Retour sur un moment de pure gourmandise lors du week-end des Chefs ! ☀️
Rien ne symbolise mieux la convivialité que cet accord mets-vins : la fraîcheur iodée des huîtres de chez Les Perles de Tamaris sublimée par l’élégance d’un verre de Château Saint-Maur. Un mariage de saveurs locales qui a ravi les papilles des visiteurs sur notre stand.
Partage, sourires et terroir… la recette idéale d'une escale réussie sur la Place des Lices. 🥂
___________________________________________
Flashback to a moment of pure indulgence during the Chefs' weekend! ☀️
Nothing captures conviviality better than this food and wine pairing: the briny freshness of oysters from Les Perles de Tamaris, perfectly complemented by the elegance of a glass of Château Saint-Maur. A celebration of local flavors that delighted every guest at our stand.
Sharing, laughter, and local heritage... the perfect recipe for a successful stop at the Place des Lices. 🥂
#ChateauSaintMaur #SaintTropez #CruClasse #LesPerlesDeTamaris #AccordMetsVins #PlaceDesLices #FrenchArtDeVivre #ProvenceWine #Wine #Leschefsfêtentlesproducteurs
Moment suspendu au restaurant La Petite Plage pour le déjeuner des chefs ! 🌊
En tant que partenaire de ce repas exclusif, le Château Saint-Maur a eu le plaisir de réunir les plus grands noms de la gastronomie autour d'une table d'exception. Pour accompagner ces créations culinaires de haut vol, notre cuvée Clos de Capelune était à l'honneur.
Un terroir unique, une altitude préservée et une élégance rare pour un accord parfait avec l'esprit de cette rencontre. Une véritable célébration de l'excellence et de l'amitié entre vignerons et cuisiniers, au cœur du port de Saint-Tropez. ✨🥂
________________________________________________________
Timeless moment at La Petite Plage for the official Chefs' lunch! 🌊
As the proud sponsor of this exclusive meal, Château Saint-Maur had the pleasure of bringing together the biggest names in gastronomy for an exceptional dining experience. To complement these world-class culinary creations, our Clos de Capelune cuvée took center stage.
A unique terroir, a preserved altitude, and a rare elegance that perfectly matched the spirit of this gathering. A true celebration of excellence and the bond between winemakers and chefs, right in the heart of Saint-Tropez. ✨🥂
#ChateauSaintMaur #SaintTropez #ClosDeCapelune #LaPetitePlage #CruClasse #GastronomieFrancaise #ChefLife #ProvenceLifestyle #ProvenceWine #Wine #Vin #Leschefsfetentlesproducteurs
Partenaire historique depuis la 1ère édition de l’événement Les Chefs fêtent les Producteurs, le Château Saint-Maur Cru Classé a une nouvelle fois mis à l’honneur le terroir lors de la mythique Battle d'artichauts barigoule. ☀️
Nos vins ont eu le privilège d'accompagner les créations audacieuses des candidats, créant un accord mets-vins parfait. Bravo aux six compétiteurs pour leur talent et leur technique :
• Nicolas CANUTI (Byblos)
• Léa BERNARD (Lily of the valley)
• Sébastien GRAIZE (Le Provençal)
• Fabien GHINI (Terre blanche resort)
• Andreas KARAPANOS (Louis XV Monaco)
• 🏆 Sylvain HUMBERT (Bello Visto), grand vainqueur de cette année !
Nous avons eu le plaisir de lui offrir un Jéroboam d'Excellence pour célébrer cette victoire avec panache. 🥂
Un moment de partage, de défi et de convivialité qui restera gravé dans cette édition 2026. ✨
________________________________
A long-standing partner since the very first edition of "Les Chefs fêtent les Producteurs," Château Saint-Maur Cru Classé once again celebrated Provence's terroir during the legendary Artichoke Barigoule Battle. ☀️
Our wines had the privilege of pairing with the candidates' bold creations. Kudos to the five competitors for their impressive skills:
• Nicolas CANUTI (Byblos)
• Léa BERNARD (Lily of the valley)
• Sébastien GRAIZE (Le Provençal)
• Fabien GHINI (Terre blanche resort)
• Andreas KARAPANOS (Louis XV Monaco)
• 🏆 Sylvain HUMBERT (Bello Visto), year’s winner !
We were delighted to present him with a Jeroboam of Excellence to celebrate this victory in style. 🥂
A moment of friendship, challenge, and conviviality that defines this 2026 edition. ✨
#ChateauSaintMaur #SaintTropez #LesChefsAStTropez #CruClasse #Gastronomie #VinsDeProvence #Artichaut #Wine
✨ Retour sur un week-end d'exception à Saint-Tropez !
