KWE! À la rencontre des peuples autochtones

@kwequebec

📍Festival KWE! 12 au 14 juin 2026 - Place Jean-Béliveau 📍Grand spectacle KWE! 21 juin 2026 - Place George-V
Followers
4,973
Following
237
Account Insight
Score
31.84%
Index
Health Rate
%
Users Ratio
21:1
Weeks posts
Les amateurs de musique, de culture et de conférences sont invités à la rencontre des 11 Nations autochtones au Québec en juin. Nous avons dévoilé ce soir la programmation de la 9ᵉ édition du festival KWE qui aura lieu du 12 au 14 juin à la place Jean-Béliveau, ainsi que celle du grand spectacle présenté le 21 juin à la place George-V pour la Journée nationale des peuples autochtones. Pour en savoir plus, visitez
62 1
5 days ago
Il y a 42 communautés des Premières Nations et 15 villages inuit au Québec. Chaque Nation possède sa propre langue ancestrale qui peut se décliner en plusieurs dialectes. Les langues autochtones figurent parmi les plus anciennes encore parlées, certaines ayant plusieurs millénaires d’histoire, bien avant l’arrivée de l’anglais ou du français. La promotion, la préservation, l’enseignement des langues ancestrales sont primordiaux pour nos Nations. La langue ancestrale est intrinsèque à notre identité et à notre culture. Elle représente un pilier fondamental des savoirs autochtones. Elle incarne notre identité, notre vision du monde et nos valeurs collectives, tout en renforçant les liens au sein de nos communautés. La Forêt des 11 langues créée par KWE est une installation interactive conçue pour faire découvrir les langues des 11 Nations autochtones au Québec. Cet espace permet d’écouter et d’en apprendre davantage ! --- There are 42 First Nations communities and 15 Inuit villages in Quebec. Each Nation has its own language, which can be broken down into several dialects. Indigenous languages are among the oldest still spoken, some with several millennia of history, long before the arrival of English or French. The promotion, preservation, and teaching of ancestral languages are essential to our Nations. The ancestral language is intrinsic to our identity and culture. It represents a fundamental pillar of Indigenous knowledge. It embodies our identity, our worldview, and our collective values, within our communitied. The Forest of 11 Languages created by KWE is an interactive installation designed to showcase the evolution of the languages of the 11 Indigenous Nations in Quebec. This space allows visitors to listen and learn more !
15 0
1 month ago
Rencontrez Charlie Lavoie, fière représentante de la Première Nation Wolastoqiyik Wahsipekuk. Elle pratique le fancy shawl, une danse dynamique où le châle, pièce centrale du regalia, se déploie comme une paire d’ailes pour amplifier chaque geste et chaque rotation. Porter sa culture par la danse est pour elle une source de fierté et un outil de dialogue. Comme elle l'exprime si bien : « Un événement comme le festival KWE démontre la réconciliation, quelque chose en quoi je crois beaucoup. » --- Meet Charlie Lavoie, a proud member of the Wolastoqiyik Wahsipekuk First Nation. She performs the fancy shawl dance, where the shawl, the centerpiece of the regalia, drapes over the shoulders and unfolds like a pair of wings, amplifying every movement and rotation. Sharing her culture through dance is a source of pride and a way to build bridges. As she puts it: “An event like KWE festival demonstrates reconciliation, something I believe in deeply.”
271 0
1 month ago
Depuis le 22 février, la série d’expositions temporaires du projet Tressages est à l’affiche au Musée Shaputuan à Uashat. Jusqu’au 20 mars, découvrez gratuitement des œuvres inédites créées par des artistes multidisciplinaires issus des 11 Nations autochtones au Québec. Chacun propose, à sa manière, une relecture des créations d’archives du couturier québécois Jean-Claude Poitras. ⸻ Since February 20, the temporary exhibition series of the Braidings project is presented at the Shaputuan Museum in Uashat. Until March 20, discover a free exhibition featuring original works by multidisciplinary artists from the 11 Indigenous Nations in Quebec. Each artist offers their own interpretation of archival creations by Quebec fashion designer Jean-Claude Poitras. Crédit photo du visuel publicitaire: Annie Hervieux
16 0
2 months ago
Aujourd’hui, en cette Journée internationale des femmes, nous rendons hommage aux femmes autochtones — gardiennes de la vie, des langues, des savoirs et des cultures de nos peuples. Depuis des générations, elles portent la mémoire, la résilience et la force de leurs Nations. En ce 8 mars, nous soulignons leur contribution essentielle à nos communautés et à la société, et nous réaffirmons l’importance de marcher ensemble vers un avenir fondé sur le respect, la dignité et l’égalité. --- Today, on International Women's Day, we pay tribute to Indigenous women—guardians of the lives, languages, knowledge, and cultures of our peoples. For generations, they have carried the memory, resilience, and strength of our Nations. On this March 8, we highlight their essential contribution to our communities and society, and we reaffirm the importance of walking together toward a future based on respect, dignity, and equality.
