desde ayer se puede comprar en Espanha *Los sueños no tienen copyright*, de Cecilia Pavón. Es mi libro favorito desde que en agosto con mucha dificultad me leí partes en una versión ultraprecaria y capada de internet > para no usar esa versión, fue solo una intuición de la alegría q sería, ahora la cosa está completa en la edición de @blattyrios_esp . La portada con cds dice bastante del colorido de la cosa, tb dice mucho de la época en la que los relatos están escritos. La época –del cd– podría hacerse muy lejana por la velocidad con la q (parece q) tenemos que cambiar, pero yo siento que es la puerta d la nuestra, o directament la nuestra antes de q se hubiera tragado a sí misma 70mil veces, con su saber aún haciéndose, no sé, hacia delante.
Estuve en la euforia con este libro pero ya no hablo desde la euforia y sí desde el deseo de q escrituras así no dejen de aparecer. Esta de CP me impresiona x muchas razones. Una es por cómo se relaciona con el saber (tradicional) > que se lo coge todo, pero le da la vuelta. Nada de las mistificaciones a las q la vida-de-la-cita nos tiene acostumbradas y sí una incorporación de lecturas y experiencias que casi parece ingenua, no se nota.
Tb me impresiona lo q hace con la lengua: la usa como transparente y directa, pero después de haber mirado la dificultad. Esto es algo q yo veo, pero también algo q ella dice. En las fotos puse un trozo en q lo dice, aprox., ahí sale una idea de la literatura como placer y facilidad, como una droga. Y tb sale un alterego de Dalia Rosetti, autora d otros libros favoritos y a su vez alterego de Fernanda Laguna > todo así > Belleza y Felicidad.
Pero lo que más me impresiona dl libro es cómo habla del amor. Ayer releí: “el amor infinito de las personas es infinito” > no es esta confianza el mejor lugar en el q estar? Sale una idea del amor ya en la 1a página (2a foto), fue lo primero que leí y sin exagerar sentí que me cambió. O sea, sentí esa agitación que te pone en otra frecuencia. En ese trocito pasa lo que yo pienso q pasa cuando el amor q describe pasa. Es muy impresionant y x eso lo puse después d mi trepadora, q tb me impresionó en verano pq iba a morirse y luego no paró d crecer
se marchita la flor en la que según se dijo están guardadas las canciones que bailé con lxs amigxs en la post tesis a pesar de la pandemia. Hace una semana. Hace diez días: nunca pensé que el final fuera a abrir un viaje semejante. Hace diez años todo empezaba y yo sentía un gran enfado hacia la chunga opacidad de la academia, un elitismo tan estéril, por subrayado. Me tiró tan para abajo que unas cuantas veces desistí por un rato y al menos dos veces desistí para siempre. Siete años hace que aparecieron las cabezas y los corazones con los que empecé a inventarme remedios, es decir, a usarlo todo a favor. Ellxs, nada que ver, tan cerca de las vidas y de los problemas de las vidas (escritas y no, pero bastante verbales a decir verdad). Qué cursi imaginar qué hubiera pensado si entonces hubiera por un hueco visto un poco del ahora. Pero diría que hubiera empeñado todas las riquezas que tenía y todas las que hubiera podido robar. Por que pasara. Por poder haberle dicho a un muy hermoso tribunal que a mí la dificultad me produce placer en la cabeza y en la boca. Todo es muy preciso y todo muy aproximado. Gracias a lxs que estuvisteis en la defensa o alrededor en las múltiples formas que la Era ofrece para estar, os tengo muy dentro y muy cerca y la cosa apunta a que esta sensación va a quedarse todavía más rato. Es una sensación muy expansiva de amor, por la que late el poder de poder hacer lo que se quiere, incluso con las que te vienen más dobladas. Pero no es un espejismo, lo sé aunque también me lo pregunto, lo sé, me lo pregunto, así estos días.
