Вавилонська бібліотека

@babylon.lib

Видавництво світової художньої прози XX-XXI ст. 📦 Відправка пн-пт Купуйте книжки на нашому сайті ⬇️
Followers
7,627
Following
1
Account Insight
Score
33.52%
Index
Health Rate
%
Users Ratio
7627:1
Weeks posts
Як має виглядати книжка, текст якої про мрію, прагнення та пошук себе? 🙃 Візуальне оформлення «Оповідки про Незвіданий Острів» Жузе Сарамаґу створив художник Сергій Радкевич, який раніше працював над нашими виданнями «Бунт речей» Сарамаґу та двох збірок Шервуда Андерсона — «Вайнсбурґ, Огайо» і «Смерть у лісі та інші оповідання». Для «Оповідки» Сергій Радкевич створив серію графічних робіт, які перегукуються з ключовими образами й сенсами самого тексту Сарамаґу. Наскрізним символом книжки є корабель, що його головний персонаж просить у короля, аби рушити на пошуки ще невідкритих островів. Цю ідею Сергій втілив в кораблику-орігамі, образ якого відсилає кожного з нас до дитячого захоплення складати паперові кораблики. Саме так художник переосмислив непереборне бажання героя будь-що отримати човен і вирушити на пошуки своєї мрії. Окреме місце в оформленні займає образ води. Глибока вода водночас приваблює і тривожить: у неї хочеться пірнути, але вона лишається незвіданою. Для Сергія ця глибина близька до образу космосу — простору, який зворушує. А якщо тільки відкрити книжку, то нас зустріне графіка «Двері прохань». Креслення дверей художник запозичив із ренесансної архітектури. Очікування невідомого часто нагадує стояння перед зачиненими дверима — коли ще не знаєш, що чекає за ними. Типографіка на обкладинці — робота дизайнера Володимира Гавриша, як і незвичний дизайн суперобкладинки: вона розгортається у постер-мапу океану. А ще з суперобкладинки, слідуючи схемі, можна скласти паперовий кораблик — маленьке продовження подорожі вже у вашому просторі, на ваших книжкових поличках ⛵️ У сторіс покажемо більше графічних робіт з видання. Щоб придбати «Оповідку про Незвіданий Острів», завітайте на наш сайт. Всі замовлення від 900 грн доставляємо безкоштовно. Хто буде складати кораблик з суперобкладинки? Прецеденти вже є! 😉
52 0
2 days ago
Це — історія виживання, історія прагнення спокою та навіть самотності. Коли мова заходить про такий екзистенційний людський досвід, варто звернутися до одного з найвиразніших персонажів сучасної літератури — Майкла К та роману Джона Максвелла Кутзее «Життя й часи Майкла К». Це дивовижна оповідь про чоловіка, у біографії якого безліч невдач. Майкл К долає великі відстані пішки: «Інколи він не чув жодних інших звуків, крім того, як труться холоші його штанів». Цей роман мав би здаватись меланхолійним, але майстерність оповіді Кутзее перетворює читання на цілу подорож. Головний герой не згасає від чергового виклику, який йому підкидає всесвіт. Але найважливіше — залишається людяним. У своїй подорожі він, переслідуваний темношкірий чоловік, оселяється на покинутій фермі, ховається в горах, втікає з трудової бригади та табору для в’язнів, живе з того, що вирощує сам. Як йому це вдається? «Життя і часи Майкла К» — це також чесний портрет людини, якій вдається залишитись собою у світі, що постійно прагне її змінити. Роман «Життя й часи Майкла К» — переможець Букерівської премії 1983 року виходив у нас у перекладі Віктора Морозова. Книжку можна придбати на нашому сайті — посилання у профілі. На всі замовлення від 900 грн діє безкоштовна доставка.