33 0
2 months ago
Depuis le 17 janvier, la série d’expositions temporaires du projet Tressages est à l’affiche au @museeilnu.mashteuiatsh . Elle sera présentée jusqu’au 17 février. Découvrez gratuitement des œuvres inédites créées par des artistes multidisciplinaires issus des 11 Nations autochtones au Québec. Chacun propose, à sa manière, une relecture des créations d’archives du couturier québécois Jean-Claude Poitras. ⸻ Since January 17, the temporary exhibition series of the Braidings project is presented at the Musée ilnu de Mashteuiatsh.. Until February 17, discover a free exhibition featuring original works by multidisciplinary artists from the 11 Indigenous Nations in Quebec. Each artist offers their own interpretation of archival creations by Quebec fashion designer Jean-Claude Poitras. Crédit photo du visuel publicitaire: Annie Hervieux
6 0
3 months ago
TRESSAGES Artiste Kanien’kehá:ka — Leilani Shaw @leilanishaw est une artiste visuelle, créatrice multimédia et tatoueuse de Kahnawá:ke. Elle revisite la jupe en s’inspirant de La Naissance de Vénus de Botticelli, dont elle déconstruit les codes pour briser les standards traditionnels de beauté féminine. Il s’agit de l’une des 11 créations mises à l’honneur dans une série d’expositions temporaires gratuites. Les expositions sont présentées au Musée ilnu de Mashteuiatsh jusqu’au 15 février, puis une dernière exposition aura lieu au Musée Shaputuan du Uashat du 18 février au 20 mars. Pour connaître l’horaire complet 👉 /tressages-jean-claude-poitras Un merci tout spécial au Collège LaSalle, qui a accueilli nos artistes et les a accompagnés avec générosité tout au long de leur processus de création. ⸻ Leilani Shaw is a visual artist, multimedia creator and tattoo artist from Kahnawá:ke. She reimagines the skirt, drawing inspiration from Botticelli’s The Birth of Venus, deconstructing its visual codes to break away from traditional standards of feminine beauty. This is one of the 11 creations featured in a series of free temporary exhibitions. The exhibitions are presented at the Musée ilnu de Mashteuiatsh until February 15, followed by a final exhibition at the Shaputuan Museum in Uashat from February 18 to March 20. For the full schedule 👉 /en/tressages-jean-claude-poitras A heartfelt thank you to @collegelasalle , who welcomed our artists and generously supported them throughout their creative process.
26 0
3 months ago
Depuis le 17 décembre, la série d’expositions temporaires du projet Tressages est à l’affiche à la @maisondunotaire . Jusqu'au 12 janvier, découvrez gratuitement des œuvres inédites créées par des artistes multidisciplinaires issus des 11 Nations autochtones au Québec. Chacun propose, à sa manière, une relecture des créations d’archives du couturier québécois Jean-Claude Poitras. ⸻ Since December 17, the temporary exhibition series of the Braidings project is presented at the Maison du Notaire. Until January 12, discover a free exhibition featuring original works by multidisciplinary artists from the 11 Indigenous Nations in Quebec. Each artist offers their own interpretation of archival creations by Quebec fashion designer Jean-Claude Poitras. Crédit photo du visuel publicitaire: Annie Hervieux Crédit photo de l'exposition: Raymond Beaudry
17 1
4 months ago
Dans cette vidéo, découvrez un artiste wendat de talent qui vous présente son art et son univers. @hanariskwa , conteur et guide-interprète, fait découvrir la richesse de sa culture à travers ses récits et légendes. Sa sensibilité et son engagement donnent vie à un patrimoine immatériel vibrant.
