Nossa arquitetura caminha pelo mundo e cruza fronteiras, mas o ponto de partida é sempre o mesmo: entender o lugar. Nós valorizamos o que é local, os materiais e as técnicas.
É assim que criamos projetos conectados ao território, e quando o projeto pede algo único, recorremos a materiais internacionais, com curadoria, e assim construímos a identidade única dos nossos projetos.
Our architecture travels the world and crosses borders, but the starting point is always the same: understanding the place. We value what is local, the materials, and the techniques.
This is how we create projects connected to the territory, and when the project calls for something unique, we resort to curated international materials, building the unique identity of our projects.
Ph: Edgard César
Somos o FP02, um estúdio que nasceu da soma de trajetórias e parceria.
Nosso trabalho parte do detalhe, com interiores, mobiliário pensado peça a peça, curadoria de arte e valorização de móveis vintage, quando a história faz sentido para o projeto.
Somos colecionadores, levamos a sério o processo de curadoria, seja na busca por obras, mobiliário, materiais, tecidos ou texturas. Sempre pesquisando, trazendo referências e introduzindo materiais inéditos em Goiás. Assinamos também paisagismo e luminotécnico, para que a atmosfera de casa seja criada com harmônia em todas as etapas.
Fernando iniciou o escritório em Anápolis, onde o trabalho ganhou força desde os primeiros projetos e Pedro, ao entrar como sócio, trouxe a experiência de atuação em hotelaria e projetos de grande escala. O nome FP02 carrega nossas iniciais e a simbologia do número que compartilhamos (inclusive na data do aniversário!).
O que poderia ser apenas colaboração virou sinergia. A forma como pensamos, analisamos e criamos se complementa, e isso conduz a intenção em cada projeto que assinamos.
We are FP02, a studio born from the sum of trajectories and partnerships.
Our work starts with the details, with interiors, furniture designed piece by piece, art curation, and appreciation of vintage furniture, when the history makes sense for the project.
We are collectors, we take the curation process seriously, whether in the search for works, furniture, materials, fabrics, or textures. We are always researching, bringing in references and introducing materials that are new to Goiás. We also design landscaping and lighting, so that the atmosphere of the home is created with harmony in all stages.
Fernando started the office in Anápolis, where the work gained momentum from the very first projects, and Pedro, upon joining as a partner, brought his experience in hospitality and large-scale projects. The name FP02 carries our initials and the symbolism of the number we share (including our birthdays!).
What could have been just collaboration turned into synergy. The way we think, analyze, and create complements each other, and this drives the intention behind every project we sign.
Estamos em um momento novo no Studio FP02. Ao olhar para esses anos de trajetória, percebemos que cada projeto que assinamos nasce de pesquisa, cuidado, repertório e coerência. Ver essa trajetória reconhecida pela mídia reforça que estamos no caminho certo para essa construção contínua. Vem com a gente…nos próximos dias vamos falar mais sobre esse momento.
We are at a new moment at Studio FP02. Looking back on these years of experience, we realize that every project we sign is born out of research, care, repertoire, and consistency. Seeing this trajectory recognized by the media reinforces that we are on the right path for this ongoing construction. Come with us... in the coming days, we will talk more about this moment.
Ph: Edgard César
No apartamento EA, cada escolha partiu do cuidado em traduzir o estilo de vida dos clientes, um casal de perfil tradicional, experiente e apaixonado pela leveza de viver. A paleta neutra, os ambientes iluminados e a atmosfera contemporânea foram pensados para refletir elegância atemporal, conforto e o prazer de viajar, receber e viver com serenidade.
Foto @joanafranca
O prazer de estar em casa e, sobretudo, sentir-se em casa, é sempre o principal. Tendências e decisões seguem cada projeto de forma muito particular.
Costumamos dizer que tudo é feito a quatro mãos. Aqui, buscamos dar continuidade à narrativa do cliente, nunca de maneira aleatória, mas através de escolhas construídas em conjunto, com sensibilidade e significado.
The pleasure of being home and, above all, truly feeling at home, is always our main priority. Trends and decisions naturally follow the individuality of each project.
We often say that everything is created through a four-handed process. Here, we seek to continue the client’s narrative, never in a random way, but through choices thoughtfully built together, with sensitivity and meaning.
No apartamento SA, projetamos mais do que um novo espaço, conduzimos a transição de uma casa para um apartamento com sensibilidade, respeitando histórias, memórias e afetos. Mais do que levar mobiliário e objetos, buscamos preservar a essência do existente, valorizando, reformando e reorganizando peças que continuam contando essa trajetória. Acreditamos que arquitetura, design e acervo também é continuidade, jamais descarte.
