GALLERY ETHER

@galleryether

Contemporary Art Gallery. Nishiazabu, Tokyo.
Followers
3,623
Following
1,224
Account Insight
Score
30.59%
Index
Health Rate
%
Users Ratio
3:1
Weeks posts
<春季・夏季の営業についてのご案内> 誠に勝手ながら、弊廊では春季の大掃除および夏季休暇のため、しばらくの間休廊とさせていただきます。お打ち合わせやご見学などでご来廊を希望される方は、事前にメールまたはDMにてご予約ください。日程を調整のうえ、ご案内させていただきます。 email: [email protected] ご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。 なお、本年後半には国内外にて様々な展示プロジェクトを予定しております。ぜひご期待ください。 GALLERY ETHER will be temporarily closed for a long overdue spring cleaning and summer vacation! We will be back soon with more great events here in Japan as well as a number of exciting projects around the world! During this time, consultations and private viewings will still be possible by appointment through DM and email: [email protected]. See you soon! 📷 - Yu Kusunoki
120 3
20 days ago
ソウルを拠点に活動する韓国人アーティスト、テズ・キム(Tez Kim)による個展「ANTIHERO」は、今日が最終日となります。 ご好評につき、5月1日までアポイント制にてご覧いただけます。ご来廊をご希望の方は、お気軽にDMにてご連絡ください。 本展「ANTIHERO」は、「善」と「悪」の曖昧な境界に静かに迫る展覧会です。日常のなかに潜む捉えがたい違和感や、繰り返されるうちに見過ごされてしまう感覚に目を向けながら、私たちの鈍ってしまった感受性を問い直します。 作品に登場する脆く未完成な子どもたちの姿を通して、いま自分たちが何を感じ取れるのかをあらためて見つめ直す機会を投げかけます。 まだご覧になっていない方は、最後の機会に是非GALLERY ETHERにお立ち寄りください。 Today is the final day of “ANTIHERO,” the Japan-debut solo exhibition by Seoul-based Korean artist Tez Kim. However, the exhibition will remain on view by appointment only through May 1st! If you’d like to visit, feel free to drop us a line in the DMs. “ANTIHERO” is an exhibition that quietly explores the blurred boundary between good and evil. By turning its gaze toward the subtle sense of unease that lingers within everyday life, and the feelings that, through repetition, gradually begin to escape our notice, the exhibition invites us to reconsider the sensitivity we may have lost over time. Through the fragile figures of children that appear in the works, “ANTIHERO” offers a moment to reflect on what we are still capable of feeling today
55 0
22 days ago
現在開催中の個展「ANTIHERO」は、ソウルを拠点に活動する韓国人アーティスト、テズ・キム(Tez Kim)は、自身の幼少期の記憶を出発点とし、その不確かな性質を受け入れながら、初期体験に残された感情の痕跡を再構築する作品を制作しています。 彼の作品に見られる鮮やかな色彩や、記憶を想起させる粒子状の質感は、それが過去の再解釈によるものなのか、あるいは時間を超えて保存された強度なのかを曖昧に保ちながら描かれています。そこに立ち現れるのは、特定の出来事や転機を指し示すものではなく、言葉では定義しきれない断片的な情景です。 それらは、かつて何気ない出来事に強い感情や高揚を見出していた時間へと私たちを引き戻し、それぞれの心の内側にある記憶と感覚を静かに呼び起こします。 「ANTIHERO」はいよいよ今週土曜日までの開催となります。 まだご覧になっていない方は、ぜひこの機会にお立ち寄りください。 On view through this Saturday, April 25th, ANTIHERO marks the first solo exhibition in Japan by Seoul-based Korean artist Tez Kim. The artworks, largely informed by childhood, embrace the inherently selective and often unreliable nature of memory. In this Kim seeks to reimagine the emotional residue of early experiences. It remains ambiguous whether the saturated colors and grainy, memory-like atmosphere reflect this retrospective reinterpretation or a heightened intensity preserved over time. What ultimately emerges is a vignette that is unclear, pointing to neither a specific event nor a moment of transformation. Instead, his work invites viewers to recall a time when seemingly insignificant details held profound emotional weight and excitement. “ANTIHERO” will remain on view through this Saturday, April 25th. If you haven’t yet had a chance to visit, we warmly invite you to come by in the coming days!