hola, mirad, hice estas mascarillas fucsias con lo q antes era 1 bolso, me gustó mucho hacerlas, me mantuvo cerca de la cosa. Por 1 de mis trabajos a veces leo txts alejados de su cosa, planos teórics x detrás de lo que quieren contar, y es un ejercicio marciano y agotador rescatar algo de la pasión q movió su pensamiento, si es que la hubo, xq la hubo, quiero pensar: es un compromiso mío con la belleza (q yo entiendo dsd la tensión). Estos días tuve que leer no sólo a algún filósofo plasta d la buena izquierda, sino incluso a sus reseñadors, y quizás por eso agradecí algunas pasiones de contacto simple, como la q pasa en ese cuento de Flaubert titulado *Un corazón sencillo*, o en el tocho de Faulkner q ayer empecé x 2a vez, q tiene 600 págs pero se titula *Una fábula*. Parece (dice la wiki, literatura secundaria de cercanía, gracias) q fue un proyecto q Faulkner entendió como el de su vida y q ganó premios (Pullitzer y Nacional en 1955), pero q le salió mal y se le quedó como obra “menor”. OJO! 600 págs > tema: IGM > fantasía crística (pasiones y resurrecciones x las trincheras) > crítica socioclasial sociorracial a la Faulkner > crítica del presente y sus velocidades a la Faulkner > Alta Lengua a la Faulkner > Obra Menor > Fábula. Al principio de la novela, 1 pueblo entero se desparrama hacia una plaza x la q van a pasar, como en procesión, uns prisioners de guerra. Se desparrama literal, las masas salen de sus casas y se deslizan por las calles como “arroyos” hasta “desembocar” frent al ayuntamiento. Qué difícil imaginar un pueblo así vertido ahora; ahora imagino niñes echándose a las calles y a las cuestas, y a sus madres-padres paralizades con cubos en las manos. La otra vez q empecé a leer este libro fue hace 2 años en Portugal, hace 1 año tb estaba en Portugal, este año no pero el otro día me dijo mi pai que cuando esto acabe él y mi mãe se van a fugar a Portugal pq se estará mejor, en el momento no le tuve fe, ahora tengo toda la fe puesta en su fuga. Otra fuga: una amiga, hace 1 semana o similar (perdón q yo estoy viviendo 1 largo día en mallas) me dijo, cd yo le dije que era muy del s.XX, que yo del XX ya me había fugado: [SIGUE ABAJO]
Mañana empieza el programa ONCE de #Euraca, se llama La Lengua Radical y en parte pasa porque Charles Bernstein, Ron Silliman y Susan Bee pasan a su vez por Madrid; aunque en parte también pasa por todo el tiempo que Euraca pasó, a su vez, leyendo a lxs language poets y pensando sus usos radicales de la/s lengua/s. // La Lengua Radical se llama también la antología que Esteban Pujals, euraca entonces y euraca ahora, armó en 1992, y para la que escribió un Prólogo Maravilla donde explica el tipo de dificultad que la escritura language pone en marcha y cómo contiene toda una política de la forma. // La foto 1* es la escalera de la casa de Esteban, que fue el cuartel general de las previas del ONCE. Además de preciosa, su casa es excesiva en lo que afecta a los libros, y en particular a los libros language, que de por sí son ya excesivos porque estas gentes, que eran muchxs, escribían muchas cosas y las escribían todo el tiempo. // Las cosas que lxs language escribían eran todo el tiempo diferentes, pero partían de premisas compartidas (que a mí me aceleran el corazón). Al menos éstas: LA LENGUA ESTÁ EN EL CENTRO, no la realidad, no la idea, no el sujeto (ni el Yo-Hombre-Poeta: foto 2*) + LA LENGUA NO ES NEUTRAL ni transparente ni referencial, es opaca y a su manera misteriosa, y está cargada de Historia y de Poder + LA LENGUA NO ES UNA (la Norma es un uso, pero hay más) NI ES DE UNX: no se escribe ni se lee solx, se escribe y se lee en comunidad, se hace lengua en comunidad, se arman revistas y libros colectivos, encuentros, conversaciones de una a otra costa americana, se envían cartas. La lengua la hace cualquiera, la hacemos todxs, todo el rato y con todxs lxs demás. // Bee, Bernstein & Silliman llegan la próxima semana, pero hay 3 sesiones antes que empiezan ya* >>> toda la info está aquí [/programa11/]