38 0
3 days ago
Візуальне оформлення «Чудової роботи» Девіда Лоджа — спільна робота ілюстраторки Ярини Мозиль та дизайнера Володимира Гавриша, які також працювали в парі над нашим виданням Лоджа «Світ тісний». Перед Яриною стояла задача проілюструвати видання. І на візуальний підхід до третьої частини кампусної трилогії її надихнув момент з інтро, коли персонажі, професорка Робін та інженер Вік, читають газету — але кожен зосереджується на цікавих їм рубриках. Це протиставлення — наче щось просте і побутове, але воно здалося художниці наочним символом того часу й настроїв. Тому у візуальному оформленні Ярина відтворила легкий стиль газетних ілюстрованих вставок, що проскакують поміж колонок новин 📰 Володимир, як дизайнер, працював зі шрифтовою композицією обкладинки, яка продовжила підхід двох попередніх книжок кампусної серії — «Переміна місць» і «Світ тісний», де типографіка була основою візуального рішення. Оскільки у «Чудовій роботі» тема торкається зустрічі наукового світу та світу виробничого, а сам автор стилізував оповідь під промисловий британський роман XIX сторіччя, обкладинка і шрифтове рішення на ній імітують стилістику промислового плаката 🏭 Разом з тим, типографіка пропонує читачам гру: літери громадяться одна на одну, складаючись у назву, що своїм образом нагадує будівлю — пройдіться всіма «поверхами» цієї будівлі згори праворуч і вниз, щоб прочитати її 🏗️ Купуйте роман «Чудова робота» та інші частини кампусної трилогії Девіда Лоджа на сайті нашого видавництва. При замовленні від 900 грн доставка за наш кошт. Поділіться в коментарях, як вам оформлення цієї книжки Лоджа та й всієї серії? Будемо дуже раді вашим відгукам! 😊
147 4
4 days ago
Які новинки увійшли у ТОП-5 квітня та хто з наших постійних бестселерів впевнено тримається цього рейтинґу? 😉 Популярність Курта Воннеґута та кількість виданих у нашому видавництві його книжок забезпечують автору відразу кілька сходинок серед найкращих видань щомісяця 💫 А ще очевидно, як всі скучили за книжками Жузе Сарамаґу, адже наша новинка — «Оповідка про Незвіданий Острів» — хоча й вийшла лише наприкінці місяця, встигла посісти третє місце серед всіх куплених вами книжок у квітні! 💖 ТОП-5 квітня 2026: 5️⃣ «Кроки по склу» Єн Бенкс 4️⃣ «Яблучко Дік» Курт Воннеґут 4️⃣ «Пастка-22» Джозеф Геллер 3️⃣ «Оповідка про Незвіданий Острів» Жузе Сарамаґу 2️⃣ «Сніданок чемпіонів» Курт Воннеґут 1️⃣ «Часотрус» Курт Воннеґут 🌟 Наш спецпроєкт — автобіографічний роман «Моя війна» Валерія Залужного — продовжує випереджати інші книжки та обіймати сходинку бестселера місяця. Запрошуємо на наш сайт поповнити свою бібліотеку цими гітами 📚 Всі покупки на суму від 900 грн доставимо вам безкоштовно. В Івано-Франківську діє самовивіз.
104 0
5 days ago
Український переклад «Оповідки про Незвіданий Острів» Жузе Сарамаґу — робота Катерини Скальської. Це вже не перша наша співпраця: у нашому видавництві вже виходив роман «Двійник» Сарамаґу у її перекладі ✨ Працювати з творами Сарамаґу — завжди непросте завдання й водночас великий виклик для перекладача. Його впізнаваний стиль, ритм письма, довгі фрази та особлива інтонація потребують не лише уважності до тексту, а й тонкого відчуття авторського голосу. Для Катерини Скальської робота над цим виданням стала особливим враженням: «Переклад "Оповідки про Незвіданий Острів", як і кожної книжки Сарамаґу, — це завжди дуже захопливий і теплий досвід. Ця історія свого часу стала для мене своєрідною втечею від реальності у трохи ілюзорну, майже казкову, але водночас дуже повчальну розповідь. Саме такий баланс між простотою сюжету й беззаперечною глибиною, яка з кожним абзацом набирала обертів, відгукнувся й запам’ятався найбільше». У професійному доробку Катерини Скальської також переклади таких відомих книжок, як «Дона Флор та двоє її чоловіків» Жоржі Амаду та «Акупунктура міста» Жайме Лернера. І відкриємо невеликий секрет — зараз Катерина працює над ще однією книжкою для нас. Над якою? Сподіваємося, що незабаром зможемо поділитися з вами деталями! 🙂 Придбати «Оповідку про Незвіданий Острів» запрошуємо на наш сайт — посилання у профілі. Всі замовлення від 900 грн доставимо вам безкоштовно.