At Apartment SA, we designed more than a new space, we carefully guided the transition from a house to an apartment with sensitivity, respecting stories, memories, and emotional connections.
More than bringing in furniture and objects, we sought to preserve the essence of what already existed, valuing, restoring, and reorganizing pieces that continue telling this journey. We believe that architecture, design, and collections are also about continuity, never discard.
Apartamento HD
Hoje acompanhamos o processo de compatibilização e personalização deste apartamento, uma etapa fundamental para garantir coerência, precisão e fluidez entre projeto e execução.
Fazemos questão de estar presentes nas obras e acompanhar cada decisão de perto. É nesse momento que refinamos detalhes, verificamos proporções e alinhamos soluções técnicas e estéticas para que tudo aconteça com a qualidade prevista em projeto.
Neste apartamento, reposicionamos o lavabo, ampliamos a cozinha conforme as necessidades da cliente e promovemos a integração entre sala e varanda, além de outros ajustes importantes que tornam os espaços mais funcionais, elegantes e alinhados ao modo de viver de quem habitará o imóvel.
A arquitetura exige sensibilidade, mas também acompanhamento criterioso. São esses processos que garantem que o resultado final preserve a essência do projeto em cada detalhe.
O Quarto E exala detalhes e delicadeza, com uma curadoria de materiais que cria um ambiente suave, em uma paleta calorosa. O roupeiro tem puxadores artesanais e as texturas suaves do berço e da poltrona convidam ao toque e ao conforto. Um toque lúdico reflete a essência do que acreditamos para essa cliente.
We present the Bedroom E, a space that highlights detail and delicacy. The curated selection of materials creates a soft environment in a warm palette. The wardrobe features handcrafted handles, and the gentle textures of the crib and the armchair invite touch and comfort. A playful touch reflects the essence of what we envisioned for this client.
Ph: Edgard César
Se tem uma coisa que nós aprendemos convivendo com arte é que há muitos detalhes que fazem a diferença. Além de escolher uma bela obra, ela precisa conversar com a altura de quem vive o ambiente, com o móvel que está por perto, com a luz que muda de manhã até a tarde.
Por isso, nós do FP02, selecionamos 5 dicas para você valorizar a sua coleção. Quando cada detalhe é pensado com calma, a obra passa a fazer parte da casa, da história de quem vive ali.
If there’s one thing we’ve learned from living with art, it’s that placement makes all the difference. Beyond choosing a beautiful piece, it needs to connect with the eye level of those who inhabit the space, with the furniture around it, with the light that shifts from morning to afternoon.
That’s why we’ve put together 5 tips to help you elevate your collection. When every detail is thoughtfully considered, the artwork becomes part of the home, part of the story of those who live there.
O projeto KP é um espaço compacto pensado para comunicar o posicionamento de uma marca exigente com a experiência de compra. Carvalho, bouclé, mármore escovado e tijolinho constroem uma atmosfera de refinamento, onde a paleta clara serve de fundo para que cada material fale por si.
A cadeira Tubo de Guilherme Wentz em azul e as peças de Jader Almeida entram equilibrando o refinamento da paleta com presença contemporânea.O resultado é um ambiente que não precisa de volume para comunicar exclusividade.
The KP project is a compact space designed to convey the positioning of a brand that values a refined shopping experience. Oak, bouclé, brushed marble, and brickwork create an atmosphere of sophistication, where the light palette serves as a backdrop, allowing each material to speak for itself.
The Tubo chair by Guilherme Wentz in blue and pieces by Jader Almeida help balance the refinement of the palette with a contemporary presence. The result is an environment that doesn’t rely on scale to communicate exclusivity.
Ph: Igor Carvalho
Três paradas dentro de uma mesma rota paulistana: Casa Bola, SP-Arte e Casa Bradesco. Em todos esses lugares, o que sustenta a atenção é a relação que cada forma estabelece com o espaço que a abriga e com quem circula ao seu redor.
É essa mesma perspectiva que orienta a forma como abordamos um projeto. Nossa passagem por esses pontos amplia o repertório e exercita o olhar, algo que depois se traduz nos interiores, na escolha de materiais ou na maneira como um objeto ocupa e dialoga com o espaço dentro de um cômodo.
Three stops along the same São Paulo route: Casa Bola, SP-Arte, and Casa Bradesco. In all these places, what sustains attention is the relationship each form establishes with the space that contains it and with those who move around it.
This same perspective guides the way we approach a project. Our visit to these places expands our repertoire and sharpens our perception, something that later translates into interiors, in the choice of materials, or in the way an object occupies and interacts with the space within a room.