📷 1, 3, 5 Daniela Toviansky
📷 2, 4 Nina Pires
PT | Sou ator e Livre Docente na Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), onde atuo como Diretor de Cultura. Doutor em Artes pela Unicamp, realizei estágio de Pós-Doutorado na Goldsmiths University of London. Em minha trajetória, destacam-se parcerias com Suzi Sperber, Lume Teatro, Marcio Aurelio, Maria Thais, Marcelo Lazzaratto, Verônica Fabrini e Yumiko Yoshioka. Apresentei-me em países como Espanha, Suíça, Alemanha, Marrocos, Kosovo, Escócia, Polônia, México e Colômbia. Escrevi livro e artigos. Fui agraciado com o Prêmio APCA de Melhor Ator e fui indicado duas vezes ao Prêmio Shell. Sou Diretor Artístico da escola de samba Mocidade Unida da Mooca. Sou representado pela SIM! Cultura.
EN | I am an actor and Associate Professor at the State University of Campinas (Unicamp), where I serve as General Director for Culture. I hold a PhD in Arts from Unicamp and completed a post-doctoral residency at Goldsmiths University of London. My career is marked by collaborations with Suzi Sperber, Lume Teatro, Marcio Aurelio, Maria Thais, Marcelo Lazzaratto, Verônica Fabrini, and Yumiko Yoshioka. I have performed in Spain, Switzerland, Germany, Morocco, Kosovo, Scotland, Poland, Mexico, and Colombia. I have authored a book and numerous articles. A two-time Shell Award nominee, I received the APCA Award for Best Actor. I am the Artistic Director of the Samba School Mocidade Unida da Mooca. Represented by SIM! Cultura.
📷 1, 2, 7 Daniela Toviansky
📷 3, 4, 5, 6 João Caldas
Saudade na Miragem | Saudade in the Mirage
2024 | Teatro | Theatre
PT | Parte do projeto internacional Firebird, o espetáculo dirigido por Hiroshi Koike propõe uma visão de futuro inspirada no livro "A Guerra do Fim do Mundo", de Mario Vargas Llosa. No CPT - Centro de Pesquisa Teatral, a montagem discute destruição e renascimento, interligando a Guerra de Canudos às lutas contemporâneas. Uma colaboração entre artistas da Ásia, Europa e América do Sul para imaginar o renascimento humano diante do caos.
EN | Part of the international Firebird project, this performance directed by Hiroshi Koike offers a vision of the future inspired by Mario Vargas Llosa’s "The War of the End of the World." At CPT (Center for Theater Research), the production explores destruction and rebirth, linking the historical War of Canudos to contemporary struggles. A collaboration between artists from Asia, Europe, and South America to imagine human rebirth amidst chaos.
Ficha Técnica | Credits
Idealização | Concept:
Hiroshi Koike, Bridge Project - Odyssey
Concepção, roteiro e direção geral |Conception, Script and Direction: Hiroshi Koike
Elenco | Cast:
Danilo Dal Farra, Eduardo Okamoto, Fernando Lufer, Jéssica Barbosa, João Guisande, Julio Lorosh, Jinya Imai, Ichiya Nishikawa, Paulo Sokobauno e Yana Piva
Composição e execução musical | Music Composition and Performance:
Gregory Slivar
Arte/cenografia | Art Direction/Set Design:
Renato Bolelli Rebouças
Figurino | Costume Design:
Juliana Bertolini
Vídeos/projeções | Video/Projections:
Ivan Soares
Desenho de luz | Lighting Design:
Gabriele Souza
Desenho de som | Sound Design:
Alê Martins
Caracterização | Character Design:
Amanda Mantovani
Assistência de direção | Assistant Directors:
Marie Kuroda, Maria Lívia Goes
Tradução do roteiro | Script Translation:
Rita Kohl
Tradução | Translation:
Bárbara Freitas e Vini Silveira
Operação de luz | Light Operator:
Rodrigo Damas
Técnica de palco | Stage Technicians:
Calu Batista, Evas Carretero
📷 Fernanda Preto
Natureza Morta | Still Life
2012 | Filme | Film (35mm)
.
PT | Em São Paulo, num centro urbano concreto e singular, um homem e uma mulher com grande diferença de idade vivem uma relação de natureza desconhecida que, aos poucos, se revela bem particular.
.