32 2
4 months ago
KWE! Où est allé tout ce monde qui avait quelque chose à raconter à @endirectdelunivers Des artistes des 11 Nations autochtones au Québec devaient le 23 juin dernier unir leurs voix pour livrer une version puissante et inédite de Un musicien parmi tant d’autres, chanson emblématique de Serge Fiori sur les Plaines d'Abraham à l'occasion de la Fête nationale du Québec. La météo en a décidé autrement. Chris et Allan Nabinacaboo, Mathieu McKenzie, Samuel Pinette, Kim Fontaine, Ivan Boivin-Flamand, Niivi Showball, Sandrine Masse, Pakesso Mukash, Élise Boucher-DeGonzague, Quentin Condo, Skanaie:’a Deer, Édith Bélanger et André Mowatt se sont partagés la scène de la 11e émission spéciale du jour de l’An d’En direct de l’univers. ---- KWE! Où est allé tout ce monde qui avait quelque chose à raconter – Featured on En direct de l’univers Artists from the 11 Indigenous Nations in Québec were scheduled to join their voices on June 23rd to deliver a powerful and original version of Un musicien parmi tant d’autres, the iconic song by Serge Fiori on the Plains of Abraham, at the National Québec Day. The weather decided otherwise. Chris et Allan Nabinacaboo, Mathieu McKenzie, Samuel Pinette, Kim Fontaine, Ivan Boivin-Flamand, Niivi Showball, Sandrine Masse, Pakesso Mukash, Élise Boucher-DeGonzague, Quentin Condo, Skanaie:’a Deer, Édith Bélanger & André Mowatt shared the stage for the 11th En direct de l’univers New Year’s Day special.
11 0
4 months ago
2025 se termine aujourd’hui et nous ressentons une immense fierté! Trois jours de festival, un grand spectacle pour la Journée nationale des peuples autochtones marqué par un hommage à Florent Vollant, le lancement de la chanson et du tutoriel KWE! Où est allé tout ce monde qui avait quelque chose à raconter, réalisés en collaboration avec Serge Fiori, deux défilés et une série d’expositions toujours en cours avec Tressages – Jean-Claude Poitras à la rencontre des peuples autochtones. Merci du fond du cœur aux artistes, artisans, conférenciers, animateurs des 11 Nations, à nos partenaires et à nos équipes. C’est grâce à votre engagement, votre passion et votre confiance que KWE existe! Continuez à nous suivre en 2026 : plusieurs nouveautés en préparation! Bonne année à toutes et à tous! --- 2025 ends today and we feel immense pride! Three days of the KWE! Festival, the KWE! Show for the National Indigenous Peoples Day highlighted by a moving tribute to Florent Vollant, the launch of KWE! On a quelque chose à raconter, created in collaboration with Serge Fiori, two fashion shows, and a series of exhibitions still underway with Braidings! Jean-Claude Poitras meets with Indigenous Peoples. From the bottom of our hearts, thank you to the artists, speakers and facilitators, our partners, our staff and teams! Your commitment, passion and trust make KWE possible. Stay with us in 2026 — exciting new projects are already on the way! Happy New Year to all!
19 0
4 months ago
TRESSAGES Artiste inuk — Julie Grenier @julie.grenier.inuk.artist est une artiste multidisciplinaire de Kuujjuaq, spécialisée dans le perlage et la couture traditionnelle. Sa création rend hommage à ses ancêtres, teintée des couleurs douces et contrastées du paysage nordique. Il s’agit de l’une des 11 créations mises à l’honneur dans une série d’expositions temporaires gratuites. Les expositions sont présentées à la @maisondunotaire jusqu’au 12 janvier, puis au @museeilnu.mashteuiatsh du 15 janvier au 15 février 2026. Pour connaître l’horaire complet 👉 /tressages-jean-claude-poitras Un merci tout spécial au @collegelasalle , qui a accueilli nos artistes et les a accompagnés avec générosité tout au long de leur processus de création. ⸻ Julie Grenier is a multidisciplinary artist from Kuujjuaq who specializes in beading and traditional sewing. This sculptural piece pays tribute to her ancestors, infused with the soft yet contrasting colors of the northern landscape. This is one of the 11 creations featured in a series of free temporary exhibitions. The exhibitions are presented at the Maison du Notaire until January 12, and at the Musée ilnu de Mashteuiatsh from January 15 to February 15, 2026. For the full schedule 👉 /en/tressages-jean-claude-poitras A heartfelt thank you to Collège LaSalle, who welcomed our artists and generously supported them throughout their creative process.
23 1
5 months ago