55 6
6 days ago
У центрі «Оповідки про незвіданий острів» Жузе Сарамаґу — корабель, який головний герой прийшов просити у короля, аби рушити на пошуки невідомого острову ⛵️ Це судно стає фізичним втіленням мрії персонажа, настільки ж неймовірної, як і думка, що монарх раптом обере роздавати свої судна кожному охочому. Проте король вже ж погоджується, отож і мрія героя здається не такою вже й нездійсненною 🧭 У цьому нашому виданні суперобкладинку книжки можна скласти у паперовий кораблик, щоб після читання ви могли мати власний човен, що втілюватиме вашу мрію та шлях до неї, хай би якою далекою від судноплавства та островів вона не була ✨️ Придбайте «Оповідку про незвіданий острів» на сайті нашого видавництва. Візьміть її разом зі збіркою Сарамаґу «Бунт речей», яка чудово доповнить голос письменника, і вийде безкоштовна доставка 📦
70 0
7 days ago
У Жузе Сарамаґу були напружені відносини із рідною Португалією, особливо після 1992 року, коли друком вийшов його роман «Євангеліє від Ісуса Христа». Тоді португальський уряд, певне під тиском Католицької церкви, перешкодив номінації цього тексту на Європейську премію з літератури. На знак протесту письменник переїхав на острів Лансароте в Іспанії та лише час від часу навідувався до Лісабона. Наше фото сьогоднішнього допису, де письменник стоїть серед кактусів, якраз з цього Канарського острова 🌵 Через роки, у 1998-му, Португалія проводила міжнародну виставку «Експо ’98», на якій нагадала про свою тривалу і славетну історію мореплавства. А Жузе Сарамаґу написав присвячений цій темі текст — «Оповідку про незвіданий острів» — оповідання про людську сміливість і силу мрії. І це запрошення до участі у виставці вважається певним символом примирення між письменником і владою його рідної країни. І та ж таки влада Португалії вже з почестями сприйняла вручення Сарамаґу Нобелівської премії з літератури восени того ж року. Це стало національною подією, адже повертало країну на культурну мапу Європи ✨️ Придбати останній перед Нобелем текст Жузе Сарамаґу «Оповідку про Незвіданий Острів» можна на нашому сайті. Замовлення від 900 грн доставляємо безкоштовно. Чи знали ви, що автор був вигнанцем у власній країні й до кінця своїх днів залишався жити на іспанському острові? 🫣
49 0
9 days ago
Українські видання Девіда Лоджа вже важко уявити без перекладів Тетяни Некряч ✨ Саме Тетяна працювала над усіма трьома романами його кампусної трилогії — «Переміна місць», «Світ тісний» та «Чудова робота», всі частини якої вже вийшли у нашому видавництві. І що особливо цінно — перекласти ці книжки було її давньою мрією. Відтоді як багато років тому Тетяна вперше прочитала романи Лоджа, вона хотіла дати їм українське звучання. А з кампусною трилогією вона познайомилася під час перебування у США за програмою Фулбрайт — і світ університетів, академічної кар'єри, викладацьких дискусій та тонкої іронії Лоджа виявився для неї дуже впізнаваним. Адже Тетяна Некряч сама викладачка та професорка, тому багато деталей університетського життя в цих романах відчуті й передані особливо точно. Мабуть, саме тому переклади Лоджа українською звучать так дотепно й живо — переконайтеся, взявшись за одну з книжок, і, можливо, вам також буде важко відірватися 🙂 Починати читати можна з будь-якого роману цієї серії. Придбайте «Чудову роботу» Девіда Лоджа на нашому сайті. Покупки від 900 грн доставимо вам безкоштовно, а в Івано-Франківську діє самовивіз на замовлення від будь-якої суми.
