Katia 🩋

@cestkatia

Commitment to justice is a commitment to life. It is grounded in the understanding that compassion, care, and love must guide our actions. Bell Hooks
Followers
1,967
Following
1,038
Account Insight
Score
28.18%
Index
Health Rate
%
Users Ratio
2:1
Weeks posts
Oui, it’s lalalala When u translate your fav singer for Eurovision ✹ Song: C’est la vie @claudekmb @radiotelevisionsuisse @srg.ssr @eurovision #eurovision25
196 36
1 year ago
17 1
25 days ago
Mardi 21 avril 18h-20h00 Lausanne - Théùtre Arsenic 👉 Et si vos mains parlaient ? Et si votre corps racontait une histoire ? đŸŽ„ Regardez la vidĂ©o ! ✹ Atelier « Communication non verbale » avec Katia Pahud @cestkatia 🎭 Une expĂ©rience artistique, ludique et expressive Venez tester, ressentir
 et vous surprendre ! #CommunicationNonVerbale #LangueDesSignes #LSF #CorpsEnMouvement #ExpressionCorporelle #AtelierCrĂ©atif #ArtEtExpression #Inclusion #CommunautĂ©Sourde #culturesourde
15 0
1 month ago
âœšđŸ”„ CABARET DES AFFAIRES URGENTES đŸ”„âœš 📅 Samedi 25 avril - Arsenic (adresse: Rue de GenĂšve 57, 1004 Lausanne) 🕗 20h00 → MĂ©diation culturelle 🎭 21h00 → Spectacle (jusqu’à 22h30) Un cabaret pas comme les autres đŸ’« Cirque, drag, burlesque, performance
 un mĂ©lange vibrant pour sortir des normes, se rencontrer et imaginer des quotidiens plus doux 🌿 👀👐Avec une performance en chansigne de Katia Pahud autour du racisme đŸ’„ Une soirĂ©e pour vibrer, rĂ©flĂ©chir, partager
 et respirer ensemble đŸŽŸïž EntrĂ©e : 12 CHF đŸ€Ÿ InterprĂštes en LSF sur place đŸč Bar & snacks disponibles 📝 Inscription jusqu’au 23 avril đŸ“© Infos : [email protected] 👉 Viens comme tu es, et partage ce moment collectif avec nous ! #cabaret #spectaclevivant #cultureinclusive #LSF #languedesignes #chansigne #artengagĂ© #lausanne #evenementlausanne #sceneartistique #vivreensemble #culture #evenementculturel #performanceart
17 0
1 month ago
To go to ski camp without skiing đŸ€­
47 0
2 months ago
đŸ‡©đŸ‡Ș Anmeldung oder spontan vor Ort? 🎭 Melde dich bis am 12. Oktober um 23:59 Uhr ĂŒber das Formular in unserer Bio an – so kannst du wĂ€hlen, ob du eine*n Dolmetscher*in möchtest oder nicht. ODER Komm einfach vorbei und steig auf die BĂŒhne, falls noch PlĂ€tze frei sind! (Ohne Voranmeldung gibt es keine Verdolmetschung durch Dolmetscher*innen, da alles im Voraus organisiert werden muss.) đŸ‡«đŸ‡· Inscription ou sur place ? 🎭 Inscris-toi via le formulaire dans notre bio avant le 12 octobre Ă  23h59 — tu pourras choisir si tu veux un·e interprĂšte ou non. OU Viens directement sur place et monte sur scĂšne si des places sont encore dispo ! (Sans inscription prĂ©alable, il n’y aura pas d’interprĂ©tation par des interprĂštes, car tout doit ĂȘtre organisĂ© Ă  l’avance.)
33 0
7 months ago
đŸ‡©đŸ‡Ș Open Stage 🌞 Willst du auf der BĂŒhne auftreten? Kommentiere 🌞 und du bekommst sofort den Anmeldelink. ⏰ Deadline: 5. Oktober, 23:59 Die PlĂ€tze sind begrenzt – also schnell sein! Keine Erfahrung nötig, die BĂŒhne ist fĂŒr alle offen. Teile deine Kunst, deine Energie, deine Geschichte mit uns. Fragen? Schreib uns per Mail oder DM. đŸ‡«đŸ‡· ScĂšne ouverte 🌞 Tu veux monter sur scĂšne ? Commente 🌞 et tu recevras directement le lien d’inscription. ⏰ DĂ©lai : 5 octobre, 23h59 Les places sont limitĂ©es – dĂ©pĂȘche-toi ! Pas besoin d’expĂ©rience, la scĂšne est ouverte Ă  toutes et tous. Partage ton art, ton Ă©nergie, ton histoire avec nous. Des questions ? Écris-nous par mail ou en DM. 🇼đŸ‡č Open Stage 🌞 Vuoi salire sul palco? Commenta 🌞 e riceverai subito il link di iscrizione. ⏰ Scadenza: 5 ottobre, 23:59 I posti sono limitati – affrettati! Nessuna esperienza necessaria, il palco Ăš aperto a tutti e tutte. Condividi la tua arte, la tua energia, la tua storia con noi. Domande? Scrivici via mail o DM.