EN | In the unique and concrete urban scene of São Paulo, a man and a woman with a big age gap between them experience an uncharted relationship that eventually gets very peculiar.
.
◈ Brasil, Cuba, Uruguai, Estados Unidos, Polônia e Alemanha.
Brazil, Cuba, Uruguay, USA, Poland, and Germany.
.
✦ Festivais Selecionados | Selected Festivals:
Festival de Brasília do Cinema Brasileiro (Brasil | Brazil)
Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana (Cuba)
Raindance Film Festival (Reino Unido | UK)
Camerimage International Film Festival (Polônia | Poland)
Festival Internacional de Escuelas de Cine (Uruguai | Uruguay)
Munich International Festival of Film Schools (Alemanha | Germany)
.
✧ Prêmios | Awards:
Melhor Direção / Best Director – Festival de Brasília do Cinema Brasileiro (Brasil | Brazil)
Melhor Fotografia / Best Cinematography – Festival de Brasília do Cinema Brasileiro (Brasil | Brazil)
Melhor Som / Best Sound – Festival de Brasília do Cinema Brasileiro (Brasil | Brazil)
Melhor Ficção / Best Fiction – Festival Internacional de Escuelas de Cine (Uruguai | Uruguay)
.
Ficha Técnica | Credits
Direção e Roteiro | Director & Screenplay:
Bruno Jorge
Produção | Producer:
Bruno Jorge
Direção de Produção | Production Manager:
Felipe Duarte
Direção de Fotografia | Cinematography:
Carlos Firmino
Direção de Arte | Art Director:
Mônica Palazzo
Trilha Sonora | Soundtrack:
Lucas Mayer & Lou Schmidt
Som Direto e Sound Design | Sound Recordist & Design:
Tiago Bittencourt
Montagem | Editor:
Bruno Jorge
Elenco | Cast:
Eduardo Okamoto, Rosaly Papadopol, Kiko Marques & Gilda Nomacce
Produtora | Production Company:
João de Barro Cinema Independente
Com muita alegria, anunciamos a permanência de Eduardo Okamoto como diretor artístico da MuM para o Carnaval 2027. ❤️
Professor, ator, pesquisador e uma grande referência das artes da cena na Universidade Estadual de Campinas, Eduardo segue conosco colocando seu talento, sensibilidade e visão artística a serviço do nosso projeto.
Seu trabalho tem feito total diferença na forma como pensamos e construímos o desfile. Do conceito à emoção, do detalhe à identidade dos movimentos, seu olhar ajuda a dar alma ao que levamos para a avenida.
Mais do que a dança e a evolução, Eduardo nos ajuda a contar e resgatar histórias, a transformar ideia em sentimento e a fazer com que cada passo tenha sentido de acordo com o que acreditamos como modelo de desfile de escola de samba.
É uma alegria seguir contando com alguém que entende a grandeza do samba e contribui de forma tão verdadeira para o crescimento do nosso trabalho.
Seguimos juntos, rumo ao Carnaval 2027.
E vamos juntos, rumo a mais um grande desfile.
Eduardo Okamoto - @e_okamoto
Asé, caminhos abertos...
#MUM27
📷 Nina Pires
Um Jardim para Educar as Bestas
A Garden to Educate the Beasts
2022 | Teatro | Theatre
PT | O vizinho prevenira o Seu Inhês de que um animal esfaimado lhe mataria a esposa. Decidido a corrigir o destino, o lavrador constrói um jardim para educar a brutalidade dos espíritos. Inspirado na obra de Valter Hugo Mãe, o espetáculo transpõe a trama do Japão antigo para o sertão brasileiro, citando Suassuna, Guimarães Rosa e Euclides da Cunha. Uma parábola sobre a resiliência e a aposta na beleza como modo de lapidação do espírito face à incivilidade contemporânea.
�EN | A neighbor warns Seu Inhês that a hungry beast would kill his wife. Determined to alter fate, the farmer builds a garden to educate the brutality of the spirits. Inspired by Valter Hugo Mãe’s prose, the performance transposes the story from ancient Japan to the Brazilian backlands, quoting Suassuna, Guimarães Rosa, and Euclides da Cunha. A parable on resilience and beauty as a way to refine the spirit in the face of contemporary incivility.
�◈ Brasil e Colômbia. �Brazil and Colombia.