122 8
10 days ago
Головна зірка роману «Чудова робота», викладачка Робін Пенроуз, опиняється в ситуації, де всі її переваги раптово перестають бути такими. Вона розумна, начитана, ідеологічно послідовна, блискуча в авдиторії — і при цьому абсолютно непідготовлена до заводу, де ніхто не чув про постструктуралізм. Перші її дні в чужому середовищі — це делікатна комедія некомпетентності: людина, яка знає все про індустріальний роман XIX століття, ніколи не бачила заводу зблизька. Але Лодж не знущається з Робін — він просто показує, що знання про щось і знання чогось — це дві принципово різні речі. Найцікавіше в Робін — те, що вона змінюється, не здаючись. Вона не відмовляється від своїх переконань під тиском заводської реальності, не піддає сумніву фемінізм через зустріч із брутальним чоловічим світом — це була б зручна й банальна історія. Натомість вона розширює світогляд: починає бачити людей там, де раніше бачила соціальні типи, починає чути там, де раніше аналізувала. І при цьому залишається собою — зі своєю іронією, своєю впертістю і своїм щирим переконанням, що теорія має значення. Прочитайте роман, щоб познайомитися з його головними персонажами та визначити, на чиєму ви боці в цій історії 🙂 Придбати книжку «Чудова робота» Девіда Лоджа можна на нашому сайті. Від 900 грн діє безкоштовна доставка, а в Івано-Франківську є самовивіз від будь-якої суми.
133 0
13 days ago
«Чудова робота» — роман, написаний у той момент, коли Девід Лодж щойно залишив університет після майже трьох десятиліть викладання. Він пішов з Бірмінгемського університету у 1987 році, щоб стати письменником на повний робочий день, і з гіркотою зізнавався: «Університет перетворився на машину, і та радість, та joie de vivre, яка була там колись, зникла». Цей роман написаний людиною, яка прощається з однією зі своїх двох домівок — і тому в ньому стільки ніжності до академічного світу поруч із безжальним аналізом його вразливостей. Але Лодж не був би собою, якби зупинився лише на університеті: у «Чудовій роботі» він вперше виходить за його мури — на завод, у світ промислового виробництва. Людина між двома світами написала роман про двох людей із двох різних світів — і зробила це з тією рідкісною точністю, яку дає лише власний досвід. Про непередбачувані та кумедні ситуації, в яких опиняються героїня та герой роману, можна прочитати, замовивши новинку Лоджа на нашому сайті. Від 900 грн діє безкоштовна доставка. А у Івано-Франківську можна зробити самовивіз.
63 4
16 days ago
«Вавилонська бібліотека» на Coffee, Books & Vintage вже цих вихідних! Зустрінемося у Львові 2-3 травня 🎉 Ми веземо для вас наші останні новинки та бестселери: ▪️ «Оповідку про Незвіданий Острів» Жузе Сарамаґу та історію її створення ▪️ «Чудову роботу» та інші частини кампусної трилогії Девіда Лоджа ▪️ «Часотрус» і «Яблучко Дік» Курта Воннеґута, а також інші романи культового автора ▪️ «Самотні серця» Натанаеля Веста — вперше перекладеного українською ▪️ «Кроки по склу» Єна Бенкса з рухомими ілюстраціями ▪️ книжки з накладів, які закінчилися (кількість лімітована) ▪️ наші листівки до книжок 🎁 Ми на фестивалі: 📆 2-3 травня 🕑 12:00–22:00 📍 !FESTrepublic (Львів, вул. Старознесенська, 24-26) 💸 Квитки — за посиланням у профілі @coffee.books.vintage Приходьте до нашого стенду, будемо раді розповісти про наші книжки! Хто планує бути на Coffee, Books & Vintage? 🙌
84 0
18 days ago
Друзі, з 1 травня зміняться ціни на кілька наших книжок. Цей крок ми якомога довше відкладали, але, на жаль, до нього нас підштовхує зміна цінової політики у поліграфічному секторі, передовсім на папір, друк і логістику. Звичайно, ми не хочемо, щоб ця зміна стала несподіванкою, тож залишаємо цей відрізок часу до 1 травня, щоб кожен і кожна, хто відкладав на пізніше купівлю наших книжок, міг придбати їх за поточною вартістю. ⠀ 📦 Всі книжки зручно зібрані на нашому сайті — посилання у профілі. А для замовлень від 900 грн продовжує діяти доставка вам нашим коштом. В Івано-Франківську можна зробити самовивіз з нашого складу від будь-якої суми замовлення.
232 4
19 days ago