58 11
7 months ago
What is the law? What is this law she claims to embody? What is this law that kills our men, our brothers, our fathers, our grandfathers, our cousins, our friends, our uncles? They say: “Just cooperate with the police.” But even when they do, they’re killed. Refuse to comply? They’re killed all the same. So what’s the difference? Protection—does it not exist for the men in our lives? “Cooperate, brother, you’ll be fine.” BANG. He’s gone. Gone to the heavens, without a farewell. And us? We’re not even given time to mourn. Why such hatred towards our Black men? Because he might be a dealer, a criminal, a rapist? Because he “deserves” death at the hands of officers who always walk away unpunished? Their hatred has a stench. A rancid stench. Colonial. Historical. It has always been there. It still colonises us today.
103 6
8 months ago
🌾PROGRAMME DU 10.09🌾 SOURDES ET PRÉSENTES : IDENTITÉS EN RÉSISTANCE dĂšs 18h Un programme de Noha El Sadawy et son association MUSEN Avec Katia Pahud et Nicola Sciboz-O'Keeffe en LSF et français oral 18h00 ConfĂ©rence "IdentitĂ©s CroisĂ©es, Luttes EntrelacĂ©es" 19h15 Atelier - sur inscription par mail Ă  [email protected] 20h Repas 21h vidĂ©o chantsigne et discussion Femme, noire, sourde
 Trois mots, trois identitĂ©s, souvent perçues comme autant de barriĂšres. Katia Pahud les porte avec fiertĂ©. Elle Ă©voque elle-mĂȘme ce « cumul » de prĂ©jugĂ©s, non pas comme un fardeau, mais comme une force de combat. Refusant le rĂŽle de victime, elle se lĂšve, agit, milite. Car, comme elle le dit si justement : « Il y a des lois – il faut s’engager pour qu’elles soient appliquĂ©es. » Son parcours est riche d’expĂ©riences. Une annĂ©e passĂ©e entre les Pays-Bas et le Danemark lui a permis d’approfondir la comprĂ©hension de sa double identitĂ©. Elle y explore aussi un terme encore trop mĂ©connu : l’audisme, cette discrimination systĂ©mique envers les personnes sourdes, qu’elle s’attache Ă  nommer, visibiliser et combattre. Katia Pahud et Noha El Sadawy vous proposent une confĂ©rence, suivie d'un atelier. AprĂšs le repas, nous projetterons la vidĂ©o d'une performance de chantsigne de Nicola Sciboz-O'Keeffe. Ce thĂšme fait Ă©cho Ă  certaines expĂ©riences communes entre Katia et Nicola, notamment l’adaptation Ă  une culture diffĂ©rente, la construction identitaire et le vĂ©cu en tant que femme. Nicola Sciboz-O'Keeffe est assistante socio-Ă©ducative au sein du Centre d’ActivitĂ©s Pisourd. D’origine irlandaise, elle s’est installĂ©e en Suisse il y a 30 ans aprĂšs y avoir rencontrĂ© son ex-mari. Elle s’est engagĂ©e dans diffĂ©rentes activitĂ©s artistiques. Elle est narratrice d’un livre retraçant son parcours personnel, dans lequel elle Ă©voque sa surditĂ©, sa famille et son intĂ©gration en Suisse. À la suite de sa formation en tant qu’ASE, elle a Ă©galement lancĂ© une performance de chantsigne sur la cĂ©lĂšbre chanson d’Édith Piaf « Non, je ne regrette rien ». Le choix de ce morceau est particuliĂšrement significatif pour elle. ➡Plus d’informations sur notre site internet eeeeh.ch Graphisme @bye.byebinary #BDQI #BDQI2025
35 0
8 months ago
SOURDES ET PRÉSENTES : IDENTITÉS EN RÉSISTANCE 10.09 dĂšs 18h Un programme de Noha El Sadawy et son association MUSEN Avec Katia Pahud et Nicola Sciboz-O'Keeffe en LSF et français oral Au programme : 18h00 ConfĂ©rence "IdentitĂ©s CroisĂ©es, Luttes EntrelacĂ©es" 19h15 Atelier - sur inscription par mail Ă  [email protected] 20h Repas 21h vidĂ©o chantsigne et discussion Femme, noire, sourde
