deepbluesea presenta..
Drive Time Japan Tour – Kyoto Show
会場 UrBANGUILD @urbanguild
出演
Drive Time (from Melbourne) @chesworth.d
marucoporoporo @marucoporoporo_
DJ: 小田晶房(handsaw press Kyoto / suiro)
@handsawpresskyoto@suiro.kyoto
◇ open 19:00 / start 20:00
◇ adv.3300yen + 1drink / door.3800yen + 1drink
メルボルンからDrive Timeが来日します。
Drive Timeは、Essendon Airport @the_hangar_1979 の創設メンバーとして知られるDavid ChesworthとベーシストBill McDonaldによるユニットで、ミニマルな電子音楽とポストパンク、そしてどこか抽象的なポップのあいだを行き来する音楽を展開しています。
もともとは1984年の冬の夜、ラジオでのライブ演奏から生まれたプロジェクトで、教会空間に響く音と外の街の気配が交錯する中で記録された音楽です。40年の時間を経て、その音が現在に呼び戻され、京都で鳴らされます。
共演には名古屋からmarucoporoporoを迎えます。アンビエントとフォークのあいだをたゆたうその音楽は、有機的な音のレイヤーとミニマルな構造の中で連続的に変化し、Drive Timeのサウンドとも響き合うはずです。今回が京都での初公演となります。
DJにはhandsaw press Kyoto / suiro主宰の小田晶房を迎えます。出演2組の流れを踏まえつつ、この夜の文脈をゆるやかに接続してくれると思います。
大きな起伏を作るというよりも、音の流れや質感をじっくり味わう夜になるはずです。少し早めに来て、お酒や食事とともにゆっくり過ごしてもらえたら嬉しいです。
—
Drive Time (from Melbourne) live in Kyoto.
A project by David Chesworth (Essendon Airport) and Bill McDonald, moving between minimal electronics, post-punk and abstract pop.
Joining them is marucoporoporo (Nagoya). Her music drifts between ambient and folk, unfolding through organic layers of sound and minimal structures that evolve continuously over time. This will be her first performance in Kyoto.
DJ is Akinobu Oda, who runs handsaw press Kyoto and the vegan restaurant / alternative space suiro.
Flyer by @cinderella2000studio
📚🌸📚🌸
Zippie’s
Mar 28 (Sat) 12:00–17:00
📍Kamo River (near 7-Eleven Jingū-Marutamachi) 鴨川 神宮丸太町セブンイレブン近くの川辺
鴨川で行う、野外のZine Picnic。
ジップロックに入ったZineや小さな物が、
川辺の地面に並びます。
出品物は基本Zine(またはZine的な物体)。
Zinestersは当日ストーリーズで紹介します。
お花見感覚でお越しください。春を祝いましょう🍾
アフターパーティーもあるかも…!
※雨天の場合は当日朝にアナウンスします。
An outdoor Zine Picnic by the river.
Zines and small objects in zip bags
laid out on the ground.
Mainly Zines (or Zine-like objects).
Zinesters will be announced
on the day via Stories.
Feel free to join for a casual hanami.
Let’s celebrate the spring.After party as well!
In case of rain, updates will be announced in the morning.
Flyer by @lamlamo46 from @semiundergroundpress
Yum Yum Funk
日時:2026年4月5日(日)12:00–18:00
会場:堀川会議室
DJ
Franco @franqqqz
実弾 @_koyano
miharu @miharu.manju
松本伸哉 @jyodojicenter_hohohozanedoko
山内弘太 @kkoottaa
Live
mess/age @mess_age860
Market
Animal Taylor(編み物・ビーズアクセサリー) @aimalaimal227
風子(ぬいぐるみ・刺繍アクセサリー) @fuko717
八屋(シルクスクリーン) @hachio80
NEU from バー下戸(おやつ) @yasuyo_tmtc
TASO WORKSHOP @taso_taws
deepbluesea
Food
Okute @o.ku.te
Popons @popons_kyoto
Tacos Azteca
入場は投げ銭制です。
正直1000円くらい入れてもらえると、次も開催できます🤲
Yum Yum Funkは今回で3回目。
Funkという壮大な概念を、さまざまな角度から探求・体感するための試みです。
今回は堀川団地内の堀川会議室と隣の KYOGOKU DINING という半屋外の空間で、春の訪れを祝う Funkのブロックパーティー を開催します。
DJ陣には、1回目からおなじみの
実弾(クレイジーFunk)、
miharu(ド渋和モノFunk)、
山内弘太(根っこがFunk)
に加え、Mexico City出身の Franco がラテンアメリカ仕込みのFunkバイブスを注入
(彼は Tacos Azteca としても出店)。
さらに、かつて京都で知る人ぞ知るレコードショップ
MENSOUL RECORDS を営んでいた
松本伸哉(ホホホ座)もサプライズ出演!