Du 2 au 4 mai, la Place des Lices a vibré au rythme de la gastronomie et du partage lors de l'événement des Chefs fêtent les producteurs. En tant que partenaire historique, le Château Saint-Maur Cru Classé était aux premières loges pour célébrer ce moment hors du temps. ☀️
Des sourires, de la convivialité et, bien sûr, la dégustation de nos cuvées sous le soleil tropézien. Un immense merci à tous les passionnés et aux chefs venus partager un verre sur notre stand. 🥂
L'art de vivre en Provence à son sommet. 🍷
________________________________
✨ An exceptional weekend in Saint-Tropez !
From May 2nd to 4th, the Place des Lices came alive with gastronomy and shared moments during the Chefs' event. As a long-standing historical partner, Château Saint-Maur Cru Classé was at the heart of the action to celebrate this occasion. ☀️
Smiles, conviviality, and of course, the tasting of our cuvées under the Saint-Tropez sun. A huge thank you to all the enthusiasts and chefs who joined us at our stand to share a glass. 🥂
The ultimate Provence art de vivre. 🍷
#ChateauSaintMaur #SaintTropez #CruClasse #ProvenceWine #PlaceDesLices #ExcellenceRose #wine #leschefsfêtentlesproducteurs
PÂQUES DANS LES VIGNES- BAR À VIN, FOODTRUCK & CHASSE AUX ŒUFS
LUNDI 6 AVRIL 11H-17H
Offrez-vous une parenthèse printanière et convivial au cœur des vignes du Château Saint-Maur.
☀️ Bar à vins : Nos Côtes de Provence Cru Classé à déguster en terrasse, à la carte.
🌮 Foodtruck Piccolini - 12h–15h : Un menu d’inspiration mexicaine à savourer au cœur des vignes, parfaitement accordés aux vins du domaine.
🥚 Chasse aux œufs – 11h30 Une chasse aux œufs dans le jardin est offerte aux petits explorateurs dont les accompagnateurs ont réservés une table.
✨ Bar à paillettes jusqu’à 16h : Tatouages éphémères et paillettes pour les enfants… et les grands (en supplément). Nous avons hâte de vous accueillir au domaine.
Place limitée, sur réservation uniquement
-
EASTER IN THE VINEYARDS — WINE BAR, FOOD TRUCK & EASTER EGG HUNT
Monday April 6th — 11am to 5pm
Enjoy a springtime escape in the heart of the vineyards at Château Saint-Maur Cru Classé.
☀️ Wine Bar: Our Côtes de Provence Cru Classé wines to enjoy on the terrace, à la carte.
🌮 Piccolini Food Truck — 12pm–3pm: A Mexican-inspired menu to savour in the heart of the vineyards, perfectly paired with the estate’s wines.
🥚 Easter Egg Hunt — 11:30am: An egg hunt in the garden for young explorers, reserved for children whose accompanying adults have booked a table.
✨ Glitter Bar until 4pm: Temporary tattoos and glitter for children… and adults (extra charge).
We look forward to welcoming you to the estate.
Limited availability — booking required.
.
.
.
.
#chateausaintmaur #rosedeprovence #cruclass
Saint-M Rosé 2025
La fraîcheur de la Méditerranée dans un verre.
Le Saint-M Rosé Côtes de Provence Cru Classé 2025 est récompensé par une Médaille d’Argent au Concours Général Agricole 2026.
Un rosé lumineux, précis et gourmand, fidèle à l’esprit de Château Saint-Maur :
élégance, équilibre et plaisir partagé.
🥈 Saint-M Rosé 2025 – Médaille d’Argent
-
Saint-M Rosé 2025
A taste of the Mediterranean.
Saint-M Rosé Côtes de Provence Cru Classé 2025 has been awarded a Silver Medal at the 2026 Concours Général Agricole.
Bright, elegant and beautifully balanced, it reflects the spirit of Château Saint-Maur:
precision, freshness and the joy of sharing.
🥈 Saint-M Rosé 2025 — Silver Medal
.
.
.
.
#chateausaintmaur #cruclassé #cotedeprovence
Double distinction
Le travail d’une année, récompensé à Paris.
Lors du Concours Général Agricole 2026, deux de nos cuvées sont distinguées :
🥇 Clos de Capelune Blanc 2025 — Médaille d’Or
🥈 Saint-M Rosé 2025 — Médaille d’Argent
Une reconnaissance du travail de nos équipes à la vigne et au chai, et de l’expression unique de notre terroir de Provence.
-
Double distinction
A year of work, recognised in Paris.
At the 2026 Concours Général Agricole, two Château Saint-Maur wines were honoured:
🥇 Clos de Capelune Blanc 2025 — Gold Medal
🥈 Saint-M Rosé 2025 — Silver Medal
A recognition of the work carried out in our vineyards and cellar, and the unique expression of our Provence terroir.
