< Linger展覽公告 >
瞬影|方肇頤 個展
Glimpse|Alfred C. Fang Solo Exhibition
———————————————
▎Date : 2026/4/4 - 2026/6/5
▎Venue : Linger 流連忘返
———————————————
▎Exhibition Overview
森林不再低語,寂靜裡的光閃爍如殘火。
血的氣息在風中擴散,彷彿時間本身也在腐朽。
我們在廢墟與苔痕間尋找倒影——
那是靈魂被掏空前最後的一次凝視,
短暫、微亮,卻足以撕開永恆的黑。
本次展出作品以抒情抽象為基礎,結合東西方畫派元素,畫風強烈且色彩層次豐富。
The forest no longer whispers; the light within the silence flickers like dying embers. The scent of blood spreads through the wind, as if time itself is decaying. We search for reflections amidst ruins and moss— It is the final gaze before the soul is hollowed out, Brief and dim, yet enough to tear open the eternal black.
———————————————
▎Artist
Alfred C. Fang @fangjaw
長期旅居北美洲、拉丁美洲及中東等世界各地。畫作於紐約 Phyllis Harriman Gallery 展出數次,並於紐約蘇活區新興藝廊 147 街(Gallery at 147)舉辦個展,獨特之抽象風格深受紐約藝文界肯定。目前作品收藏家遍佈全球,包含美國、日本、墨西哥、瓜地馬拉、台灣及展出於英國大使官邸等。
Long-term residency across North America, Latin America, the Middle East, and other parts of the world. The paintings have been exhibited several times at the Phyllis Harriman Gallery in New York and featured in a solo exhibition at the Gallery at 147 in Soho, New York; the unique abstract style has received recognition from the New York art community. Currently, collectors of the works are spread across the globe, including the United States, Japan, Mexico, Guatemala, and Taiwan, and the works have been exhibited at the British Ambassador's Residence.
#台中看展#台中酒吧#台中勤美#深夜藝廊
< Linger展覽公告 >
瞬影|方肇頤 個展
Glimpse|Alfred C. Fang Solo Exhibition
———————————————
▎Date : 2026/4/4 - 2026/6/5
▎Venue : Linger 流連忘返
———————————————
▎Exhibition Overview
森林不再低語,寂靜裡的光閃爍如殘火。
血的氣息在風中擴散,彷彿時間本身也在腐朽。
我們在廢墟與苔痕間尋找倒影——
那是靈魂被掏空前最後的一次凝視,
短暫、微亮,卻足以撕開永恆的黑。
本次作品以抒情抽象為基礎,結合東西方畫派元素,畫風強烈且色彩層次豐富。
The forest no longer whispers; the light within the silence flickers like dying embers. The scent of blood spreads through the wind, as if time itself is decaying. We search for reflections amidst ruins and moss— It is the final gaze before the soul is hollowed out, Brief and dim, yet enough to tear open the eternal black.
Based on lyrical abstraction, this work combines elements of Eastern and Western painting styles, featuring a strong artistic style and rich layers of color.
———————————————
▎Artist
Alfred C. Fang @fangjaw
長期旅居北美洲、拉丁美洲及中東等世界各地。畫作於紐約 Phyllis Harriman Gallery 展出數次,並於紐約蘇活區新興藝廊 147 街(Gallery at 147)舉辦個展,獨特之抽象風格深受紐約藝文界肯定。目前作品收藏家遍佈全球,包含美國、日本、墨西哥、瓜地馬拉、台灣及展出於英國大使官邸等。
Long-term residency across North America, Latin America, the Middle East, and other parts of the world. The paintings have been exhibited several times at the Phyllis Harriman Gallery in New York and featured in a solo exhibition at the Gallery at 147 in Soho, New York; the unique abstract style has received recognition from the New York art community. Currently, collectors of the works are spread across the globe, including the United States, Japan, Mexico, Guatemala, and Taiwan, and the works have been exhibited at the British Ambassador's Residence.
< Linger展覽合作調酒 >
▎Exhibition Cocktail
#秋日記事
芋圓|青森蘋果|南瓜|氣泡
透過本期展覽作品「秋日記事」發想,主要以青森蘋果、南瓜兩種秋季食材浸泡萊姆酒,澄清後帶出淡淡芋圓香氣,微甜清爽,杯身裝飾自製巧克力增添一抹橘紅色秋意。
Autumn Notes
Taro Ball | Aomori Apple | Pumpkin | Sparkling
Inspired by the featured exhibition piece "Autumn Notes," this drink centers on two quintessential autumn ingredients: Aomori apples and pumpkin. Infused with rum and clarified, it reveals a delicate hint of taro ball aroma. Slightly sweet and refreshing, the glass is adorned with house-made chocolate, adding a touch of orange-red autumnal charm.
/
瞬影|方肇頤 個展
Glimpse|Alfred C. Fang Solo Exhibition
———————————————
▎Date : 2026/4/4 - 2026/6/5
▎Venue : Linger 流連忘返
———————————————
▎Exhibition Overview
森林不再低語,寂靜裡的光閃爍如殘火。
血的氣息在風中擴散,彷彿時間本身也在腐朽。
我們在廢墟與苔痕間尋找倒影——
那是靈魂被掏空前最後的一次凝視,
短暫、微亮,卻足以撕開永恆的黑。
The forest no longer whispers; the light within the silence flickers like dying embers. The scent of blood spreads through the wind, as if time itself is decaying. We search for reflections amidst ruins and moss— It is the final gaze before the soul is hollowed out, Brief and dim, yet enough to tear open the eternal black.