Liveには、ワシントンDCのレーベル PPU から新譜をリリースしたばかりの mess/age が登場。
Marketでは、TASO、風子、八屋、NEUに加え、
Salon de HITOZOKU より @oriedon227 が Animal Taylor 名義で参加。
私も deepbluesea として古本を出します。
Foodは、本場仕込みのタコス Tacos Azteca、
壬生の酒好きをうならす Okute のおつまみ、
そして Popons のドリンク。
…と、完ぺきなメンツが出そろいました。
あとはみんな踊りに来るだけ。
Show us Your Funk!!
Yum Yum Funk returns for its third edition with DJs, live, market, food, and drinks.
This time we celebrate spring with a semi-outdoor Funk block party at Horikawa Kaigishitsu + KYOGOKU DINING in Kyoto.
Featuring Franco, Jitsudan, miharu, Shinya Matsumoto, Kota Yamauchi,
live by mess/age, plus market vendors and Tacos Azteca, Okute, and Popons.
Spring Funk block party in Kyoto🌸
Entrance fee is donation-based.
A suggested donation of ¥1000 helps keep this party going.
Awesome flyer by Hana Watanabe🔥 @hanargram
Tokyo Flyers, 2000s–2020s
Printed Matter as Cultural Infrastructure
This sharing session introduces a personal flyer collection gathered over more than 20 years, mainly from Tokyo’s underground music, art, and club scenes.
Rather than approaching flyers as nostalgic design objects, this talk considers them as a form of cultural infrastructure — a medium that once visualized how people gathered, how scenes were formed, and how urban culture circulated before the dominance of social media platforms.
Based on an independent, non-institutional practice of collecting and organizing, the session opens a space for discussion on what has been lost, transformed, or made invisible through the digitalization of cultural memory, and asks how contemporary archives might respond to these changes.
Profile:
Taka Kumazawa is an independent organizer and archivist based in Kyoto, Japan. He runs deepbluesea, a nomadic project focused on printed matter, exhibitions, film screenings, and music events.
He has been collecting flyers for over 20 years and is currently developing “Through the Flyer,” an ongoing research and archiving project on urban cultural memory.
To register: Link in bio
🐴お馬紹介🐴
deepbluesea
京都・千本中立売のオルタナスペース「cvc」を拠点に、古本を売ったり、イベントを企画したり、ときにはフライヤー・アーキビストとして活動しています。今回はメキシコのある音楽ジャンルについて書きました。Nos vemos!
@deepbluecvc
*・゜゚・*:.。..。.:*・’’・*:.。. .。.:*・゜゚・*
🐴絶感馬 ZEKKANMA ZINE FAIR 🐴
総勢100名超の参加馬!
絶対に感じるための新しいZINE FAIRです。
住所非公開につき、Bioからwebsiteに飛び、来場者フォームにご登録ください!
Over 100 creative horses!
New zine fair for unparalleled feeling in Tokyo
To visit, please fill in our visitors form! Jump to from our bio!