56 1
25 days ago
この世界に必要なのは、 完璧なスーパーヒーローではないと、私は思っています。 もちろん、もしスーパーヒーローが本当にいたら素敵です。 でも、それは現実的ではありません。 善と悪の境界線はいつも曖昧です。 私がアンチヒーローを好きなのは、 彼らのほうがより人間らしいからです。 そして私は、彼らのような人たちの中に、 この世界への希望を見ています。 人生を生きることで負う傷や、 この世界に元々ある不条理があっても、 それでも善を肯定し、 無垢さや思いやりの価値を認め、 正義のためにあろうとする人たち。 私は、この世界にはそういう人たちが必要だと思います。 傷を抱えながらも、それでも生き抜いていく人たちが。 私たちもまた、 そういう人たちであろうとするべきだと思うのです。 これは、私にとって 個人的にも、アーティストとしても、 大切なメッセージです。 子どもの頃のように、 「自分は善い人間だ」と言える感覚を、 大人になった今も持ち続けたい。 私が呼び起こしたいのは、 そういう感覚です。 Tez Kim ANTIHERO What we need in this world, Of course it would be nice, if superheroes were real But they’re not realistic. The line between good and evil is unclear. I like antiheroes because they are more human, And I see hope for this world In people like them. Despite the scars that come with living a life And the inherent injustices in the world People who affirm goodness and the people who still recognize the value of innocence and sympathy and strive for justice. I think we need those people in this world to persevere all the while bearing the scars. I think we should strive to be those people. I think it’s an important message, both personally and as an artist. I want to be able to tell, that I am a good person Like I was able to when I was a child. I want to have that clarity now, as an adult. That’s what I want to evoke, Tez Kim ANTIHERO
30 1
1 month ago
現在開催中の個展「ANTIHERO」は、ソウルを拠点に活動する韓国人アーティスト、テズ・キム(Tez Kim)による日本初個展となります。 テズ・キムは、弘益大学およびロードアイランド・スクール・オブ・デザイン(RISD)で学び、これまでに国際的なアートフェア、パブリックインスタレーションなどを通じて作品を発表してきました。 彼は、自身の幼少期の記憶を出発点とし、その不確かな性質を受け入れながら、初期体験に残された感情の痕跡を再構築する作品を制作しています。 彼の作品に見られる鮮やかな色彩や、記憶を想起させる粒子状の質感は、それが過去の再解釈によるものなのか、あるいは時間を超えて保存された強度なのかを曖昧に保ちながら描かれています。そこに立ち現れるのは、特定の出来事や転機を指し示すものではなく、言葉では定義しきれない断片的な情景です。 それらは、かつて何気ない出来事に強い感情や高揚を見出していた時間へと私たちを引き戻し、それぞれの心の内側にある記憶と感覚を静かに呼び起こします。 @tez_theboy Now on view, ANTIHERO marks the first solo exhibition in Japan by Seoul-based Korean artist Tez Kim. Kim received his education at Hongik University and the Rhode Island School of Design (RISD), and has since presented his work through exhibitions, international art fairs, and public installations. His artworks are largely informed by his childhood. By embracing the inherently selective and often unreliable nature of memory, Kim seeks to reimagine the emotional residue of his early experiences. It remains ambiguous whether the saturated colors and grainy, memory-like atmosphere reflect this retrospective reinterpretation or a heightened intensity preserved over time. What ultimately emerges is a vignette that is undefinable and indescribable, pointing to neither a specific event nor a moment of transformation. Instead, his work invites viewers to recall a time when seemingly insignificant details held profound emotional weight and excitement.
