-readable Gregorian Chant. Taking the acoustic and psychoacoustic particularities of fluent’s space, it configures a centrifugal resonance with what Cha describes as “a Circle within a circle, a series of concentric circles”. 8 p.m. Opening 8.30 p.m. Concert by Seán Being (please book your ticket via Eventbrite) - [ESP] Save the date: Holding breath: A dying poem (Cuarto acto), presentando un concierto de Seán Being y un display de la obra Dictee, de Theresa Hak Kyung Chá el sábado 27 de septiembre a las 20:00 h. La partitura vocal de Being parte de interpretaciones de melodías perdidas del Léon Antiphoner, un manuscrito de canto hispánico antiguo, previo al canto gregoriano de lectura tonal. Aprovechando las particularidades acústicas y psicoacústicas del espacio, los sonidos configuran una resonancia centrífuga similar a lo que Cha describe como “un Círculo dentro de un círculo, una serie de círculos concéntricos”. 20:00h Apertura 20:30h Concierto de Seán Being (entradas a través de Eventbrite) @seanbeing Imagen/Image: Theresa Hak Kyung Cha, Re Dis Appearing (still), 1977
139 1
7 months ago
The image contained in Holding breath: a dying poem is this of an oxygen curve being exhaled from the mouth, taking the shape of a vertical concavity. As it evaporates into the atmosphere, the body’s warmth dissipates into a wider mass of air. We breathe and the self dilutes into the environment cyclically, just as the world enters in us, making space through circulation. Holding breath: a dying poem (Act II) features works by Amaia Urra, Pol Wah Tse with digestivo, Gary Indiana, Estanis Comella and Maya Deren, and it continues until July 6th. You can visit Wednesdays through Fridays 10—1 and 5—8p.m. Image: Pol Wah Tse, window f, 2025. Courtesy of the artist and fluent. — La imagen que Holding breath: A dying poem sugiere, es la de una curva de oxígeno exhalada por la boca, tomando la forma de una concavidad vertical. Al evaporarse en la atmósfera, el calor del cuerpo se disipa en una masa de aire mayor. Respiramos y el yo se diluye en el ambiente de forma cíclica, a través de la misma circulación por la que el mundo entra en nosotros, creando espacio a través de un patrón cíclico. Holding breath: A dying poem (Segundo acto), reúne el trabajo de Amaia Urra, Pol Wah Tse con digestivo, Gary Indiana, Estanis Comella y Maya Deren, y puede visitarse hasta el 6 de julio de miércoles a viernes de 10:00 a 13:00 y de 17:00 a 20:00 h. Imagen: Pol Wah Tse, window f, 2025. Cortesía del artista y fluent.
217 1
11 months ago
[ENG] Save the date for Act II of Holding breath: A dying poem, presenting “Comienzo” a performance by Amaia Urra, followed by a reading of Jovendelaperla’s “Me muero, Te quiero” by Mariano Blatt, this Saturday, May 31st from 11 a.m to 2 p.m In the context of brecha @santandercreativa , Act II looks at the interweaving of language and material realities, at the intersection of evasiveness, love, disappearance and poetry. 11:30 h “Comienzo” by Amaia Urra. 13:00 h “Me muero, Te quiero”, a reading on Jovendelaperla through Mariano Blatt. - [ESP] Save the date: Holding breath: A dying poem (Segundo acto), presentando “Comienzo” una performance de Amaia Urra seguida de una lectura de “Me muero, Te quiero” de Jovendelaperla a través de Mariano Blatt, el próximo sábado 31 de mayo de 11 a 14h. En el marco de brecha @santandercreativa , este segundo acto atiende a los intercambios entre el lenguaje y las realidades materiales, así como a la intersección entre lo evasivo, el amor, la desaparición y la poesía. 11:30 h “Comienzo” de Amaia Urra. 13:00 h “Me muero, Te quiero”, una lectura de Jovendelaperla a través de Mariano Blatt. @amaiaurrab @mariano.blatt @santandercreativa
102 0
11 months ago