第一週 12月11日〜14日 (木、金、土、日)
第二週 12月19日〜21日 (金、土、日)
平日 15時から19時まで / 土日 13時から21時まで
FIRST WEEK Dec 11 - 14
SECOND WEEK Dec 19-21
WEEK DAY 3~7PM / WEEK END 1~9PM
料金/ Entrance Fee 500¥
会場 / Venue NUMANOHASHI @numanohashi
東京都文京区 Bunkyo, Tokyo
Organized by 絶感馬/ ZEKKANMA @kaito_itsuki@kazquiz & NUMANOHASHI
Design direction @imsleepygoat
TOGA TRIANGLE VOL.10 with deepbluesea
『Printed Encounters』
2025年11月29日(土) – 12月30日(火)
OPENING RECEPTION:11月29日(土) 17:00–20:00
20年以上にわたり、私がごく個人的に集め続けてきたフライヤーを紹介する展覧会「Printed Encounters」を、TOGA青山店内の TOGA TRIANGLE にて開催します。
オープニング当日の18:00–19:30には、
石黒 景太氏 @10_drink 坂脇 慶氏 @keisakawaki
のお二人を迎え、トークイベントを行います。
音楽の現場またはインターネット空間で表現を磨いてきた両氏とともに、ストリート・グラフィックの変遷、その現在地、そしてこれからを読み解く貴重な場となります。
さらに本展の空間設計は、注目の若手作家 清水 琳奈氏 @rinnershigh が担当。
フライヤーという平面を多面的に構成し、イマーシブな体験として立ち上げています。
会期は約1か月。
散歩の途中にでも、ぜひ覗いてみてください。
I’m pleased to present “Printed Encounters,” an exhibition showcasing the flyers I have personally collected over the past twenty years, held at TOGA TRIANGLE inside TOGA Aoyama.
On the opening day, Saturday, November 29, from 6:00–7:30 PM, we will host a talk event with Keita Ishiguro and Kei Sakawaki.
Together with these two designers—who have honed their visual language across night club scenes and digital spaces—we will explore the evolution of street graphics, their current state, and what lies ahead.
The exhibition’s spatial design is led by emerging artist Rinna Shimizu, who transforms the inherently flat medium of flyers into a multi-layered, immersive experience.
The exhibition runs for about a month.
Feel free to stop by—perhaps even during an afternoon stroll.
Direction / Production Sakiko Fukuhara @sakikofukuhara
※Camilo Angeles来日のキャンセルに伴い、豊田奈千甫の出演が決まりました。
deepbluesea presenta..
Ernesto del Puerto, Yuko Cornale, Camilo Ángeles Japan tour in Kyoto
日程:10/15(水)19:00 Open 19:30 Start
会場:UrBANGUILD @urbanguild
料金:Adv 2800 Door 3300(+1 drink)
出演者:Ernesto del Puerto y 空間現代 Yuko Cornale y 山内弘太 豊田奈千甫 dj: XNI
メキシコシティの Museo Anahuacalli で開催された幻の実験音楽フェスティバル「Sound +」。
そこで Ernesto、Yuko、Camilo と出会ったことがすべての始まりでした。
黒い火山岩に囲まれた Anahuacalli は、大地の奥深くに直結するような場所。時間がゆっくり沈殿するその空間で響いた音は、岩にぶつかり溶け込み、眠るマグマのように熱を帯びて立ち上がっていきました。
彼らの音楽は、欧米中心に語られがちな「実験音楽」を越え、ラテンアメリカのアイデンティティを刻み込みながら境界を突き破ります。歴史や土地の記憶、身体や感覚が交差するその響きは、岩と音が共鳴し世界の輪郭を揺さぶるような力を持っていました。
今回の京都公演は、あの出会いから続くひとつの流れでもあります。
共演には、反復とズレを鋭利に組み合わせたサウンドで国際的に高い評価を受けるバンド 空間現代、繊細な揺らぎと即興で独自の空間を紡ぐギタリスト 山内弘太。さらには空間を立体的に表現したサウンドデザインが特徴的な関西屈指の電子音楽家・豊田奈千甫、様々な音の現場で暗躍するメキシコシティ出身のDJ XNI も参加します。
岩に秘められた熱が解き放たれ、音とともに空間を震わせる瞬間を、ぜひ体験してください。
4 years ago, at Mexico City's Museo Anahuacalli, the experimental music festival “Sound +” took place.