Ficha Técnica | Credits
Criação | Created by:
Eduardo Okamoto, Isa Kopelman, Marcelo Onofri & Daniele Sampaio
Colaboração | In collaboration with:
Yumiko Yoshioka, Nina Pires, Fernando Stankuns, Binho Signorelli & Yasmim Amorim
Produção | Production: Daniele Sampaio | SIM! Cultura
Eldorado (#EmCasaComSesc)
2020 | Teatro Digital | Digital Theatre
PT | Um instrumento de arco e cordas que se espalhou pela cultura popular brasileira: a rabeca foi o estímulo criativo para "Eldorado". Nesta versão adaptada para o palco virtual do #EmCasaComSesc, um cego e uma menina peregrinam em busca do que nenhum homem pôde jamais encontrar. Centrada na atuação e no texto, a montagem transfere para o corpo do ator, para o uso da palavra e para a luz todas as tarefas de significação.
EN | A bowed string instrument widespread in Brazilian folk culture: the "rabeca" was the creative spark for "Eldorado". In this version adapted for the #EmCasaComSesc virtual stage, a blind man and a girl wander in search of what no man has ever found. Focused on acting and text, the performance relies on the actor's body, the spoken word, and lighting to create all layers of meaning.
Ficha Técnica | Credits
Pesquisa e Atuação | Research & Performance: Eduardo Okamoto
Dramaturgia | Playwright:
Santiago Serrano
Direção e Iluminação | Direction & Lighting Designer: Marcelo Lazzaratto
Figurino | Costume Designer:
Verônica Fabrini
Preparação em rabeca e trilha sonora original | Fiddle Instructor & Original Score:
Luiz Henrique Fiaminghi
Orientação | Academic Supervision:
Suzi Frankl Sperber
Fotografia | Photographer:
Fernando Stankuns
Produção executiva | Executive Producer:
Mariella Siqueira
Direção de produção | Production Manager: Daniele Sampaio / SIM! Cultura
Duração | Running Time: 60 min.
📷 Fernando Stankuns
O Dragão de Fogo | The Fire Dragon
2017 | Teatro | Theatre
PT | Um menino desenhista enfrenta um dragão que, desperto de seu sono de séculos, ameaça destruir a sua aldeia. Ou: um garoto é sorteado entre todos os homens da aldeia para enfrentar uma terrível ameaça, preservando-se, assim, uma tradição: todos a qualquer momento têm de estar prontos. Isso é tudo. Mas não é só. Ou não é solitário: haverá ainda seus pais, o primeiro amor, a esperança de aldeães, um rato encontrado furtivamente na morada do perigo. Haverá sempre a possibilidade do desenho e aquilo que ele pode revelar: a coisa mais forte do mundo!
EN | A young artist faces a dragon that, awakened after centuries of slumber, threatens to destroy his village. Or: a boy is chosen among all the men of the village to face a terrible threat, thus preserving a tradition: that everyone must be ready at any moment. That is all. But it is not everything. Nor is it solitary: there will still be his parents, his first love, the hope of the villagers, and a mouse found stealthily in the dwelling of danger. There will always be the possibility of the drawing and what it can reveal: the strongest thing in the world!
Ficha Técnica | Credits
Direção e Iluminação | Direction & Lighting Design: Marcelo Lazzaratto
Dramaturgia | Playwright:
Cássio Pires
Atuação | Cast:
Eduardo Okamoto, Esio Magalhães & Luciana Mizutani
Preparação em Kung Fu | Kung Fu Instructor: Luciana Mizutani
Música Original | Composer:
Marcelo Onofri
Cenografia | Set Design:
Alan Chu & Cristina Sverzuti
Figurinos | Costume Design:
Fause Haten
Fotografia | Photographer:
Fernando Stankuns
Direção de Produção | Production Manager: Daniele Sampaio | SIM! Cultura
📷 Fernanda Preto
Novembro Dezembro | November December
2016 | Filme | Film
PT | Mudar de casa é uma das experiências mais estressantes da vida; ter um bebê também. Somar ambas é a receita para o isolamento e o trauma. Um casal de artistas deixa São Paulo por uma pequena vila logo após o nascimento do primeiro filho. O silêncio da aldeia logo se torna opressor, preenchido por queixas domésticas e o ressentimento silencioso do homem, que parte sob o pretexto de finalizar um filme. Através de narrações em voice-over e camadas de animação, o filme constrói um retrato alucinatório e íntimo sobre o fim de uma relação e o entrelaçamento entre realidade e medo.�
EN | Moving house and having a baby are life’s most stressful experiences. Combine both and you have a recipe for isolation and trauma. An artist couple moves from São Paulo to a small village right after the birth of their first child. The quiet soon feels oppressive, filled with domestic chores and the unspoken resentment of the man, who leaves under the pretext of finishing a film. Through voice-over and layers of animation, the film builds a hallucinatory and intimate portrait of a doomed relationship and the intertwining of reality and fear.
