Mindgames

@mindgames.labyrinth

The Labyrinth 2026 October 10-12 Hodaigi Camp Site, Gunma
Followers
23.8k
Following
72
Account Insight
Score
38.01%
Index
Health Rate
%
Users Ratio
331:1
Weeks posts
今年のThe Labyrinth は、10月10日〜12日 に みなかみ宝台樹キャンプ場 で開催されます。チケットの販売はまもなく開始されます。 チケットには キャンプ利用料 が含まれていますが、車で来場する場合は駐車券の購入が必要 です。 駐車場からキャンプ場内までは、イベント期間中ずっと無料シャトルバス が運行しています。 チケットは カテゴリー1より順次販売 され、売り切れると次のカテゴリーに移行します。 前売券のみ、当日券の販売はありません。 以下が The Labyrinth 2026 のチケット情報 です。 ⚫︎The Labyrinth 2026 チケット(キャンプ料金を含む) カテゴリー1: ¥23,000 カテゴリー2: ¥25,000 カテゴリー3: ¥27,000 カテゴリー4: ¥29,000 U-28: ¥23,000 (*イベント当日時点で 28歳未満) 販売開始:3月20日 正午〜 販売:Zaiko ⚫︎オートキャンプ(3日間) 電源なし: 35,000円 電源あり: 40,000円 販売開始:4月13日 正午〜 販売:BUSKET ⚫︎駐車券 場外駐車券: ¥6,000 場内駐車券: ¥12,000(100枚限定) 販売開始:4月17日 正午〜 販売:Zaiko ⚫︎バスツアー 東京から宝台樹キャンプ場まで直行 往復:18,000円 片道:10,000円 販売開始:4月17日 正午〜 販売:BUSKET — This year’s Labyrinth takes place October 10-12 at Minakami Hodaigi Camp Site, and we will begin ticket sales soon. Tickets include camping, but you do need to buy a parking ticket if you are coming by car. A free shuttle bus runs the entire event from the parking lot to inside the campground. After one round of tickets sells out, the next round begins. All ticket sales are pre-sales only and there will be no sales at the gate. Here is the ticket info for The Labyrinth 2026. Event Tickets (Camping included) Category 1: ¥23,000 Category 2: ¥25,000 Category 3: ¥27,000 Category 4: ¥29,000 U-28: ¥23,000* * Under 28 by the date of the event Date: March 20, noon~ Shop: Zaiko Auto-Camping Reservations (3-days): Without electricity: 35,000 yen With electricity: 40,000 yen Start: April 13, noon ~ Store: BUSKET * Event ticket not included Parking Tickets Regular Parking: ¥6,000 On-Site Parking: ¥12,000 (100 tickets only) Date: April 17, noon~ Shop: Zaiko Tokyo Bus Tour Tickets (Tokyo to Hodaigi Campground): Round-trip: 18,000 yen One-way: 10,000 yen Start: April 17, noon ~ Store: BUSKET
2,175 30
2 months ago
あの場所で再び皆さんとお会いできるまであと一カ月を切りました。 昨年の Labyrinth を振り返るべく、アフタームービーを用意しました。 フルバージョンはYouTubeにも投稿しているので是非ご覧ください。(リンクはプロフィールにあります) また神聖な時間でもあるため、最終日に関する映像は敢えて掲載しておりません。是非現場で体験してもらえたらと思います。 去年参加された方は、去年の記憶を振り返りましょう。 --- With less than one month to go until we get a chance to gather again, a look back at last year's Labyrinth... Here is a video from those memorable days. We posted the full video on YouTube, our first and only video so far;) (Link in bio.) We feel some things are not meant to be captured, so there is no footage of the final day. If you were there, please enjoy the memories... --- Video: 河合篤志 Music: Donato Dozzy
2,592 39
7 months ago
THE LABYRINTH 2025 LINE-UP
2,550 63
8 months ago
One more tick-tock on nature’s clock has clicked as we make our way around the sun. We wish everyone a very happy new year, and we welcome all to join us again in our annual sonic tradition up in the mountains this year. The Labyrinth 2026 dates are October 10-12. The home is Hodaigi Camp Ground. — 私たちの惑星が太陽の周りを一周し、1月1日、新しい年が訪れました。 明けましておめでとう御座います。Mindgamesから新年のお祝いを申し上げると共に、今年もまた年に1度の”音”の伝統行事の開催をお知らせ致します。 The Labyrinth 2026 2026年 10月 10日(土曜日)〜12日(月曜日 祝日) 会場:群馬みなかみほうだいぎキャンプ場”
914 9
4 months ago
【2025年10月13日に発生した事故に関するご報告とお詫び】
853 0