It was there that I first met Ernesto, Yuko, and Camilo — the true beginning of this journey.
Surrounded by black volcanic stone, Anahuacalli felt like a place directly connected to the depths of the earth. Within that slow, sedimented space, the music resonated, striking the rock, dissolving, and rising like dormant magma reawakened as sound.
Their work transcends the Eurocentric framework of “experimental music,” carving a Latin American identity while breaking through boundaries. History, land, body, and perception converge, creating a force where rock and sound resonate, shaking the very contours of the world.
This concert in Kyoto continues that encounter.
Joining them are Kukangendai, a band internationally acclaimed for their sharp interplay of repetition and dissonance; guitarist Kota Yamauchi, who crafts delicate and improvised sonic spaces; and DJ XNI from CDMX who is active in various underground music scenes. We also have Nachiho Toyoda, electronic musicians, whose sound design is characterized by a 3D expression of space.
We invite you to witness the moment!
@ernesto.del.puerto@yuko_music_mx@natihotoyota@kukangendai@kkoottaa@xni.wav
Flyer: @takashi_makabe
Special thanks: @kuropipe
オジアユム個展
「グシャ、愚者」
紙に文章を書いていて、書き間違えたときにグシャグシャと線を引くという行為は誰しもが経験があるはずだ。ある人は恋人への手紙、ある人は転職活動の志望理由書を書いているとき、子供時代であれば教科書にグシャっとした。時に無意識に、時に感情むき出しで。その線と線を乱雑に重ねた紙面は、人の目にはエラーとしてしか認識されず遅かれ早かれゴミ箱へ運ばれる。
オジアユムの「グシャ」には迷いがない。とにかく自由に複雑なコースを辿るジェットコースターのように線を描き続ける。さらに彼の表現は言語を必要としない。
オジの表現にも近いグラフィティの起源は諸説あるが、
多くはニューヨークのヒスパニック系の若者で彼らの綴り違いの名前を壁に落書きしたことから始まったとも言われている。
同じニューヨークの50年代に、言葉が分からぬままBOLEXの16mmカメラを持って、街中を撮り続けたジョナス・メカスの存在も彼らに近いものを感じる。
この言語化できない彼らの行為を見た常識人は彼らを指さしてこういうだろう。
「You fool!」(この愚か者め)と。
言語に頼らざるを得ない私たち、言語を必要としない彼らはどちらが「愚者」なのだろうか。私たちはそんなことをオジアユムの絵を通して考えてみたい。(もちろん言語はなしで)
Let’s Get Lost!
@oji_ayumu
Dates: 5/10 (Sat), 5/11 (Sun), 5/17 (Sat), 5/18 (Sun), 5/24 (Sat), 5/25 (Sun) 2:00 PM - 6:00 PM
Location: 住所非公開。DMください。Address not open to the public. Please contact via DM.
Oji Ayumu solo exhibition
“Scribbling, Fool"
When writing on paper and making a mistake, everyone has probably experienced the act of scribbling lines haphazardly. Some do it while writing a letter to a lover, others while drafting a resume for a job application,
and as children, we might have scribbled on textbooks.
Sometimes done unconsciously, other times with raw emotion. The page covered in randomly overlapping lines is seen by others as nothing but errors and eventually ends up in the trash.
Oji Ayumu's “Scribbling” has no hesitation. He simply draws lines freely and complexly, like a rollercoaster, continuing to draw endlessly. Furthermore, his expression does not require language.
The origins of graffiti, which is similar to Oji's expression, are varied, many trace it back to Hispanic youth in New York who began scribbling their misspelled names on walls.
In the same New York of the 1950s, Jonas Mekas, who did not understand the language, carried a BOLEX 16mm camera and continued filming the streets.
His actions feel akin to those of the graffiti artists.
Upon witnessing their non-verbal actions, a person of conventional wisdom might point at them and say,
“You fool!”
Which of us—those who need language and those who don't—are the “fools”?
