Canada and Alberta are building a stronger, more prosperous future for all.
—
Le Canada et l’Alberta bâtissent un avenir plus fort et plus prospère pour tous.
Big thanks to the Artemis II crew who touched down at the Canadian Museum of Nature today to give us a quick tour of the moon — no space suit required.
Un grand merci aux membres de l’équipage d’Artemis II, qui sont passés aujourd’hui au Musée canadien de la nature pour nous faire une petite visite guidée de la Lune… sans combinaison spatiale.
Toronto’s @mlselaunchpad helps young people build confidence and thrive in their community.
We’re building more places like this to support our athletes at every level — from the playground to the podium.
Le centre @mlselaunchpad de Toronto aide les jeunes à accroître leur confiance en eux et à s’épanouir au sein de leur communauté.
Nous créons plus d’espaces comme celui-ci pour soutenir nos athlètes à tous les niveaux, du terrain de jeu jusqu’au podium.
Last week we welcomed young Canadians from all over the country to our Summer Leadership Program in Ottawa.
Their ideas and their perspectives will help us build a stronger country for all.
—
La semaine dernière, nous avons accueilli à Ottawa des jeunes Canadiens venus de tout le pays afin de participer à notre Programme de leadership d’été.
Leurs idées et leurs points de vue nous aideront à bâtir un pays plus fort pour tous.
Welcome back to Canada, President @barackobama .
Thank you for joining us in Toronto for important conversations on how we can build a better and more just future — and empower more people to build with us.
—
Bon retour au Canada, Monsieur le Président @barackobama .
Merci de vous joindre à nous à Toronto, où auront lieu d’importantes discussions sur la manière dont nous pouvons bâtir un avenir meilleur et plus juste, et permettre à plus de gens de bâtir avec nous.
In the face of global trade shifts, Premier @abdaniellesmith and I are working to build a stronger, more independent, and more sustainable economy. We met in Ottawa today to discuss how we can unlock the full potential of Alberta’s resources, lower emissions, and create good career opportunities for Canadians.
That’s how we build Alberta strong, and Canada strong for all.
—
Devant l’évolution des échanges commerciaux à l’échelle mondiale, la première ministre @abdaniellesmith et moi travaillons à bâtir une économie plus forte, plus indépendante et plus durable. Nous nous sommes rencontrés aujourd’hui à Ottawa pour discuter de la façon dont nous pouvons tirer pleinement parti du potentiel des ressources de l’Alberta, réduire les émissions et créer de bonnes possibilités de carrière pour les Canadiennes et les Canadiens.
C’est ainsi que nous bâtirons une Alberta forte et un Canada fort pour tous.
Princess Margriet was born here in Ottawa during the Nazi occupation of the Netherlands.
After the war, her mother, Princess Juliana, gifted 100,000 tulip bulbs to Canada in gratitude for the leading role Canadian soldiers played in liberating the people of the Netherlands, and for providing refuge to the Dutch Royal Family.
Every year, the Canadian Tulip Festival serves as a symbol of the lasting friendship between our two nations. It was an honour to meet Princess Margriet in Ottawa today.
—
La princesse Margriet est née ici, à Ottawa, durant l’occupation des Pays-Bas par les nazis.
Après la guerre, sa mère, la princesse Juliana, a offert 100 000 bulbes de tulipes au Canada en signe de gratitude pour le rôle de premier plan joué par les soldats canadiens dans la libération du peuple néerlandais et pour avoir accueilli la famille royale néerlandaise.
Tous les ans, le Festival canadien des tulipes incarne l’amitié durable qui unit nos deux pays. Quel honneur d’avoir rencontré la princesse Margriet aujourd’hui, à Ottawa.
Airbus et AirAsia viennent de conclure une entente qui constitue la plus importante commande d’avions commerciaux de l’histoire du Canada, ce qui soutiendra des milliers de carrières de qualité au Québec et dans tout le pays.
—
Airbus and AirAsia just signed the largest single order of commercial aircraft in Canadian history — supporting thousands of good careers in Québec and right across the country.