 Trois mots, trois identitĂ©s, souvent perçues comme autant de barriĂšres. Katia Pahud les porte avec fiertĂ©. Elle Ă©voque elle-mĂȘme ce « cumul » de prĂ©jugĂ©s, non pas comme un fardeau, mais comme une force de combat. Refusant le rĂŽle de victime, elle se lĂšve, agit, milite. Car, comme elle le dit si justement : « Il y a des lois – il faut s’engager pour qu’elles soient appliquĂ©es. » Son parcours est riche d’expĂ©riences. Une annĂ©e passĂ©e entre les Pays-Bas et le Danemark lui a permis d’approfondir la comprĂ©hension de sa double identitĂ©. Elle y explore aussi un terme encore trop mĂ©connu : l’audisme, cette discrimination systĂ©mique envers les personnes sourdes, qu’elle s’attache Ă  nommer, visibiliser et combattre. Katia Pahud et Noha El Sadawy vous proposent une confĂ©rence, suivie d'un atelier. AprĂšs le repas, nous projetterons la vidĂ©o d'une performance de chantsigne de Nicola Sciboz-O'Keeffe. Ce thĂšme fait Ă©cho Ă  certaines expĂ©riences communes entre Katia et Nicola, notamment l’adaptation Ă  une culture diffĂ©rente, la construction identitaire et le vĂ©cu en tant que femme. Nicola Sciboz-O'Keeffe est assistante socio-Ă©ducative au sein du Centre d’ActivitĂ©s Pisourd. D’origine irlandaise, elle s’est installĂ©e en Suisse il y a 30 ans aprĂšs y avoir rencontrĂ© son ex-mari. Elle s’est engagĂ©e dans diffĂ©rentes activitĂ©s artistiques. Elle est narratrice d’un livre retraçant son parcours personnel, dans lequel elle Ă©voque sa surditĂ©, sa famille et son intĂ©gration en Suisse. À la suite de sa formation en tant qu’ASE, elle a Ă©galement lancĂ© une performance de chantsigne sur la cĂ©lĂšbre chanson d’Édith Piaf « Non, je ne regrette rien ». Le choix de ce morceau est particuliĂšrement significatif pour elle. Plus d’informations sur notre site internet eeeeh.ch Graphisme @bye.byebinary #BDQI #BDQI2025
62 2
8 months ago
🩋 5th EYE, 3rd time rolling with @diasporavoteeu ! đŸ«¶đŸŸ Connections. Stories. Visions. That’s what #EYE2025 was all about for us. 🌿 Mai, Arun and Katia repped Saved By The Sign with DiasporaVote, stepping into the European Parliament to make sure our voices Deaf, racialised, creative, communal and youth driven keep echoing through those halls 🌿 Workshops. Debates. Laughter. Fierce truths. From “What is on Africa’s Mind?” to mental health to migration journeys, we showed up, signed, shared and built community 🌿 This year once again brought racism and attempts to push racialised and Muslim youth aside. But we stayed present and kept the focus on solidarity and change 🌿 Thank you DiasporaVote for holding the door open and making space for us to sign, connect and shine. We’re coming back with new ideas, new energy and the same commitment to keep building spaces where we all belong!
0 6
10 months ago
🌿 We’re closing out Week 10 of Community Conversations with two brilliant Deaf educators and changemakers, Arun and Katia. 🌿 Arun is a queer Indian teacher rooted in Kerala, raised in Vienna, and now based in Berlin. He works in education and youth development, creating spaces where Deaf children and young people feel seen, valued, and supported. His work spans across youth organisations and community led projects. 🌿 Katia is a Deaf Burundian educator living in Switzerland. Raised near the lakes of Fribourg, she teaches sign language to Deaf children and families in French speaking communities. Her work is centred in care, culture, and building bridges across generations. This week, they lead us in: “I am not their version” 🌿 A conversation about what it means to grow up under systems that never imagined us. Arun and Katia will share their personal journeys, the pressure of representation, and the radical act of becoming who you truly are. Inspired by the words of Audre Lorde: “You are the one that you are looking for.” 🌿 Join us as we reflect on identity, belonging, and the power of reclaiming the narrative, together. 📅 Thursday 5th June ⏰ 19:00 to 21:30 GMT 📍 Online via Zoom đŸŒ± Guest using International Sign, Interpreting provided in ISL 🩋 Open to all sign language users, with priority for the Irish Deaf community 🎟 Tickets via Eventbrite, link in bio 🌿 This project is funded by Reach Deaf Services
0 22
11 months ago