Meu TCC virou um vídeo! Faz mil anos que me formei e apresentei ele no seminário de animação SEANIMA, mas queria compartilhar meus achados com vocês, amantes de stop motion. Bateu curiosidade? Arrasta pro lado e confira o vídeo na íntegra.
10. Flor-é-ser
Talvez a paz que esteja buscando seja utópica, afinal ser feliz hoje em dia é um imperativo insustentável. Ainda assim, efêmero como o florescer, o presente se revela sublime, e então o mundo desacelera. Nesse momento eu sou infinita.
---
10. Bloom
Maybe the peace I’m searching for might be utopian, given that being happy nowadays is such an unsustainable imperative. And yet, as fleeting as the act of blooming, the present reveals itself to be sublime, and the world slows down. At this moment I’m infinite.
Fotografia por: Izadora Padilha
09. O que nasce da ravina
É curioso como quis me machucar de propósito inúmeras vezes. Mas dos recantos sombrios da ravina que eu mesma abri, quase que em contradição, nascem entidades de beleza bruta, que testemunham a força intrínseca da vida diante das adversidades. É como se meu corpo curasse em silêncio; todas as vezes. E curar também dói.
---
09. What’s born from the ravine
It’s curious how many times I’ve wanted to deliberately hurt myself. But from the dark carrels of the ravine I’ve opened myself, almost contradictorily, blooms beautiful and raw entities that testifies the intrinsic life’s strength towards the adversities. My body heals in silence; everytime. And healing can also be painful.
Fotografia por: Izadora Padilha
08. Explora-dor
Através da lente a alma, uma viagem nas profundezas do ser se desdobra. Nessa jornada exploro o sentido da existência, as maravilhas da terra; a poesia da natureza. Pois é na alquimia da cura, nessa dança misteriosa que eu consigo finalmente descobrir a essência do meu valor. E então, a solidão virou solitude.
---
08. Explorer
Through the lens of the soul, a voyage into the depths of self unfolds. In this journey I explore the meaning of being, the wonders of the earth; the nature's poetry. For in the alchemy of healing, in this mystery dance I can finally discover the essence of my worth. And then, loneliness became solitude.
Fotografia por: Izadora Padilha
07. Bálsamo
Vivo tempos de estranheza
Tão tristes e eternos
Incapaz de apreciar a fugaz beleza
No entanto,
Tão leve como o vento
Eu deveria saber que algumas feridas
Curam somente com o tempo
---
07.Balm
I live in times of oddity
So sad and eternal
Unable to see the fleeting beauty
However,
As light as the wind blows
I should know that some wounds
Can only be healed as the time flows
Fotografia por: Izadora Padilha
06. Miragem no Abismo
Das profundezas do abismo eu clamei por ajuda. Ninguém ouviu. Não há luz aqui. Mas num lampejo misericordioso vejo um brilho, o meu reflexo. Seria uma miragem? Infelizmente, entre o caos e o sangue, já não consigo mais discernir o que é real. Então tudo o que me sobra é um adeus.
---
06. Mirage in the Abyss
From the depths of the abyss I cried for help. Nobody listened. There’s no light in here. Despite that, in a merciful scintilla, I can see a sparkle, my own reflection. Would it be a mirage? Unfortunately, amongst the chaos and blood I can no longer distinguish what’s real anymore. So farewell it’s all that’s left for me.
Fotografia por: Izadora Padilha
05. Controle: o parasita que em mim habita
No âmago do meu ser, em cada víscera remanescente, se aloja esse verme pútrido que é o controle. Ele se alimenta de toda e qualquer tipo de expressão de individualidade. Eu quero me libertar mas quanto mais eu puxo, mais tênue torna se a linha entre ter de fato o controle, e de tudo se estilhaçar.
---
05. Control: the parasite that live within me
From the core of my being, in my guts, lies the putrid vermin named control. It feeds from every and any form of individuality expression. I want to break free, but the more I pull, the thinner it gets the line between actually having control and everything shattering.
Fotografia por: Izadora Padilha
04. Anatomia da Absência
Como são delicadas e cruéis as linhas que contornam o vazio. Não se sabe onde começam nem onde terminam. Camada por camada elas desenham o que não se vê, e também o que não se sente. É tudo, e também não é nada.
---
04. Anatomy of Absence
How delicate and cruel are the outlines of the void. It isn’t clear where it begins nor where it ends. Layer by layer they trace what cannot be seen, and what cannot be felt. It’s everything, and also nothing.
Fotografia por: Izadora Padilha