“나는 마치 일기를 쓰듯 살아있는 우주를 기록합니다. 지금 내가 느끼는 태양, 구름, 비, 나무, 동물, 계절, 하루, 시간, 바람, 흙, 물, 풀잎 소리, 바람 소리, 고요함 모두.”
– 우고 론디노네
우고 론디노네는 태양, 달, 돌, 나무와 같은 자연의 원형적 이미지를 조각, 회화, 설치 등 다양한 매체로 옮겨오는 작업을 지속해 왔습니다. 거대한 자연 앞에서 인간이 느끼는 경외와 사색의 감각을 상징적인 형태와 강렬한 색채로 풀어내며, 일상의 풍경을 명상적 상징으로 전환합니다.
포도뮤지엄 야외 잔디마당에 설치된 〈the sun III〉은 나뭇가지가 원형으로 엮인 형태를 청동으로 주조하고 금박을 입힌 대형 설치 작품입니다. 살아있던 나뭇가지를 청동으로 주조해 태양의 형태로 엮어낸 이 작업에서, 작가는 흐르는 자연의 시간을 한 자리에 머무르게 합니다. 태양을 닮은 둥근 구조는 하나의 빛나는 표식처럼 존재하며, 바라보는 시선에 따라 주변 풍경을 감싸거나 통과시키는 프레임처럼 보이기도 합니다.
야외에 놓인 이 작품은 빛, 바람, 계절의 변화 속에서 끊임없이 다른 표정을 드러냅니다. 작품 앞에 서서 금빛 표면 위로 떨어지는 햇빛, 둥근 원 안쪽으로 들어오는 풍경, 그리고 그 사이 흘러가는 시간을 천천히 마주해 보세요.
“Like a diarist, I trace the living universe — the sun, clouds, rain, trees, animals, the passing seasons, the hours of the day, the wind, earth and water, the rustle of grass, the sound of air, and silence itself.”
— Ugo Rondinone
For decades, Ugo Rondinone has transformed elemental forms from nature — suns, moons, stones, and trees — into sculptures, paintings, and immersive installations that evoke quiet contemplation and wonder. Through vivid color and symbolic form, his works invite viewers into a meditative landscape where nature and emotion gently converge.
Installed on the outdoor lawn of PODO Museum, 𝘵𝘩𝘦 𝘴𝘶𝘯 𝘐𝘐𝘐 is a monumental sculpture created from cast tree branches finished in gilded bronze, unfolding into the radiant form of a sun. Suspended between sculpture and landscape, the circular structure acts as both a luminous marker and a shifting frame through which the surrounding scenery is continually reimagined.
Exposed to sunlight, wind, and the changing seasons, the work reveals a different presence throughout the day. Stand before the sculpture and take in the light settling across its golden surface, the scenery framed within its circle, and the quiet passage of time moving gently between them.
#포도뮤지엄 #우고론디노네 #PODOMuseum #UgoRondinone
5 days ago