We'd like to explore this question through Oji Ayumu's paintings. (Of course, without language.)
Let's Get Lost!
🌮今週日曜🌮This Sunday🌮
“TACO - CHU F・U・N・K”
会場/Venue : 外 @soto_kyoto
DJ:
miharu @miharu.manju
アート倉持 @kuropipe
MCV MCV @echos___answer
TACOS:
実弾 @_koyano
18:00~22:00
入場料/ Fee : 1000yen
※English follows Japanese
「結局自分たちが聴いてきた音楽ってFunkに繋がってくるんじゃないか」
と割と強引な発想から生まれたFunk DJナイト「Yum Yum Funk」at Pop! PIizzaから早一年。
今回は、千葉県・鋸南町からアート倉持氏(黒パイプ)を迎え、さらに浄土寺・外の名物タコスイベント「TACO - CHU」にジョイントして開催です。京都ローカルからは10代の頃から卓越したセンスで和モノを選曲し掘り続けるmiharuと美術史家(主に60-70年代日本の写真研究)のDan AbbeのDJ名義MCV MCVが登場です。もちろん実弾タコスも!!
今回もそれぞれのdjから多種多様なFunkのパースペクティブを体感してみようという試みです。
とにかくこの日はインテリジェンスぶん投げで、腰から始めてみましょう。
Let’s Get Funk🔥
“In the end, the music we've been listening to all along is connected to funk, isn't it?”
With this rather bold idea, the funk DJ night “Yum Yum Funk” was born at Pop! Pizza and it's been a year since then.
This time, we're welcoming Art Kuramochi(Kuropipe) from Kyonan-machi, Chiba and joining forces with the famous tacos event at Soto, Jodoji, “TACO - CHU.”
From Kyoto, we have miharu, who has been selecting and digging into Japanese music with exceptional taste since her teens,and Dan Abbe, an art historian specializing in 60s and 70s Japanese photography, performing under the DJ name MCV MCV. Of course, there will be Jitsudan‘s tacos too!!
This time, we aim to explore diverse perspectives on Funk through the unique styles of each DJ.
On this day, let's ditch the intellect and get down to the groove.
Let’s Get Funk🔥
5月と6月の境目に、Satomimagae初の関西ツアーを催します。
彼女は東京を中心に活動しているアーティストで、その作風は暖かさと冷たさの間を行き来する変化に富んだフォークとも形容されています。
2021年からブルックリン拠点のRVNG Intl.に所属し自身の4枚目のアルバム『Hanazono』を幾何学模様のメンバーが主催するGuruguru Brainと共同リリース。そして、この4月にニューアルバム『Taba』が同じくRVNG Intl.よりリリースされました!
今回はこの作品のリリースを記念したツアーです。
5/31(土)グッドナイト solo
予約: 2800yen 当日: 3000yen 開場: 18:00 開演: 19:00
6/1(日)void w/ Hirotaka Shirotsubaki+ Chie Otomi, 大田高允 dj: arnoldboya(幻の湖)
予約: 2800yen 当日: 3300yen 開場: 16:00 開演: 16:30
6/2(月)UrBANGUILD w/Luca Delphi+山内弘太+ハラナツコ, Norio dj: arnoldboya(幻の湖)
予約: 3000yen 当日: 3500yen 開場: 19:00 開演: 19:30
写真、動画、フライヤーはエレクトロニカミュージシャン/映像作家のNorioが担当しました。彼はsatomimagaeにとっての長きにわたるコラボレーターでもあります。彼の存在なくしては、このツアーは実現できませんでした。
Norioも今年中にニューアルバムがリリースされる予定です。彼は6/2(月)京都の回に登場します。この素晴らしい演奏家のライブにもご注目ください。
deepbluesea coordinated satomimagae's first tour in the Kansai region, which will take place at the end of May and beginning of June.
She is an artist based in Tokyo whose work is described as folk music that oscillates between warmth and coolness. Since 2021, she has been affiliated with RVNG Intl. based in Brooklyn, and released her fourth album, Hanazono, in collaboration with Guruguru Brain, a label run by members of Kikagaku Moyou. And this April, her new album 'Taba' was released by RVNG Intl.!
