هذا مايو، الفن لا يُشاهد فقط، بل يُعاش ✨
انضموا إلينا في شهر مليء بالورش، الأنشطة والتجارب التي تدعوكم للاكتشاف وصنع لحظات لا تُنسى.
🗓️ احفظوا المواعيد واستعدوا لشهر مليء بالفن في متحف: المتحف العربي للفن الحديث.
🔗 يمكنكم التسجيل عن طريق الرابط الموجود في البايو.
-
This May, art is not only seen, it’s experienced ✨
Join us for a month filled with workshops, activities and experiences that invite you to explore and create unforgettable moments.
🗓️ Save the dates and get ready for a month full of art at Mathaf: Arab Museum of Modern Art.
🔗 You can register through the link in our bio.
#MathafModern
في «ضمير على حائط»، يستحضر الفنان العراقي علاء بشير لحظةً تُعدّ أول عنف في تاريخ البشرية—قصة هابيل وقابيل.
يقف الغراب شاهدًا، لا على الجريمة فحسب، بل على بداية سؤال الضمير.
وجهٌ ممدّد كقناع، وجدرانٌ تفصل ولا تحمي، حيث يتحوّل الصمت إلى مساحةٍ لما نُخفيه.
عمل يضعنا أمام مواجهة صريحة:
ماذا نخفي وراء وجوهنا؟ وهل يمكن للضمير أن يختفي؟
📍 معرض «تطلّعات: خمسة عشر عامًا من متحف»
🗓️ اكتشفوا أعماله عند إعادة افتتاح المتحف في 14 مايو
-
In “Raven on Wall,” Iraqi artist @ala_bashir_art evokes a moment considered the first act of violence in human history—the story of Cain and Abel.
The crow stands as a witness—not only to the crime, but to the birth of conscience.
An elongated face, like a mask, and walls that divide yet do not protect, where silence becomes a space for what we choose to hide.
A work that confronts us directly:
What do we conceal behind our faces? And can conscience ever truly disappear?
📍 Resolutions: Celebrating 15 years of Mathaf
🗓️ Discover his work when the museum reopens on 14th May
#MathafModern
أيٌّ من هذه الوجوه يُشبهك؟ 👀✨
في الفن الحديث والمعاصر في المنطقة، تجاوزت البورتريهات فكرة تشابه الملامح، وتحوّل الوجه إلى مساحة تُطرح فيها أسئلة عن الهوية التي تأثّرت بتاريخ الاستعمار وتغيّر الدول.
وفي أعمالهم، يعود هؤلاء الفنانون إلى الصورة الإنسانية لطرح أسئلة جديدة وإعادة النظر فيها، من بورتريه فردي إلى نظرة أوسع على المجتمع.
اكتشفوا المزيد عبر موسوعة متحف 📚
الأعمال المعروضة:
فائق حسن، بورتريه لأمير العبيدلي، 1982
قيصر الجميّل، انصباب العطاء، 1923
حافظ الدروبي، صورة لامرأة ترتدي الحجاب، 1967
داود قرم، بورتريه حنا حنيني، 1905
مروان قصاب باشي، رأس كبير، 1974
تَمَام الأكحل، سليمان، 1974
-
Which of these faces reflects you or resembles you? 👀✨
In modern and contemporary art across the region, portraiture often moves beyond resemblance. The face becomes a space to negotiate identity, some shaped by colonial histories and shifting nations.
Working with oil on canvas, these artists return to the human image not to fix identity, but to question and reshape it from individual portrait to broader social reflection.
