In the previous academic year, I gave lectures and workshops at Tama Art University, National Taiwan University of Arts, Kyoto City University of Arts, and Kindai University. In the current academic year, I am serving as a part-time lecturer in the Department of Architecture and Environmental Design at Tama Art University, where I am in charge of a first-year design project titled Spaces of Light. I also plan to continue teaching as a guest lecturer at the National Taiwan University of Arts and other universities abroad.
昨年度は、多摩美術大学、国立台湾藝術大学、京都市立芸術大学、近畿大学でお声がけをいただき、レクチャーやワークショップを行った。今年度は、多摩美術大学建築・環境デザイン学科の非常勤講師として、1年生の設計課題「光の空間」を担当する。また、引き続き国立台湾藝術大学をはじめ、海外の大学においてもゲスト講師として授業を行う予定である。
A new web series has begun at Tohoku University, the first institution in Japan to be accredited as an International Research Excellence University. The project began from a discussion of what ought to be photographed now, which led to the decision to photograph researchers’ portraits together with images that resemble fragments of their research.
This summer, I stayed with the team in Sendai and traveled by car across the university’s dispersed and abundant campuses, visiting laboratories. From marine science to astronomy, the words of the researchers, as they spoke about the lives they have devoted to inquiry, drew us into the imaginative scope of human questioning.
I also came to learn, for the first time, about an academic field called Agnotology. And at one point along the way, a casually spoken phrase became part of the title of this project.
日本で初めて「国際卓越研究大学」に認定・認可された東北大学のウェブ連載が始まった。今、何を撮るべきかという議論から、研究者のポートレートと研究の断片のようなイメージを撮影していくことにした。今年の夏、仙台に滞在し、点在する豊かなキャンパスを車移動しながら研究室を巡った。海洋科学から天文学に至るまで、研究者たちが探究に捧げた人生を語るその言葉は、我々チームを、人間が持つ問いの想像力へと誘ってくれた。「無知学」という学問の存在を知ることもできた。そして旅の途中、ふと口にした言葉が、企画タイトルの一部になった。
https://www.tohoku.ac.jp/romance/en
@koitaba@kosei_otsuka@tohoku_uni@lis_a_som@xxingham
#tohokuuniversity
#theromanceofresearch
アーティストのシステムオブカルチャーさんと建築設計レーベルのホワイトラインズさんによる展覧会に際して開催されるトークイベントに登壇する。隣人として、同志として、彼らの探究の一端に光を当ててみたい。同日発売予定のカタログには、建築写真研究の加藤千佳さんとともに、それぞれ寄稿している。ここに、私のテキストの一部を転載する。📖
「参照関係をめぐる断章5選 (RS/RS)」
'Reference Subjects Are Reference Sources (RS/RS)'
1. LS/LS
光を扱う際、私は「Light source(光源)」と「Light subject(照らされるもの)」を整理するようにしている。たとえば道を歩いていて、自分の影が路上に落ちていれば、あなた自身が照らされるものであり、その道もまた照らされるものである。そして光源は、太陽か電灯である可能性が高い。私が建築空間における「開口部」に強く惹かれる理由のひとつは、光源と照らされるものが、しばしば同一のものとして存在しているからだ。窓や扉、通路といった開口部は、光を通すことで面光源となりながら、同時に照らされる対象としても存在しうる。窓からの眺めと光源が重なるとき、統合されたひとつのイメージが目の前に迫る。その美しさに思わず没入するが、とりわけ好きなのは、風景の色を帯びた光が窓際の柱に触れ、角をかすめるように入り込む場面だ。柱のひとつの面だけが白く照らし出され、反対側の面は、わずかな色とともに、静かに影へと沈んでいく。窓の向こうの風景、窓そのもの、柱──光源と対象が幾重にも重なり合い、互いに参照しあう。空間の見方とは、そうしたあらゆる参照関係に依拠しているんだと思う。
at plateau books
27 September, 2025
w/System of Culture
we were in the kitchen, we refer to…
—
[Talk]
time: 16:00–18:00
guest: Gottingham, Chika Kato
[Book]
Title: we were in the kitchen, we refer to…
drawings: w/
rendered images: w/
photographs: System of Culture
installation view: System of Culture/CAGE GALLERY
text: Chika Kato ‘Collaboration and Systems’
Gottingham ‘Reference Subjects Are Reference Sources (RS/RS)’
text: w/ ‘On Reference and Collaboration’
book design: Masayuki Makino
published by w/
Edition of 200 copies
3,300 yen (tax included)
wlllines.net
systemofculture.com
@wlllines@systemofculture@plateau_books@chikakato02@masayukimakino