39 0
1 month ago
テズ・キムによる日本初となる個展「ANTIHERO」が、ついに今夜開幕します! 今夜4月4日(土)17時〜20時のオープニングレセプションにはアーティストも在廊いたしますので、皆様のご来場を心よりお待ちしております! Tez Kim’s Japan debut solo-exhibition “ANTIHERO” finally opens tonight! An opening reception with the artist in attendance will be held tonight (Saturday, April 4th) from 17:00 to 20:00! We look forward to seeing you in the gallery! @tez_theboy
74 3
1 month ago
ソウルを拠点に活動する韓国人アーティスト、テズ・キム(Tez Kim)による日本初個展「ANTIHERO」は、いよいよ今週土曜からの開催となり、初日の17:00〜20:00には作家在廊によるオープニングレセプションを開催いたします。 本展「ANTIHERO」は、「善」と「悪」の曖昧な境界に静かに迫る展覧会です。日常のなかに潜む捉えがたい違和感や、繰り返されるうちに見過ごされてしまう感覚に目を向けながら、私たちの鈍ってしまった感受性を問い直します。 作品に登場する脆く未完成な子どもたちの姿を通して、いま自分たちが何を感じ取れるのかをあらためて見つめ直す機会を投げかけます。 “ANTIHERO,” the Japan-debut solo exhibition by Seoul-based Korean artist Tez Kim opens this Saturday April 4th with an opening reception attended by the artist from 5:00 to 8:00 PM! “ANTIHERO” is an exhibition that quietly explores the blurred boundary between good and evil. By turning its gaze toward the subtle sense of unease that lingers within everyday life, and the feelings that, through repetition, gradually begin to escape our notice, the exhibition invites us to reconsider the sensitivity we may have lost over time. Through the fragile figures of children that appear in the works, “ANTIHERO” offers a moment to reflect on what we are still capable of feeling today.
68 1
1 month ago
GALLERY ETHERでは、2026年4月4日(土)から4月25日(土)の期間にて、ソウルを拠点に活動する韓国人アーティスト、テズ・キム(Tez Kim @tez_theboy )による日本初個展「ANTIHERO」を開催いたします。 本展は、私たちが普段、無意識のうちに受け入れてきた「善」と「悪」という構造そのものに、静かに問いを投げかける試みです。ここで描かれる「悪」は、明確な輪郭を持つものとして表現されるのではなく、むしろ日常のなかに反復されることで徐々に感覚を鈍らせていく、曖昧で捉えがたい存在として提示されています。 善悪の境界が次第に曖昧になるなかで、私たちは知らぬ間に感受性を失い、繊細な善性や無垢さ、誠実さを感じ取る力を弱めていきます。本展は、そうした感覚の鈍化を丁寧に削ぎ落とすように構成された作品群によって、長らく見過ごされてきた私たちの感受性を呼び覚ますきっかけとなるでしょう。 作品に登場する子どもたちは、英雄的でも完成された存在ではありません。不安定で、脆く、確固たる意志を持たない存在として描かれています。しかし、その未完成な状態のなかにこそ、静かな抵抗の可能性が宿っています。「ANTIHERO」では、過度な主張や挑発に頼ることなく、「私たちはどれほど鈍感になってしまったのか、そしていまなお何を感じ取ることができるのか」と私たちに問いかけます。 会期初日の17:00〜20:00に、作家在廊によるオープニングレセプションを開催予定です。 @tez_theboy GALLERY ETHER is jubilant in announcing “ANTIHERO”, the Japan-debut solo-exhibition of Seoul-based Korean artist Tez Kim (b.1977), to be held from Saturday, April 4th through Saturday, April 25th! An opening reception with the artist in attendance, will be held on Saturday, April 4th, from 5:00 to 8:00 PM. With “ANTIHERO” Kim challenges the familiar structure of good and evil that is often accepted without question. Evil no longer appears as a clearly defined force; instead, it quietly repeats within our daily lives, dulling our sensitivity over time. As distinctions between right and wrong blur, this numbness spreads unnoticed, weakening our ability to perceive subtle forms of goodness, innocence, and sincerity. This exhibition unfolds as a deliberate sequence of works that gently scrape away this desensitization, attempting to reawaken a sensitivity we have long neglected. The children depicted in the paintings are neither heroic nor complete—they are fragile, uncertain, and without absolute conviction. Yet it is precisely in this imperfect state that a quiet form of resistance emerges. “ANTI HERO” does not rely on overt provocation but asks with restraint and simplicity: how numb have we become, and what are we still capable of feeling?
72 2
1 month ago
イタリア出身のアーティスト、サビーナ・フェローチによる新作個展「The Body Knows Everything」は本日が最終日となります。 母と娘、娘と母という関係のなかに流れ続ける、目には見えないけれど確かに受け継がれていく感情や記憶、痛み、そして存在の痕跡に静かに向き合う本展。身体に刻まれた経験や、言葉にならない感覚をたどりながら、過去と現在、個人と世代を結ぶ見えない糸を浮かび上がらせます。 世界的にも評価の高い彼女の貴重な新作個展となりますので、ぜひこの最後の機会にご覧ください。 “The Body Knows Everything,” a new solo exhibition by Italian artist Sabina Feroci, is on view through today. Today is the final day to see Sabina Feroci’s solo-exhibition “The Body Knows Everything”. Poignant and deeply intimate, this exhibition reflects on human connection and the invisible emotions, memories, pain, and traces of existence that are passed between mother and daughter, and daughter and mother. Following experiences held within the body and sensations beyond words, Feroci’s works illuminate the unseen threads that bind past and present, the self and generations. On this final day, we warmly invite you to experience a remarkable new body of work by an internationally acclaimed artist—an unmissable opportunity to encounter The Body Knows Everything in person.