Explore more on the Mathaf Encyclopedia 📚
𝘍𝘢𝘪𝘬 𝘏𝘢𝘴𝘴𝘢𝘯’𝘴 𝘗𝘰𝘳𝘵𝘳𝘢𝘪𝘵 𝘰𝘧 𝘈𝘮𝘳 𝘈𝘭 𝘖𝘣𝘢𝘪𝘥𝘭𝘺 (1982), 𝘊𝘦𝘴𝘢𝘳 𝘎𝘦𝘮𝘢𝘺𝘦𝘭’𝘴 𝘛𝘦𝘯𝘥𝘳𝘦𝘴 é𝘱𝘢𝘯𝘤𝘩𝘦𝘮𝘦𝘯𝘵𝘴 (1923), 𝘏𝘢𝘧𝘪𝘥𝘩 𝘋𝘳𝘰𝘶𝘣𝘪’𝘴 𝘗𝘰𝘳𝘵𝘳𝘢𝘪𝘵 𝘰𝘧 𝘢 𝘞𝘰𝘮𝘢𝘯 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘏𝘪𝘫𝘢𝘣 (1967), 𝘋𝘢𝘰𝘶𝘥 𝘊𝘰𝘳𝘮’𝘴 𝘗𝘰𝘳𝘵𝘳𝘢𝘪𝘵 𝘰𝘧 𝘏𝘢𝘯𝘯𝘢 𝘏𝘰𝘯𝘢𝘺𝘯𝘪 (1905), 𝘔𝘢𝘳𝘸𝘢𝘯 𝘒𝘢𝘴𝘴𝘢𝘣 𝘉𝘢𝘤𝘩𝘪’𝘴 𝘎𝘳𝘰𝘴𝘴𝘦𝘳 𝘒𝘰𝘱𝘧 (𝘕𝘢𝘤𝘩 𝘙𝘦𝘤𝘩𝘵𝘴) (1974), 𝘢𝘯𝘥 𝘛𝘢𝘮𝘢𝘮 𝘢𝘭-𝘈𝘬𝘩𝘢𝘭’𝘴 𝘚𝘭𝘪𝘮𝘢𝘯 (1974).
#MathafModern
في أعمال سامي محمد، تتجاوز هذه المنحوتة حدود الشكل لتصبح شهادة، تستحضر مأساة مخيمي صبرا وشاتيلا.
هنا، لا يبقى الألم حبيس الماضي، بل يظل حاضرًا في صمته، غير محسوم، وغير مروّض.
📍 معرض «تطلّعات: خمسة عشر عامًا من متحف»
🗓️ اكتشفوا أعماله عند إعادة افتتاح المتحف في 14 مايو
-
In the work of Sami Mohammed, this sculpture moves beyond form into testimony, echoing the tragedy of the Sabra and Chatila refugee camps.
Here, pain is not contained in history, it lingers, unresolved, unsoftened, and still present in its silence.
📍 Resolutions: Celebrating 15 years of Mathaf
🗓️ Discover his work when the museum reopens on 14th May
#MathafModern
يواصل معرض تطلّعات: سرديات مستمرة الحكاية، حيث يعيد قراءة بدايات متحف بروح معاصرة. ويجمع أعمالًا محورية من معارضه الافتتاحية عام 2010، مستعرضًا تحوّله إلى منصة رائدة للفن العربي الحديث والمعاصر، حيث تتقاطع رؤى أجيال مختلفة من الفنانين في تناول الواقع الشخصي والثقافي والاجتماعي في المنطقة وخارجها.
ويعرض المعرض لأول مرة منحوتة ضخمة للفنان إسماعيل فتاح، إلى جانب أعمال لفنانين ومجموعات فنية من أجيال متعددة يواصلون من خلالها سرد هذه الحكاية.
📍 متحف: المتحف العربي للفن الحديث
🗓️ مفتوح الآن حتى 30 سبتمبر
Resolutions: Evolving Realities continues the story, revisiting Mathaf’s early years through a contemporary lens. It brings together key works from its 2010 inaugural exhibitions, tracing its evolution into a leading platform for modern and contemporary Arab art, where generations of artists explore personal, cultural, and socio-political realities across the region and beyond.
On view for the first time is a large-scale sculpture by Ismail Fattah, alongside works by intergenerational artists and collectives whose voices carry the story forward.
📍 Mathaf: Arab Museum of Modern Art
🗓️ Now open until 30 September
#MathafModern
في مساحة معرض «تطلّعات» في متحف، تتشكّل التجربة بشكل مختلف لكل زائر.
