Durante julio nos reunimos para cosechar nuestra segunda temporada de lluvias. Un latido y método de nuestra colectiva es que creamos a partir de seguir aprendiendo juntas. Este verano, de la mano de la artista textil y maestra artesana Liliana Filomeno
@tayol.elorigende , ampliamos nuestra sensibilidad de las plantas tintóreas de las montañas que rodean San José Cuacuila, nos clavamos contando hilos con la técnica tradicional de hacer madejas en Hueyapan, nos facinamos con las tonalidades de la grana cochinilla, y con los azules profundos y los aromas dulces de la miel nos volvimos nietas de la misma abuelita de añil.
Gracias, Lili por tu generosidad, conocerte nos regala unas lágrimas de gratitud para regar la siguiente cosecha. Para esta segunda temporada de lluvias estamos emocionadas de contar con el acompañamiento curatorial de
@alma.cardoso
Este encuentro fue posible por el apoyo de
@textilesandmateriality en colaboración con
@pacsitac . ---------------
During July, we gathered to harvest our second rainy season. One of the core values and methods of our collective is that we create by learning together. This summer, with the collboration of textile artist Liliana Filomeno
@tayol.elorigende , we expanded our knowledge of the dye plants in the mountains surrounding San José Cuacuila, we immersed ourselves in counting threads using the traditional technique of making skeins in Hueyapan, we were fascinated by the shades of cochineal, and with the deep blues and sweet aromas of honey, we became granddaughters of the same añil-indigo granny.
Thank you, Lili, for your generosity. Getting to know you brings us tears of gratitude to water the next harvest. For this second rainy season, we are very excited for the curatorial collaboration with
@alma.cardoso
This encounter was supported by
@textilesandmateriality , in collaboration with
@pacsitac .