.
.
.
.
#chateausaintmaur #rosedeprovence #cruclassé
Clos de Capelune Blanc 2025
Entre mer et lumière.
Le Clos de Capelune Blanc Côtes de Provence Cru Classé 2025 vient d’être récompensé par une Médaille d’Or au Concours Général Agricole 2026.
Un vin né de notre terroir de Provence, façonné par le soleil, la brise marine et la précision de notre travail à la vigne et au chai.
Une récompense qui célèbre l’expression d’un lieu, d’une année, d’un savoir-faire.
🥇 Clos de Capelune Blanc 2025 – Médaille d’Or
-
Clos de Capelune Blanc 2025
Where sea meets light.
Clos de Capelune Blanc Côtes de Provence Cru Classé 2025 has been awarded a Gold Medal at the 2026 Concours Général Agricole.
A wine shaped by the Provençal sun, the sea breeze and the precision of our work in both vineyard and cellar.
It celebrates the expression of a place, a vintage and a shared passion.
🥇 Clos de Capelune Blanc 2025 — Gold Medal.
.
.
.
.
#chateausaintmaur #rosedeprovence #cruclassé
Déguster, ce n’est pas seulement boire un vin.
C’est apprendre à lire sa couleur, sentir ses arômes, comprendre son équilibre.
Cet hiver, nous vous accueillons au domaine pour des expériences autour de la dégustation :
visites guidées des chais, initiation, dégustations commentées… et ateliers plus sensoriels, comme
notre “Voyage des sens”, autour des accords vins & chocolats.
Une autre façon de vivre la Provence. Plus calme, plus vraie.
–
Tasting wine is more than simply drinking it.
It’s learning to read the colour, explore aromas, and understand balance.
This winter, we welcome you to the estate for wine experiences:
guided cellar tours, tasting introductions, guided tastings… and more sensory workshops, such as our
“Voyage des sens”, exploring wine & chocolate pairings.
A different way to experience Provence—quieter, more authentic.
.
.
.
.
#chateausaintmaur #cruclassé #provence
Ici, l’expérience commence dès l’entrée dans le chai.
L’odeur du bois, la fraîcheur des caves, le silence… et cette sensation très concrète de se rapprocher
du vin, avant même de le goûter.
Nos visites privatives d’hiver permettent de découvrir les coulisses du domaine avec un temps
d’échange plus personnalisé, puis une dégustation commentée de nos cuvées Cru Classé.
Une façon plus intime de découvrir Saint-Maur.
–
Here, the experience begins the moment you step into the cellar.
The scent of oak, the cool air, the silence… and the feeling of getting closer to the wine even before
tasting it.
Our winter private tours offer a more personal immersion behind the scenes of the estate, followed
by a guided tasting of our Cru Classé wines.
A quieter, more intimate way to discover Saint-Maur.
.
.
.
.
#chateausaintmaur #cruclassé #provence
L’hiver, le domaine change de rythme.
Le vignoble se repose, la lumière devient plus douce… et c’est justement ce calme qui rend la visite si particulière.
Au Château Saint-Maur Cru Classé, c’est une saison idéale pour entrer au cœur du chai, découvrir les
secrets de vinification (cuverie, pressoir, chai à barriques) et prendre le temps d’une dégustation
guidée.
Une parenthèse au chaud, au milieu des barriques, là où les vins continuent de se construire.
–
In winter, the estate slows down.
The vineyard rests, the light turns softer… and that quiet atmosphere makes the visit truly special.
At Château Saint-Maur Cru Classé, it’s the perfect season to step into the cellar, discover our
winemaking areas (press, vat room, barrel cellar) and enjoy a guided tasting.
A warm escape among the barrels, where the wines continue to evolve.
.
.
.
.
#chateausaintmaur #cruclassé #provence
Certains vins sont faits pour accompagner un moment.
D’autres sont faits pour marquer une table.
L’Excellence rosé Côtes de Provence Cru Classé fait partie de ces cuvées que l’on ouvre avec
intention : pour un repas, une belle occasion, une rencontre. Un vin qui s’exprime avec finesse, mais
qui sait rester présent du début à la fin.
L’hiver est la saison parfaite pour redécouvrir ce type d’équilibre.
–
Some wines are made to accompany a moment.
Others are made to elevate a table.
L’Excellence rosé Côtes de Provence Cru Classé belongs to that second category—opened with
intention: for a dinner, a special occasion, a meaningful gathering. A wine that speaks with finesse,
yet remains present from start to finish.
Winter is the perfect season to rediscover this kind of balance.
.
.
.
.
#chateausaintmaur #cruclassé #provence