أيّ نوعٍ أنت؟
1️⃣ تتجول بسرعة وتستكشف كل شيء
2️⃣ تتوقّف وتتأمّل كل عمل فني
شاركونا في التعليقات 👇
-
In the space of Mathaf’s Resolutions exhibition, the experience unfolds differently for each visitor.
Which type are you?
1️⃣ You move quickly, taking it all in
2️⃣ You pause and reflect on each artwork
Let us know in the comments 👇
#MathafModern
لوحة “عالم النفط” للفنان اللبناني عارف الريّس، عمل لا يزال مشتعلاً بالمعاني. 🔥
يدٌ حمراء تمسك بشعلة، وأقنعة مستوحاة من الأقنعة التقليدية السنغالية بتكوينات هندسية لافتة، فيما يجري البحر بارداً وأزرق—تباين بصري يفتح باب التأويل حول القوة والسيطرة والتحوّل، حيث يتحوّل النفط إلى رمزٍ لتحدٍّ جماعي في العالم العربي.
📍العمل معروض حاليًا في متحف ضمن معرض «تطلّعات: خمسة عشر عامًا من متحف».
-
“The World of Petrol” by Lebanese artist Aref El-Rayess is a work that still burns with meaning. 🔥 A red hand grips a torch, alongside masks inspired by traditional Senegalese forms with striking geometric compositions, while a cold blue sea flows through the scene creating a visual contrast that opens up interpretations of power, control, and transformation, where oil becomes a symbol of a collective challenge in the Arab world.
📍Now on view at Mathaf as part of Resolutions: Celebrating 15 years of Mathaf.
#MathafModern
حين تتحوّل حياة القصور إلى عزلة، يصبح الفن ملاذًا أخيرًا.
لم يكن الفن بالنسبة للملكة فريدة (صافيناز ذو الفقار) مجرد هواية، بل وسيلة لاستعادة التوازن الداخلي. فبعد مغادرتها الحياة الملكية، اتجهت إلى الرسم، معبّرةً في أعمالها عن حسّ تأملي وإنساني عميق.
جعلت من الفن مساحة للهدوء واستكشاف الذات، وعبّرت من خلاله عن مشاعرها وتجاربها بلغة بصرية رقيقة تتسم بالصدق وطابع شخصي مميّز. 🔗 📗 اكتشفوا قصتها (صافيناز ذو الفقار) ضمن موسوعة متحف.
-
When life in the palace turns into solitude, art emerges as a final refuge.
Art was not merely a hobby for Farida, Queen of Egypt, but a means of restoring inner balance. After leaving royal life, Queen Farida turned to painting, expressing in her work a contemplative and deeply human sensibility. She made art a space for calm and self-exploration, translating her emotions and experiences into a delicate visual language marked by sincerity and a distinctly personal touch.
🔗 📗 Explore her story (Safinaz Zulficar) in the Mathaf Encyclopedia.
#MathafModern
السلام من فوّهة البندقية
للفنان عبدالرحمن المزيّن
في هذه اللوحة، تتشابك رموز الألم والمقاومة في مشهدٍ مكثّف؛ حيث تمتدّ يدٌ قابضة على بندقية، بينما يتدفّق خلفها صفٌ من الوجوه التي تحمل ملامح المعاناة والصمود.
وسط هذا التوتر، تحضر الحمامة كإشارةٍ هادئة للسلام، في مفارقةٍ بصرية تضع الحياة في مواجهة العنف.
يقدّم العمل رؤية رمزية للصراع، حيث لا يُختزل الواقع في المواجهة فقط، بل يُفتح على أفقٍ من الأمل، ليصبح السلام احتمالًا يولد حتى من أكثر اللحظات قسوة.
📍العمل معروض حاليًا في متحف: المتحف العربي للفن الحديث، ضمن معرض «تطلّعات: خمسة عشر عامًا من متحف».
-
Peace from a Nozzle of a Gun
by Abdul Rahman Al-Mozayen
In this painting, symbols of pain and resistance intertwine in an intense scene: a hand grips a rifle, while behind it unfolds a line of faces marked by suffering and resilience.
