VIRTÙ

@virtutokyo

𝐃𝐫𝐢𝐧𝐤𝐬 𝐢𝐧 𝐚 𝐜𝐨𝐧𝐯𝐢𝐯𝐢𝐚𝐥 𝐬𝐩𝐚𝐜𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐞𝐜𝐡𝐨𝐞𝐬 𝐞𝐚𝐫𝐥𝐲 𝟐𝟎𝐭𝐡 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐲 𝐏𝐚𝐫𝐢𝐬 & 𝐓𝐨𝐤𝐲𝐨 𝐢𝐧 𝐢𝐭𝐬 “𝐒𝐚𝐯𝐨𝐢𝐫 𝐅𝐚𝐢𝐫𝐞” •𝟏8 𝐀𝐬𝐢𝐚’𝐬 𝟓𝟎 𝐁𝐞𝐬𝐭|•𝟒𝟓 𝐖𝐨𝐫𝐥𝐝’𝐬 𝟓𝟎 𝐁𝐞𝐬𝐭 •𝐍𝐨 𝐑𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬
Followers
17.4k
Following
390
Account Insight
Score
36.79%
Index
Health Rate
%
Users Ratio
45:1
Weeks posts
Graham Talks - SOUND ON for English📣🎧 一度はVIRTÙでクラシックカクテルもお試しください。バーテンダーにとってもクラシックはいつも大切にしているもの。その意味をGrahamが話します。 「カクテルの種類は本当に多い。多すぎるくらいです。正直、全部のカクテルを覚えるなんて無理です。でも、クラシックは絶対に廃れません。クラシックカクテルを少なくとも50種類知っていれば、バーテンダーとしてのキャリアをスタートできると思います。基本を学ぶことが大事だからです。なぜそのカクテルが作られたのか、誰が作ったのか、そういう背景を学ぶのはとても重要。その学びから新たなアイデアが生まれます。バーテンディングの本も買うといいです。僕も何冊持っているか分からない。家に帰って、たまにそれらの本を引っ張り出して読むと、アイデアが湧いてきます。カクテル作りは、本当に終わりがないです」
134 2
6 hours ago
Thirty minutes before opening, the VIRTÙ team gathers for their daily meeting. Alongside updates on reservations, about guests, and the evening ahead, there is one tradition they always keep. “Everyone has a moment to speak,” SAKURA explains. “It can be about work, something we want to improve, a great bar we visited recently, what we had for breakfast, or even a date from the night before. There’s always a little laughter mixed in.” When asked about the funniest recent story, SAKURA simply laughs. “That one definitely can’t be shared.” Those lively thirty minutes set the rhythm for the night ahead, bringing the team together before the first guests arrive. 営業開始の30分前。毎日、チームみんなが集まりミーティングが行われています。そこで話し合われていることは何か、SAKURAに聞きました。 「1日の目標やお客さんの数、情報の確認とか、業務事項を共有した後に、必ずひとりひとりが喋る時間があります。内容は何でもよくて、改善点とか、昨日デートに行ったとか、朝ごはんに何食べたか、最近行ったあのバーがよかったとか、色んなことを全員が話します。基本は業務内のことですけど、ちょろっとプライベートの話も混じってひと笑いある感じです」 最近あった面白かった話は?との質問には、「それは本当に出せないような話で(笑)」とのこと。そんな和気藹々とした30分のミーティングが、VIRTÙの毎日の盛り上がりのウォームアップになっているのです。
247 3
3 days ago
Today is World Cocktail Day. A good reason to spend a moment at @virtutokyo . Start with a favourite, or try something you have not ordered before. A small change can lead to something unexpected. 今日はワールドカクテルデー。VIRTÙでグラスを傾けるきっかけにしてみませんか。 いつもの一杯はもちろん、まだ試したことのないカクテルもぜひお試しください。思いがけない出会いが生まれるかもしれません。
101 2
5 days ago
Few cocktails reveal the importance of detail quite like a highball. The Signature Highball is shaped through careful attention to every element, from the ice to the timing of each stir. At its heart is a house-made umeshu crafted with ripe plums from Wakayama. Combined with Japanese whisky and hinoki bitters, it creates a highball with layered depth and remarkable clarity. The gentle acidity of plum and its delicate fruit aroma bring a refreshing lift, making it especially fitting for the start of early summer evenings. ハイボールというシンプルなカクテルほど、細部までのこだわりが飲み心地を左右します。「シグネチャーハイボール」は、自家製梅酒が決め手なのはもちろん、氷も、混ぜるタイミングも、ベストの一杯のため。 結果、和歌山から取り寄せる完熟梅で作る梅酒に、国産ウイスキーと檜ビターが絶妙に融合し、これまでにないハイボールとなっています。梅のほのかな酸味とフルーティーな香りが効いたハイボールは、初夏のはじめの一杯にも最適です。
68 0
6 days ago
For one night only, we invited @zest.seoul VIRTÙ for a special guest shift. An evening shaped by bold creativity, great cocktails, and the energy that makes nights like this linger a little longer. 今夜限りのゲストシフトとして、ZESTがVIRTÙに登場! この日ならではのカクテルとともに、特別な夜の空気感をぜひお楽しみください。
115 0
10 days ago
@kmotsi has become known for his signature kimono jackets, each one created through haute couture craftsmanship. He now has three in his collection, each with its own character. At the hotel spa, scarves and slippers are also available. Perhaps the next time you visit VIRTÙ, it might be with one of the scarves wrapped effortlessly around your shoulders. Keithといえば、この着物ジャケット。オートクチュールで、Keithは3着作ったとか。ホテルのスパで、スカーフやスリッパも販売しています。スカーフをぜひ身に纏ってVIRTÙ に遊びに来てください。
317 25
10 days ago
