🥟 這次前期討論時,攝影師 HAPPY 哥一直跟我說,希望整體光比能盡量柔和、寫實,讓光自然地存在於這個故事裡。
除了窗外進來的光,大多數環境與人臉的處理,我們都選擇用穆林白反打,再過一層白布。這樣做雖然可以得到更細緻、柔順的光質,但相對也需要更多遮黑,去控制背景不要被多餘的反射光影響。
拍攝過程中,我也一直在思考人臉光影的細節,尤其是鼻影的位置。點光源加布罩時,鼻尖很容易出現一個明顯的高光點;用燈管加氣柱,鼻樑和顴骨又容易拉出長條狀的光型。後來發現,反而是更大面積的柔光,才能讓臉上的過渡變得真正滑順、自然。
這支作品的光比和色調,是我自己也非常喜歡的一次。後段跳舞的片段,我們甚至運用了場景原本放在角落的竹簍,臨場 free style 製造出光影流動的感覺,效果意外地好。
能和大家一起沉浸在這次創作裡,真的是拍片最有魔力的部分呢!
During pre-production, cinematographer HAPPY kept telling me that he wanted the lighting contrast to feel soft and as naturalistic as possible, allowing the light to exist quietly within the story.
Aside from the light coming through the windows, most of the ambience and facial lighting were created by bouncing into muslin and then diffusing it through white fabric. This approach gave us a much softer and more delicate quality of light, but it also required additional negative fill to keep the background from being affected by unwanted spill.
Throughout the shoot, I kept thinking about the details of facial shadows, especially the placement of the nose shadow. With a point source and a fabric diffuser, it was easy to get a small highlight on the tip of the nose. With tubes and inflatable diffusion, the bridge of the nose and cheekbones often picked up long, linear highlights. In the end, I realized that a larger soft source was what really allowed the transition on the face to feel smooth and natural.
I’m genuinely very happy with the contrast and color tone we achieved in this piece. For the later dance sequence, we even improvised with bamboo baskets that were already sitting in the corner of the location, using them to create a sense of moving light and shadow. The result turned out surprisingly beautiful.
Being able to enjoy and immerse ourselves in this creative process together is truly one of the most magical parts of filmmaking.
冰球樂團的Dumplings入圍第37屆金曲獎最佳MV獎啦~
Iceball”Dumplings” has been nominated for Best Music Video at the 37th Golden Melody Awards!
影像製作公司 Video Production Company|百花製作所 BAIHUA PRODUCTION LTD.
導演 Director|林宏叡 Reago
副導演Assistant Director|許盛霓 Xeni Hsu
製片 Producer|王祥瑋 YELLOW
執行製片 Line Producer|趙皓韋 DaluwadaN
製片組 Production Assistant|陳澤耀、洪儀蓁 Jan Hung
製片行政 Production Coordinator|強強 Lynn
攝影師 D.O.P.|高興萱 Kao hsing hsuan
跟焦師 Focus Puller|杜佳倫 Blacky Tu
攝影助理 Assistant Camera | 張哲嘉 Zhe-Jia Chang、廖家暉 Liao jia hui
攝影器材 Camera Equipment|旋轉牧馬有限公司 Merry Go Round Inc.