This tour is being held to commemorate the release of this work.
May 31, Saturday solo performance at goodnight, Osaka
Adv: 2800yen Door: 3000yen Open: 18:00 Start: 19:00
June 1, Sunday void, Kasai w/ Hirotaka Shirotsubaki + Chie Otomi, Takamitsui Ota DJ: Arnoldboya (Maboroshi no Mizuumi)
Adv: 2800yen Door: 3300yen Open: 16:00 Start: 16:30
June 2, Monday UrBANGUILD, Kyoto w/ Luca Delphi + Kota Yamauchi + Natsuko Hara, Norio DJ: Arnoldboya (Maboroshi no Mizuumi)
Adv: 3000yen Door: 3500yen Open: 19:00 Start: 19:30
Photography, video, and flyer design were created by Norio, an electronica musician and filmmaker.He has also been a long-time collaborator with satomimagae.
Without his contributions, this tour would not have been possible.
Norio is also scheduled to release a new album this year.
He will be performing in Kyoto on Monday, June 2.
Please check out this amazing musician's live performance.
**NEW SPACE OPEN**
1ST EXHIBITION
Through the Flyer
営業日/Date: 4/19 (Sat), 4/20 (Sun), 4/26 (Sat), 4/27 (Sun), 5/3 (Sat), 5/4 (Sun), 5/5 (Mon), 5/6 (Tue)
時間/Hours: 14:00~18:00
住所/Address: 非公開。DMでお問い合わせください。Not open to the public; please contact via DM.
新しいスペース、「cvc」が今週末より開業します。
この場所は自分なりの市民ギャラリーとして運営していきます。
市民ギャラリーというのは、ショッピングモールや公共施設に入っていたり行政が動かしているイメージを持っていると思います。
そこには、陶器、生け花や水墨画などフォーマットが決まったものが並んでいます。それはそれで良いと思うのですが、それ以外のものを発表したいと思っている人がいることも確かです。
私はパッケージされたものやなんとなくやらされているものやことを嫌います。今、日本で爆発している観光という現象にも懐疑的です。この裏には何の力が働いているのでしょうか。
それはずばり行政、大企業や広告代理店です。私たちが生きているこの世の中はこれらの思惑によって動かされています。私は日々の風景に1ミリでも穴をあけたい、そんな気持ちからこのスペースを始めます。
自分たちの日常生活を守るためには、新しいアイデアが必要なのです。cvcは小さな集まりを重んじます。気が向いたときで構いません。この新しい試みに参加してください。
第1回目の展覧会は私が20年間蒐集してきたフライヤーのコレクション展です。コンサート、ナイトクラブ、映画上映、演劇、アートギャラリーその他色々…たくさんの表現に出会い、ここでみてきたものきいてきたものに多大な影響を受けています。
ひとまず、初回は私の「お出かけの歴史」あるいは世界中に流れる「地下水脈」を眺めながら、これからのこのスペースについて皆さんとああだこうだ話したいです。持ち込みフライヤーも大歓迎です。
A new space, “cvc” will open this weekend.
This space will be operated as a citizen's art gallery in my own way.
I think people have an image of a citizen's art gallery as being in a shopping mall or a public facility, or as being run by the government.
I don't like things that are packaged and things that are done somehow.I am also skeptical of the tourism phenomenon that is exploding in Japan right now. What forces are behind this?
The government, large corporations, and advertising agencies. The world in which we live is driven by these. I am starting this space with the desire to make a hole, even if it is only a millimeter, in the daily landscape.
In order to protect our daily lives, we need new ideas.
We at cvc value small gatherings. Please join us in this new experiment.
The first exhibition is a collection of flyers I have been collecting for 20 years
I encountered many expressions. I have been greatly influenced by what I have seen and heard here and there.
I would like to start by looking at the history of my “outings” or The “underground water vein” that flows throughout the world
and discussing with you about the future of this space.
You are also welcome to bring your own flyer.
Shop card design: @takashi_makabe