6 months ago
The Labyrinth is a Collaborative Art Project. It could never be designed or planned. It could only be built organically by an entire community who believe, more or less, in the same thing. We believe in the power of ritual and myth, the purity of sound, and the magic of fairy tales. We believe in you. And we thank you for believing in us. Collaborative art projects built to celebrate life by local communities united in shared beliefs have a name in Japanese. Matsuri. And fairy tales are whimsical stories of enchantment. Thank you for joining and building our matsuri together. And thank you for listening to our little fairy tale... ...we look forward to the next telling. --- The Labyrinthは、共創によるアートプロジェクトです。 誰かひとりがデザインしたり計画するものではなく、同じ想いを共有するコミュニティによって形成され、まるで生き物かのように有機的に形作られます。 私たちは、音楽に対する純粋な気持ちや、フェスティバルにおける儀式や神話性、そこで起きる魔法のような御伽話など、スピリチュアルな出来事や精神を信じてます。 それと共に、コミュニティを形成した皆さんのことも信じてますし、信じて参加してくれた皆さんには心から感謝しております。 日本では、共通の信念で結ばれたコミュニティが、何かを祝うために共創することを「祭」と呼びますが、The Labyrinthはまさに「祭」であり、共に築いて頂き、ありがとうございました。 また、気まぐれで魔法と幻想に満ちた御伽話を最後まで聴いて頂き、ありがとうございました。
2,320 39
6 months ago
● 昼間は暖かく曇りがちで、週末には時折小雨が降る予報です。夜はかなり冷え込むので、フリースやジャケットなどの防寒着を忘れずにご用意ください。レインジャケットとレインパンツ、替えの靴もお持ちください。 ● 車で来場される方は、事前にZaikoで駐車券を購入する必要があります。当日、現金での駐車券販売は行いません。まだ購入されていない方は、本日中にご購入ください。当日の駐車券の価格は5,000円から6,000円に値上がりします。 ● 全ての受付はスキー場で行います。車のナビゲーション等で目的地を設定する際は「群馬みなかみほうだいぎスキー場」を目的地に設定してください。 ● 場内駐車場、およびオートキャンプの車両は、受付が終わったあと、会場までは一度県道63号(湯けむり街道)まで戻っていただき、遠回りをして会場に向かって頂きます。最短ルートをシャトルバスで使用するためご理解のほど宜しくお願いします。 ● メインフロアのバーではデジタル決済が利用できますが、フードマーケットでは店舗によって決済方法が異なります。十分な現金をお持ちください。 ● 夜のダンスフロアでの撮影はご遠慮ください。頭上に掲げたスマートフォンやカメラの画面は、後ろの人にとって非常に迷惑になります。また、ステージの撮影もお控えください。 ● 会場にゴミやキャンプ用の椅子を放置しないようにしましょう。自分たちのキャンプサイトやフロアを常に綺麗に保っていただけるよう、ご協力よろしくお願いします。 Labyrinthは単に”フェスティバル”ではなく祭典であり儀式です。みなさんが最高の状態で集えることを願っております。それではダンスフロアでお会いましょう! — A few notes to keep in mind before your arrival: * The weather looks warm and cloudy duing the day with some light rain at times. Night can get cold so be prepared with warm clothes (fleece, jacket). Don't forget to bring rain jacket, rain pants, and an extra pair of shoes. * Everyone coming by car needs to buy a parking ticket at Zaiko. Please buy today if you haven't bought you parking tickets yet. The "on the day" price at Zaiko goes up from 5,000 yen to 6,000 yen tomorrow. * All check-ins take place at the ski resort. When setting your car navi destination, select “Gunma Minakami Hodaigi Ski Resort.” * If you have an autocamping or on-site parking ticket, after completing the check-in, please return once to Prefectural Route 63 (Yukemuri Kaido) and take the long route to reach the venue. The short route will be used exclusively for the shuttle bus. * The main bar accepts digital payments but bring plenty of cash for the food market. * Please do not film the dance floor at night. Phones or camera screens held in the air create a very bright distraction for everyone behind you. And please do not film the stage. * Please do not leave trash or camping chairs on the floor at night after the music stops. Clean up your space so we can begin the next day with a clean space. * It's a celebration of life. Let's celebrate in style. See you on the floor...