#深夜藝廊#台中酒吧#台中展覽
< Linger客座公告 >
3/4邀請2024年「Diageo World Class 世界頂尖調酒大賽」港澳區冠軍Stefano Bussi @thatitalianbartender 為Linger 帶來精湛的調酒技巧與風味組合
Guest Shift
▎Date : 2026/3/4
▎Time : 21:00-00:00
▎Venue : Linger 流連忘返
——————————————————
Stefano Bussi @thatitalianbartender
榮獲2024年「Diageo World Class 世界頂尖調酒大賽 」香港及澳門區的冠軍,並成為大賽歷史上第一個來自澳門的獲獎者。目前任職於香港東方文華The Aubrey 擔任吧台經理,酒單以尋味之旅作為靈感發想,為賓客帶來賓至如歸的溫馨享受。
——————————————————
The Aubrey @theaubreyhk
2024 Asian’s 50 Best Bar #10
Stefano Bussi
2024 World Class Hong Kong & Macau bartender of the year
@taiwancocktailcamp@themacallan_taiwan@highlandparktw
#taiwancocktailcamp
< Linger展覽 >
我們共享同一種沈默|Bebewahyu個展
We Share The Same Silence|Bebewahyu Solo Exhibition
———————————————
▎Date : 2026/1/4 - 2026/4/3
▎Venue : Linger 流連忘返
———————————————
▎Exhibition Overview
本次展覽以「沉默」作為展覽主軸,這裡的沈默不只是安靜,更是深層情緒的連結。
展覽作品多以「女孩與動物」呈現,並非主從關係,而是以平等的姿態共存,象徵每個人心中同時存在的「守護者」與「被守護者」雙重身分。
部分作品回歸藝術家的「自我凝視」,這些畫面象徵人在無助,彷徨或渴望理解的時刻,那些無需言語的孤獨,以及逐漸被自己安撫的瞬間。
"Silence" serves as the core axis of this exhibition. Here, silence transcends mere quietude; it represents a profound emotional resonance.
The works predominantly feature "Girls and Animals"—not in a hierarchical relationship, but coexisting as equals. This presence symbolizes the dual identity inherent in us all: both "the guardian" and "the guarded."
A selection of the works returns to the artist’s "self-gaze," capturing moments of helplessness, uncertainty, or the yearning to be understood. These images depict a wordless solitude and the quiet, transformative instances of self-healing.
———————————————
▎Pairing Set
#龍入膳 Dragon Meal
結合展覽,將鮮蝦處理並以甜菜根汁染紅,喻做龍,搭配自製避風塘醬汁,佐以紅茶萊姆酒為基底的茶酒,套餐以東方食器擺盤呈現。
Inspired by the exhibition, fresh shrimp is beetroot-dyed to symbolize a dragon. Served with homemade Bi Feng Tang sauce and a black tea rum-based cocktail, this set is elegantly presented in Oriental tableware.
▎Includes
Food:避風塘蝦 Bi Feng Tang Shrimp
去腸鮮白蝦|避風塘乳香醬|蒜酥|蝦夷蔥
White Shrimp|Bi Feng Tang Sauce|Crispy Fried Garlic|Chives
Cocktail:凍檸茶 Frozen Lemon Tea
紅茶萊姆酒|黑刺李琴酒|紅茶茶湯|檸檬
Black Tea Infused Rum|Sloe Gin|Black Tea|Lemon
#餐酒搭配#台中酒吧#台中展覽#taichungbistro
< Linger展覽公告 >
我們共享同一種沈默|Bebewahyu個展
We Share The Same Silence|Bebewahyu Solo Exhibition
———————————————
▎Date : 2026/1/4 - 2026/4/3
▎Venue : Linger流連忘返
———————————————
▎Exhibition Overview
本次展覽以「沉默」作為展覽主軸,這裡的沈默不只是安靜,更是深層情緒的連結。
展覽作品多以「女孩與動物」呈現,並非主從關係,而是以平等的姿態共存,象徵每個人心中同時存在的「守護者」與「被守護者」雙重身分。
部分作品回歸藝術家的「自我凝視」,這些畫面象徵人在無助,彷徨或渴望理解的時刻,那些無需言語的孤獨,以及逐漸被自己安撫的瞬間。
"Silence" serves as the core axis of this exhibition. Here, silence transcends mere quietude; it represents a profound emotional resonance.
The works predominantly feature "Girls and Animals"—not in a hierarchical relationship, but coexisting as equals. This presence symbolizes the dual identity inherent in us all: both "the guardian" and "the guarded."
A selection of the works returns to the artist’s "self-gaze," capturing moments of helplessness, uncertainty, or the yearning to be understood. These images depict a wordless solitude and the quiet, transformative instances of self-healing.
———————————————
▎Artist
@bebewahyu
Bebe來自印尼,其作品曾於倫敦、香港、上海與台灣等多地展出。其善於將夢境與現實的矛盾帶入畫布,在充滿夢幻、超現實感的情境中描繪寫實的小女孩肖像。透過作品,細膩捕捉無聲的孤獨,描繪人在無助或渴望理解的瞬間,如何透過藝術逐漸獲得自我安撫,完美傳達出憂鬱與冒險並存的超現實觸感。
Originally from Indonesia, Bebe’s works have been exhibited in various locations, including London, Hong Kong, Shanghai, and Taiwan. He excels at bringing the contradiction between dreams and reality onto the canvas, depicting realistic portraits of little girls within dreamlike and surreal contexts. Through his works, he delicately captures wordless solitude, portraying moments of helplessness or the yearning for understanding, and how one gradually finds self-soothing through art—perfectly conveying a surreal touch where melancholy and adventure coexist.
#台中展覽#台中看展#深夜藝廊#台中酒吧#linger流連忘返