��◈ Holanda, Estados Unidos, Espanha, Lituania e Brasil. �
Netherlands, USA, Spain, Lithuania and Brazil.
�✧ Festivais | Festivals:
IDFA 2023 (Amsterdam): World Premiere – Luminous Section.
True/False Film Fest 2024 (USA): Official Selection.
Documenta Madrid (Spain): Official Selection.
É Tudo Verdade / It's All True (Brazil): Official Selection.
Vilnius International Film Festival (Lithuania): Official Selection.
�Ficha Técnica | Credits
Direção, Roteiro e Fotografia | Director, Screenplay & Cinematography:
Bruno Jorge
Elenco Principal | Main Cast:
Eduardo Okamoto & Shanti G. V. Jorge
Animação | Animation:
Julia de Macedo Nicolescu
Edição | Editing:
Bruno Jorge
Desenho de Som | Sound Design:
Guile Martins
Produção | Produced by:
João de Barro Produção Independente��
📷 Fernando Stankuns
OE
2015 | Teatro | Theatre
PT | Um livro contendo a definição de todas as coisas do mundo: o legado de um escritor para seu filho com deficiência intelectual. “OE” é inspirado na obra de Kenzaburo Oe, especialmente em “Jovens de um novo tempo, despertai!”. Como parte do processo criativo, realizei, em 2014, um estágio no Kazuo Ohno Dance Studio, no Japão, sob orientação de Yoshito Ohno.
�EN | A book containing the definition of all things in existence: a writer’s legacy to his son with an intellectual disability. “OE” is inspired by the works of Nobel laureate Kenzaburo Oe. As part of the creative process, I traveled to Japan for an internship with Yoshito Ohno at the Kazuo Ohno Dance Studio.
Ficha Técnica | Credits
Direção e Iluminação | Direction & Lighting Design: Marcio Aurelio
Dramaturgia | Playwright:
Cássio Pires
Atuação | Cast: Eduardo Okamoto
Orientação Corporal | Corporal Consultancy:
Ciça Ohno
Cenografia e Figurino | Set & Costume Design: Marcio Aurelio
Orientação Pedagógica | Pedagogical Supervision: Suzi Frankl Sperber
Fotografia | Photographer:
Fernando Stankuns
Registro em Vídeo | Video:
Bruno Jorge
Direção de Produção | Production Manager: Daniele Sampaio | SIM! Cultura
📷 Ale Catan
Recusa | Refusal
2012 | Teatro | Theatre
PT | Espetáculo da Cia. Teatro Balagan, dirigido por Maria Thais. A obra nasce da notícia sobre o reaparecimento de dois sobreviventes do povo Piripkura, etnia considerada extinta há mais de vinte anos. Vivendo nômades no Mato Grosso, recusavam qualquer contato com o homem branco. "Recusa" é uma narrativa cantada por múltiplos olhares: heróis ameríndios, seres míticos, padres e fazendeiros, em um fluxo que reinventa o épico sob o chão da floresta.
EN | Production by Cia. Teatro Balagan, directed by Maria Thais. The play was inspired by the re-emergence of two survivors of the Piripkura people, an indigenous group deemed extinct for over two decades. Nomads in the Brazilian Northwest, they refused all contact with the outside world. "Refusal" is a sung narrative told through multiple lenses: indigenous heroes, mythical beings, and forest encounters, reinventing the epic through the soul of the Amazon.
✧ Prêmios | Awards:�Prêmio APCA 2012:
Melhor Ator | Best Actor (Eduardo Okamoto e Antonio Salvador).
Indicado Prêmio Shell | Shell Award Nominee (Eduardo Okamoto e Antonio Salvador).