燈光 Gaffer|黃維宣 Gary Huang
燈大助 Best Boy|林柏傑
燈光助理 Best Boy|邱聖翔
美術 Art Director|張銘軒 Ming Hsuan Zhang
執行美術 Set Decorator|程凱揚 Kai Yang Cheng
美術場務 Art Cooperation|唐偉城 Tang wei Cheng
演員造型師 Stylist|黃蕊 Jui Huang
演員妝髮師 Makeup & Hair stylist|陳宣如 Hsuan Chen
演員造型助理 Stylist Assistant | 李欣儒 Hsin Lee
剪輯 Editor|林宏叡 Reago
調光 Colorist|邱程勇 CY Chiu
平面設計Title Design|林子翔 Tz Lin
編舞老師 Choreographer |
華里斯 WHAT THIS、蔡侑穎 Vegetaboy Tsai
演員 Actor|阮柏皓 Juan, Po-Hao、蕭郁軒 Jacob Hsiao
小薰(黃瀞怡)Esther Huang
藝人經紀 Artist Agent | |陳明君 Kirsten Chen
藝人妝髮 Make up&Hair | |李昀熹 이균희
New work for @ellemenhk@patrickbrasca
石頭有它落下的重量,面具有它沉默的表情——《Self Awakening》
用這些具體的物件,去描摹一件最抽象的事:當你足夠清醒,你就不再需要對任何東西作出回應,只需要知道自己站在哪裡。 冷硬、乾淨、留白。這是派偉俊這次帶進鏡頭的狀態,也是他一直以來的答案。
#StraightUpCreative
#質上創意
#fashionfilm
#2026
Kire-Damon
感謝每一次拍Kire都是一次自我的突破。
還記得前期Gina興致勃勃的帶大家到台中的某個地下室,那是一個放大版的中山灰棚,挑高大概三層樓的毛胚屋,頂上沒有任何支點可以固定,提摩提議要做一個大頂柔光,但因為群演的動線問題所以要留下足夠的空間拍攝,立刻讓我想到之前在貞寶看過的Truss可以架成一個巨大的延伸臂吊燈,幾經討論後後便成了現在的樣子,也因為之前的拍攝經驗所以其實現場在暗部的細節都做了底光,讓後期的對比保留了暗部的細節,另外還種了幾盞小燈可以牆壁的凹陷處做閃爍的動態,配合MIDI的點控效果,現場看到畫面時真的很令人振奮,又一次我們做到了!
Every Kire shoot feels like pushing myself a little further.
I still remember during pre-production, @gee_n_an excitedly brought us to this basement space in Taichung — it felt like a scaled-up Zhongshan gray studio. A raw, three-story-high structure with no rigging points overhead.
@timothy.c_ss initially proposed building a large overhead soft source, but with the complexity of background actor movement, we had to keep the space as open as possible. That immediately reminded me of a truss setup I had seen at ZTBS— using it to create a massive cantilevered soft light.
After several rounds of discussion, it gradually evolved into what you see now.
Based on past experience, we also made sure to lay in base lighting for the shadows, preserving detail in the darker areas even after pushing contrast in post. In addition, we placed small practical lights within the wall recesses to create subtle flickering dynamics, synced via MIDI control.
Seeing everything come together on set was honestly thrilling.
Once again — we made it happen!
Producer|蘇裕翔 Ronin SU
Executive Producer|王彥璇 Shanna Wang
Line Producer|曾品淳 PinChun
Production Assistant (On Set)|范顗 Emma Fan
Production Assistant|何家榛 Jiazhen Hi
Director of Photography | Timothy
1st Assistant Camera|侯杰良 Tony Hou
Camera Coordinator|翁悅 Yeah Weng
Camera Assistants|鄭恩慈 Cheng En Ci / 王冠捷 Wang Guan Jie
Drone Operator|徐王鵬 Hsu Wang Peng
Gaffer|黃維宣 Gary Huang
Best Boy Electric|黃業勤 YA
Best Boy|邱聖翔 Aaron Chiu / 陳繹閎 Chen Yi Hung
Lighting Truck Driver|謝一帆 Rex Hsieh
Key Grip|何寬洋 Joy Ho
Production Designer|藍朝韋 Calvin Lan
Art Department Coordinator|莊媗羽 Hsuanyu Chuang
Props Master|賴星宇 Xingyu
Art Department Assistant|杜宇國 DOIT
Makeup & Hair Artist (Cast)|黃浩旻 Min
Makeup & Hair Assistant (Cast)|林咏諭 KEE
Stylist (Cast)|周依霈 Joye Chou
demon
Lyrics: KIRE
Composition: KIRE, M.Kao, Dav