I had the pleasure to take part to the show #ARCHEOLOGIES / اركيولوجيات at Dar Belarj with "Landless Flags ", an installation aiming at another landless flight. Sitting comfortably in the sleeves of the exhibition's emphasis on subterranean realms, not just metaphysical ones, but also solid, logistical and infrastructural ones that are under our feet and on which we stand and fall.
Everything is shaking to the pulsations of land by which we are interpreted in its hermeneutical tectonics. Anything can be subjected to an archeological deflection at any moment, including flags, and states, and empires and monopolies of power and violence, and narrative and property and who's owning what. And sometimes, by the effect of an abducting governance of Zoe,in Agambian terms, when identity steps over dignity the only thing we share with a flag is our rootlessness.
Landless Flags are flags for the landless,
Or this third space where belonging exceeds property. The parageographies of ones who belong without land, the homeless at home whose survivals are echoes of Darwish's question: where do the birds fly, after the last sky?
Thanks to @darbellarj team and the curators @laila_in_transition and @kholotista for the invitation.
Nabil Himich / 3oubour Artist:
Nabil Himich (b. Jan. 1997, Meknes) is based in Marrakech, Morocco. He works at the intersection of architecture and literature to investigate political themes traversing the material narratives of the everyday. By juxtaposing painting, installation, writing, drawing, sculpture, and participatory forms, this mul3-layered work, being haunted by the aporias of postcolonial multilingualism and class hierarchy, broaches themes such as the singular and the multiple, unequal structures, spatial anthropophagi, the poe3cs of enclosure, the practice of staying. He often adopts notions such as ‘con-texture’ and ‘archi-texture’ to provide deconstructive schemes for thoughts and actions. These notions are also conceptual tools for narratives around the production and formation of place, the distribution of territory and knowledge, class issues and representation.
وُلد نبيل حميش في يناير 1997، مكناس يعيش ويعمل في مراكش، المغرب. يعمل على تقاطع العمارة والأدب لاستقصاء الموضوعات السياسية التي تعبر السرديات المادية لليومي. من خلال الجمع بين الرسم، التركيب، الكتابة، النحت، والأشكال التشاركية، يقدّم عملاً متعدد الطبقات، مسكوناً بمفارقات التعددية اللغوية ما بعد الاستعمارية والتسلسل الهرمي الطبقي، ويتناول مواضيع مثل الفردي والجمعي، الهياكل غير المتكافئة، "الأنثروبوفاجيا المكانية"، شعرية الاحتجاز، وممارسة البقاء. غالباً ما يعتمد مفاهيم مثل "النسج-المشترك" و"نسج-العمارة" كأدوات تفكيكية للأفكار والأفعال، وأيضاً كأدوات سردية حول إنتاج وتشكيل المكان، توزيع الأرض والمعرفة، قضايا الطبقة والتمثيل.
Where might we be, now
What a damned momentum
Where is the now
I keep searching in the fissured folds of this neighborhood..
But no now can be found here And no now can be grasped from those summer holidays pictures and stories
It cannot be found in the expanding unreality that you diffuse and infuse in the over growing silence and noise by which your sole soulless, shapeless being is strangling the overflowing, fleshly truth
The soil is bleeding from everywhere…
The now swallows as soon as it makes itself known.
The now is that suction, of life from within the starved agonizing remains of humanity there, in Gaza.
How do I get to exit myself from within?
To leave only some portion of my limbs, my flesh.. only pieces of words and shreds of reason.. as bare testimonies, bare traces of real time.
Words without bodies..
The now Is in the aching holes in these bodies eating themselves out, shrinking towards the death, the poisonous silence carried in our anachronistic throats and tongues, and their lust for looking away, looking elsewhere, there where they’re not. Why haven’t we learned to be who we are? Because we have made sure our bodies remain intact from the soul’s lost wars with, among other things, the language base of this colonial vortex, gorging itself from the core of our pulsations. I’m just another arab speaking in an other’s language, surviving my exile in myself.
Their wounds are purer than ours. They are the price of those revelations we are way far behind. Their now is the future we are actively missing out. Their now is the only now and no matter how your lust for convenience refutes it, your life will be forever secondary, vain.
I’ll go back to my quiet now to not distract the martyrs..
Untitled (Diary/Art Book) by Nabil Himich
Drawings and images by Nabil Himich
Cover by Nabil Himich based on 1961 Horror/Mystery film “Mr Sardonicus”
“The diary is a topic of rehearsal for the atopic, the overplaced and homeless. A pursuit of form in the lack of space. It is the fallow, where the wound is processed, the wound of a constipated “I”, losing itself in each encounter with the “other”, The I that can only realise itself in the other’s place, or behind it, but never outside of it. The diary as a reserve of distance, carried in a parasensical contention, one where we can speak through the semantics of rage, where we can speak ourselves out of the grids and the greeds of a narrativity perpetuating that wound.
Where we can speak our refusal to speak-with. To say no as in every no, a yes to not-this. The diary is a vitalised suspension, a workless state. A lucid space assuming its failure and semi-existence from the start. It offers in this way a space for skepticism, repulsion, slowness and non-linearity. A break in the corrupt relations between the art platform and life, as the art and life connection remains commodified and unrealised, and as all there is outside of that, is a narcissistic inflation of the liberal “I” reproduced in the western formula of art for art.”
Limited stock available. Get your copy at Malhoun Stockpile or slide into our DMs.
Malhoun Stockpile is a concept store specialising in limited editions, artist book, and crafted goods in support of the Malhoun community. Find us on the first floor, space 5 on the venue map.
#nabilhimich #malhoun #stockpile #154artfair @latrattoriamarrakech@nabil_himich
Searching for a voice between the air and your gaze
Sortie de résidence de Nabil Himich
Lecture suivie d’un repas
❦ Jeudi 19.09.2024 à 19h
avec le soutien de @prohelvetia_cairo
flyer by @kim_coussee
As you overcrowd the skies with innocent souls, the skies will soon be flooding down to you, swamping all the lands and soils you've stolen. Lifting your feets upside down. Your wheels will never get to touch the ground.
Do you know the origin of the word "OK" ?
It's one of your generals. During the Civil War, used it in his report: " 0 killed."
- Jean Luc Goddard, In Praise of Love 2001