76 2
1 month ago
現在開催中のイタリア人アーティスト、サビーナ・フェローチによる新作個展「The Body Knows Everything」では、立体作品を中心に、ペインティングやコラージュなど多彩な作品を展示しており、彼女の表現の幅広さをご体感いただける絶好の機会となっています。 「The Body Knows Everything」はいよいよ今週土曜日までの開催となります。 世界的にも評価の高い彼女の個展をまだご覧になっていない方は、ぜひこの機会にお立ち寄りください。 @sabinaferoci Italian artist Sabina Feroci’s solo-exhibition “The Body Knows Everything” is now in its final week. This exhibition features a wide range of works centered on sculpture, alongside painting, collage, and more, this is a great opportunity to experience the breadth of Feroci’s practice. “The Body Knows Everything” will remain on view through this Saturday, March 21st. If you haven’t yet had a chance to visit, we warmly invite you to come by in the coming days!
41 0
1 month ago
イタリア・フィレンツェ出身のアーティスト、サビーナ・フェローチは、絵画、コラージュ、彫刻、ジュエリーデザイン、バスレリーフ、イラストレーションなど、多様な技法を横断しながら制作を行っています。芸術性と高度なクラフトマンシップが共存する表現で知られ、その作品はヨーロッパおよびアジア各地の現代アートギャラリーで発表されるなど、国際的な広がりのなかで評価を築いてきました。 現在開催中の「The Body Knows Everything」は来週土曜日までの開催となります。 Italian artist Sabina Feroci was born in Florence. Specializing in a range of techniques, like painting, collage, sculpture, jewelry design, bas-relief, and illustration. Sabina is renowned for her work because of its exceptional fusion of artistry and skill. Her work has been displayed at modern art galleries throughout Europe and Asia, which is evidence of her influence and impact on a global scale. “The Body Knows Everything,” which is currently on view, will run until this Saturday.
79 0
2 months ago
*English caption in the comments. 「私は長年にわたり、“母—娘/娘—母”という関係性をめぐるリサーチを続けてきました。その関係は、過去から未来へと果てしなく広がっていくものです。この作品の中心にあるのは、家族の中で女性の世代を結びつける、目に見えないけれど確かに存在し続ける連鎖への思索です。母から娘へと受け継がれていく、感情的で象徴的な“母性の遺産”とは何かを問い続けています。 私はこのつながりを、かすかでありながら決して断ち切ることのできない“細く赤い線”として表現します。紙に刻まれた痕跡を、何度も、何度も繰り返し彫り込むこと。それは時間の経過を刻印するかのように、私たち以前の世代の重みと存在を可視化していきます。その線は重ねられるたびに溝は深まり、線は生きた記憶となり、過去の母たちは死によって消えるのではなく、娘の経験の内部に生き続け、母から娘へ、女から女へと受け継がれる祖先的な知恵として息づいていきます。 2024年、私はアン・セクストン(Anne Sexton, 1928–1974)の詩、とりわけ『The Double Image』に出会いました。それは私にとって啓示的な出会いでした。そこに、私のリサーチの核——同時に“娘”であり“母”でもあることの、胸を引き裂くほどの複雑さ——を見出したのです。母と娘の間に映り合う視線のなかに、私は自分の感情や恐れ、そして深い連続性と責任の感覚を見出したのです。 I, who was never quite sure about being a girl, needed another life, another image to remind me. And this was my worst guilt; you could not cure nor soothe it. I made you find me. 母になるということは、この連鎖の中へ主体的に入っていくことです。受け継ぐ者となり、痕跡を残す者となること。そしてまさにその“継承”の内側に、あらゆる家族の核となる秘密が隠されています——何が、どのように、伝えられていくのか。私のプロジェクトを導くのはこの問いなのです。断ち切れない糸を探し求め、それが物語となり、記憶となり、アイデンティティとなっていく、そのプロセスを追い続けています。」 サビーナ・フェローチ
78 1
2 months ago