Amid this tension, a dove appears as a quiet sign of peace—creating a visual contrast that places life in direct opposition to violence.
The work offers a symbolic vision of conflict, where reality is not confined to confrontation alone, but opens toward a horizon of hope—suggesting that peace can emerge even from the harshest moments.
📍Now on view at Mathaf: Arab Museum of Modern Art as part of Resolutions: Celebrating 15 years of Mathaf.
#MathafModern
يرى القيّم آرثر دبسي أن متحف يجمع أعمالًا تتقاطع ضمن لغة بصرية مشتركة، تفتح المجال لقراءات مختلفة لتجارب الاستعمار، وتُبرز عمق التراث الثقافي العربي.
ولا تُقدَّم هذه الأعمال بشكل منفصل، بل كجزء من حوار أوسع يمتد عبر العالم العربي، يمنح حضورًا لسرديات لم تكن دائمًا في الواجهة.
لاكتشاف هذه الرؤية القيّمية بشكل أعمق، يمكنكم زيارة معرض «تطلّعات: خمسة عشر عاماً من متحف: المتحف العربي للفن الحديث».
As curator @arthurdebsi reflects, Mathaf brings together artworks linked by a shared visual language.
Through them, it explores perspectives on colonialism and highlights the depth of Arab cultural heritage. Artworks aren’t seen in isolation, but as part of a wider conversation across the Arab world, making space for narratives that haven’t always been centred.
To explore his curatorial direction further, visit Resolutions: Celebrating 15 Years of Mathaf.
#MathafModern
🕊️ المثابرة والأمل
في لحظة يثقلها القيد، ترتفع العيون نحو السماء… حيث لا يُقيّد الحلم.
يجسّد سليمان منصور الأمل رغم الألم، حيث تتحوّل المعاناة إلى قوة داخلية، ويغدو التطلع إلى السماء رمزًا لحرية لا يمكن تقييدها. ويذكّرنا بأن الحرية تبدأ من الداخل، وأن الأمل يبقى حيًا حتى في أقسى الظروف.
📍العمل معروض حاليًا ضمن معرض «تطلّعات: خمسة عشر عامًا من متحف».
-
Perseverance and Hope 🕊️
In a moment weighed down by restraint, eyes rise toward the sky… where dreams cannot be confined. Sliman Mansour captures hope through pain where hardship becomes inner strength, and the sky reflects a freedom that cannot be restrained. A reminder that freedom begins within, and hope endures even in the harshest conditions.
📍Now on view as part of Resolutions: Celebrating 15 Years of Mathaf.
أُنجز هذا العمل في فترة كان فيها الفنانون العراقيون يعيدون التفكير في مفاهيم الهوية والروحانية، حيث تعكس لوحة «وقفة مع الروح» جيلاً تأثّر بإرث روّاد الفن الحديث في العراق وبالتحولات الثقافية في أواخر القرن العشرين.
في مناخ اتّسم بالتوترات السياسية والتحولات الاجتماعية، اتجه سعدي الكعبي إلى التجربة الداخلية، فبدلًا من تصوير الصراع بشكل مباشر، ركّز على الجسد الإنساني: جسد بسيط، بلا ملامح واضحة، يعكس الإيمان الجماعي والصمود.
📍العمل معروض حاليًا في متحف: المتحف العربي للفن الحديث، ضمن معرض «تطلّعات: خمسة عشر عامًا من متحف».
-
Created during a period when Iraqi artists were rethinking identity and spirituality, A Pause with the Spirit reflects a generation shaped by the legacy of Iraq’s modern art pioneers and the cultural shifts of the late 20th century.
Working in a climate marked by political tension and social transformation, Saadi Al-Kaabi turned inward. Rather than depict conflict directly, he focused on the human figure. Simplified, faceless, and unified. A quiet meditation on collective faith and resilience.
📍Now on view at Mathaf: Arab Museum of Modern Art as part of Resolutions: Celebrating 15 years of Mathaf.
#MathafModern