@kimuragraham running a shaved ice stand? Not quite. From May 11, we introduce a Strawberry Kakigori Daiquiri. Freshly shaved ice is layered with Strawberry Wonder, a liqueur made by slowly reducing premium “Kotoka” strawberries to capture their depth and sweetness. Okinawan rum, wasanbon sugar, citrus, and a touch of balsamic come together to shape a daiquiri you can experience by the spoonful. The result is bright and indulgent. Concentrated strawberry sweetness meets the fleeting texture of ice, melting gently with each bite. As the days grow warmer, it’s a refreshing way to ease into the season. Grahamのかき氷屋さん!? いえ、実は5月11日から「苺かき氷ダイキリ」を提供します。 削りたての氷にかけるのは、最高級苺「古都華」を煮詰めて作った苺リキュール「STRAWBERRY WONDER」。沖縄のラムや和三盆、シトラス、バルサミコも合わせ、大人のかき氷を完成させました。 口にすれば苺の凝縮した甘さと、儚く溶ける氷がベストマッチ。暑さが増すこれからの季節、ぜひ食べるダイキリで涼をとってください。
292 8
12 days ago
For one evening, we welcome @demie_kim , @francis_kimsi , and @ian.isj as guest bartenders from @zest.seoul , from Korea. A rare opportunity to experience their craft, brought into a new setting for the night. 韓国のバーZESTより、Asia’s 50 Best Barsの常連として知られる3名のバーテンダーを迎え、一夜限りのゲストシフトを開催いたします。 この機会ならではのひとときを、ぜひご体験ください。
281 15
13 days ago
In a space shaped by the blend of French Art Deco and Japanese sensibility, VIRTÙ is brought to life by a team in great spirits. Many guests find that after their first visit, returning feels instantly familiar. That sense of ease and anticipation comes back the moment they step inside. It’s the kind of place that draws you in again and again, gently setting the tone for the night ahead. “フレンチアールデコと和の融合”をテーマにした空間に、ご機嫌なスタッフたち。一度来ると、2回目以降は「戻ってきた!」と楽しい気分がすぐ蘇る人は少なくありません。その瞬間がクセになるバー。夜のスイッチを押してくれ場所なのです。 Photo by @manofmerqury
123 2
16 days ago
Introducing LE75, where Cognac meets a distinctly Japanese expression. Yuzu and sparkling sake from Niigata come together with the depth of Cognac, creating a cocktail that feels balanced and expressive. The gentle sweetness from rice fermentation softens the richness, while the brightness of yuzu brings a clean, refreshing lift. A reflection of VIRTÙ’s spirit, where Paris and Japan meet in one glass. A cocktail to take your time with, letting each note unfold at its own pace. コニャックに柚子と新潟のスパークリング日本酒を合わせた「LE75」。日本酒の発酵や米由来の優しい甘みに、コニャックの芳醇さが出会います。柚子の香りもいいアクセント。“パリと日本の融合”というVIRTÙ のテーマを体現する一杯を、ぜひお試しください。
95 4
19 days ago
Some weekend nights, you’re just not ready to head home. When that feeling lingers, we are always open to you, even if it’s just for a moment on your own. No need to hesitate if it’s your first visit. Ask the team for a cocktail recommendation and you might find yourself in a conversation that lasts longer than expected. There is a certain energy to VIRTÙ at night, vibrant, easy, and full of possibility. It is the kind of place that meets you exactly where you are, and lets the evening unfold from there. 週末の夜、まだ家に帰りたくない時ってありますよね。そんな時は、おひとりでもふらっと遊びに来てください。初めてでも大丈夫。おすすめのカクテルをスタッフに聞くと、想像以上のお喋りになるかも!? VIRTÙには夜にしかないエネルギーや鮮やかさが溢れていて、夜遊びしたい人を満たしてくれるはずです。
105 0
21 days ago
The team brings together a rich mix of backgrounds, ages, and cultures. Ask them what it feels like, and their answers come easily. “We laugh together, spend time together, and it never feels defined by age or titles. From my very first visit, I felt that openness. It made me want to be part of it,” Ian shares. “I’m the oldest here, so I suppose I’m like everyone’s dad,” @kimuragraham says with a smile. “But really, it just feels natural. Like a family, in the best way.” That sense of ease is part of what makes VIRTÙ so distinctive. The team’s individuality creates a space where different guests feel welcome, comfortable, and at home. And when those different stories come together in one evening, VIRTÙ becomes something even more memorable. A place shaped by people, connection, and the moments shared between them. 様々な年齢層、国籍のスタッフが在籍するVIRTÙ。本人たちはその雰囲気をこう話します。 「年の差関係なく普通にみんなで笑い合って、みんなで遊びに行きます。最初に訪れた時からその大らかな雰囲気を感じて、ここで働きたいと思いました」(Ian) 「僕が一番年上で、みんなのパパみたい(笑)。家族みたいに自然に楽しく過ごしています」(Graham) VIRTÙチームの多様なムードは、大きな個性。だから、様々なゲストをお迎えできるバーでもあります。多様なゲストも混在したその時、VIRTÙは最強のバーになるのです。
216 10
24 days ago