Ficha Técnica | Credits
Atuação | Cast:
Antonio Salvador & Eduardo Okamoto
Direção | Director:
Maria Thais
Dramaturgia | Playwright:
Luis Alberto de Abreu
Cenografia e Figurinos | Set & Costume Design: Márcio Medina
Direção Musical | Musical Director:
Marlui Miranda
Iluminação | Lighting Design:
Davi de Brito
Preparação em Butoh | Butoh Instructor:
Ana Chiesa Yokoyama
Direção de Produção | Production Manager: Daniele Sampaio
Produção Executiva | Executive Producer:
Cia Teatro Balagan
Fotografia | Photographer: Ale Catan
📷 Fernando Stankuns
Eldorado
2009 | Teatro | Theatre
PT | Acompanhado por uma “Menina”, um homem cego busca encontrar o que nenhum homem pôde jamais: Eldorado. O espetáculo nasce da interação de Eduardo Okamoto com construtores e tocadores de rabeca — instrumento de arco e cordas presente em diversas manifestações da cultura popular brasileira.�
EN | Accompanied by a “Little Girl”, a blind man seeks what no man has ever found: Eldorado. The play emerged from Eduardo Okamoto’s immersion with rabeca (folk fiddle) makers and players — a bowed string instrument central to many Brazilian folk traditions. ��
◈ Brasil, Espanha e México.�
Brazil, Spain and Mexico.��
✧ Indicado ao Prêmio Shell de Melhor Ator (2009). �Shell Award Nominee for Best Actor (2009).
Ficha Técnica | Credits
Pesquisa e Atuação | Research & Performance: Eduardo Okamoto
Dramaturgia | Playwright: Santiago Serrano
Direção e Iluminação | Direction & Lighting Designer: Marcelo Lazzaratto
Figurino | Costume Designer: Verônica Fabrini
Preparação em rabeca e trilha sonora original | Fiddle Instructor & Original Score: Luiz Henrique Fiaminghi
Orientação | Academic Supervision: Suzi Frankl Sperber
Fotografia | Photographer: Fernando Stankuns
Produção executiva | Executive Producer: Mariella Siqueira
Direção de produção | Production Manager: Daniele Sampaio / SIM! Cultura
Duração | Running Time: 60 min.
📷 Jordana Barale
Agora e na hora de nossa hora
Now and at the time of our turn
2006 | Teatro | Theatre
PT | Pedrinha é um sobrevivente da Chacina da Candelária. Escondido sobre uma banca de jornal, ele assistiu ao assassinato de oito meninos de rua no Rio de Janeiro. Ao narrar os acontecimentos da madrugada, ele revela uma sociedade que nega a vida desses meninos até a morte.
Ainda que encene um fato histórico, o espetáculo não se restringe ao registro documental. A pesquisa incluiu a observação de meninos de rua e a inspiração no universo de Juan Rulfo.
EN | Pedrinha is a survivor of the Candelária Massacre. Perched atop a newsstand, he witnessed the slaughter of eight street children in Rio de Janeiro. As he recounts that night, he uncovers a society that denies these children’s lives even in death.
Although rooted in a historical tragedy, the performance transcends documentary. The creative process involved field research on the streets of Brazil and was deeply inspired by the haunting imagery of Juan Rulfo’s "Macário."
◈ Brasil, Espanha, Suíça, Marrocos, Kosovo, Escócia, Polônia. �Brazil, Spain, Switzerland, Morocco, Kosovo, Scotland, Poland.
✧ Melhor Ator no Festival Internacional de Agadir, Marrocos.
Best Actor at the International Festival of Agadir, Morocco.
Ficha técnica | Credits
Dramaturgia | Playwright
Eduardo Okamoto
Atuação | Cast
Eduardo Okamoto
Direção | Director
Verônica Fabrini
Assitência de direção | Assistant Director
Alice Possani
Pesquisa e execução musical | Music Researcher and Musician
Pol Pi
Música |Soundtrack
“Bachianas Brasileiras no 5”, Heitor Villa Lobos
Treinamento de ator |Acting Training
LUME Teatro
Iluminação | Lighting Designer
Marcelo Lazzaratto
Fotografia | Photographers
João Roberto Simione, Jordana Barale
Orientação | Supervision
Suzi Frankl Sperber, Renato Ferracini
Produção executiva | Executive Producer
Mariella Siqueira
Direção de Produção | Production Manager
Daniele Sampaio | SIM! Cultura
Duração • Running Time
60 min.