716 4
7 months ago
【※重要※】 ゴミの分別に関してはこちらの表に従ってください。未分別のゴミは回収できないのでご注意ください。 --- It's extremely important everyone follow the local rules for separation of trash at the event. It's a key part of respecting the venue and the area. Please read the Trash Info carefully for instructions and follow the signs at the event.
130 0
7 months ago
2022年のLabyrinth20周年記念イベントでのKangding Rayのライブセットは、宝石のように輝く素晴らしいもので、煌めく色彩に満ち、クリスタルのように澄み切ったサウンドでした。 今週末の彼の土曜夜のセットに向けて皆の気持ちを高めるべく、2022年のレコーディング音源を本日シェアします。 — Kangding Ray’s live set in 2022 at our 20th anniversary event was a glowing gem to treasure. Crystal clear sound full of glimmering colors. To get everyone in the mood for this weekend’s gathering and Kangding Ray’s Saturday night set, we are sharing the recording of that gem today on our Soundcloud. (Link in bio.)
557 2
7 months ago
宝台樹キャンプ場はトイレやシャワー、水場など備えたキャンプ場です。詳細はこちらの地図と案内をご確認下さい。 --- Hodaigi is a beautiful campground with full facilities including coin showers and BBQ areas. The center also rents and sells a wide range of camping goods, including firewood and pots and pans. Please see the Venue Map image for details and event instructions.
237 0
7 months ago
THE LABYRINTH 2025 TIMETABLE
1,398 40
7 months ago
The Labyrinthでは長年ほぼ同じ音響システムを使い続けて、細かなアップデートを重ねて参りましたが、今年はサウンド面で大幅なアップグレードが実施される予定で、非常にワクワクしております。これは10年以上を振り返っても、サウンドシステムに施す最大の変更になります。 まず、昨年のLabyrinthでは、Funktion-Oneの最新モデルをインフィル(補助的スピーカー)として試験的に導入したところ、その自然で滑らかな音質に大きな感銘を受けました。本来であれば、システム全体をEVOシリーズに置き換えたかったのですが、国内関連会社と英国のFunktion-Oneチームと数週間に渡り調査と議論を重ねた結果、必要なスピーカーが現状日本には存在しないという結論に至りました。 しかしながら、今回は幸いなことに、日本のMeta Audioが不足していた機材を特別に追加発注してくれたことにより、Funktion-Oneの本社が我々のイベントに間に合うよう、迅速に製造と配送を行い、そして今、すべてのスピーカーが無事に日本に到着し、来週に向けて開梱作業が進められております。 低音域については、従来のF218とInfrabassのベース・ビンを、F121とF124を非対称に組み合わせたスタックに置き換えます。各スタックが異なる周波数帯にフォーカスすることで、干渉を最小限に抑える設計です。中高域は、従来のRES5に代わってEVO7とEVO6を導入。そしてセンターのインフィルには、Funktion-Oneの最新モデルであるEVO2を使用します。 イベントのあらゆる瞬間に完璧な音を届けることは最も難しく、同時に最も楽しい要素のひとつです。完全に新しいシステムに刷新された来週末、どんな音響体験が創出されるでしょう? この新しいスピーカーで組み上げられたサウンドシステムと3日間のストーリーを、皆さんと共有できることを心から楽しみにしております。 — After many years of using essentially the same speakers, we are excited to make a huge sonic upgrade this year. This will be the biggest change we have made to the system in over a decade. We experimented with Funktion-One EVO’s as infills at Labyrinth last year and were impressed by how natural and smooth they sounded. We wanted to replace the entire system with EVO’s, but after weeks of brainstorming with teams here and with the Funktion-One team in the UK, we realized that the combination of speakers we needed were simply not here. Fortunately, Meta Audio put in a special order for the missing pieces of the puzzle, and Funktion-One put these speakers into rush production and delivery in time for the event. We are happy to report that all the speakers have arrived in Japan and are being unboxed for next week! For the bass, we are replacing the F218/Infrabass bass bins with an asymmetrical stack of F121/F124 bass bins with each stack focusing on a different frequency range for minimal interference. For the mid-highs, EVO7’s and EVO6’s will be replacing the RES5’s. And for center infills, we will be using the newest models, the EVO2’s. Getting the sound just right for every moment of the event is one of our most challenging and enjoyable responsibilities, so we’re excited to see what we can accomplish next weekend with this new system...
1,448 30
7 months ago