48 obras vendidas y el corazón a mil✨🩵
CIEN ha superado todas las expectativas este fin de semana: más de 40 artistas, más de 150 obras y 48 nuevos coleccionistas apostando por arte.
Un proyecto que sigue creciendo gracias a la energía compartida, el talento y las ganas de acercar el arte a más personas.
Gracias infinitas a @ecgestoracultural , por ser parte fundamental de este proyecto.
Gracias a @diariosur , y muy especialmente a @emma_perezromera , por escribir el artículo más bonito del mundo y captar con tanta sensibilidad la esencia de CIEN y de este proyecto tan especial. Gracias por creer en Artelier21 y por darnos visibilidad.
Gracias a todxs lxs artistas que habéis formado parte de esta segunda edición.
Y gracias también a todos los nuevos coleccionistas por apostar por arte.
✨ AVISO ✨Las obras a 100€ seguirán disponibles hasta nuevo aviso. Si quieres concertar una visita o realizar una compra online, escríbenos por WhatsApp al 669 159 695.
—-
48 artworks sold and our hearts racing. ✨♥️
3 days, over 40 artists, more than 150 artworks, and 48 new collectors choosing art.
We can only jump and sing with joy after this second edition of CIEN.
A project that keeps growing thanks to shared energy, talent, and the desire to bring art closer to more people.
Infinite thanks to @elenacaranca
Thank you to @diariosur , and especially to @emma_perezromera , for writing the most beautiful article and capturing the true essence of CIEN and this special project with such sensitivity.
Thank you to all the artists who took part in this second edition.
And thank you as well to all the new collectors on the Costa del Sol for trusting and investing in art.
✨ NOTICE ✨Artworks priced at €100 will remain available until further notice. If you’d like to book a visit, or purchase online, contact us via WhatsApp at +34 669 159 695.
#largavidaacien #Artelier21studio
#artelier21 #artelier21gallery #artgalleryestepona
📣📣 Extraaaa extraaaa‼️
Llega CIEN, la POP UP de arte más cool de la Costa del Sol!
👉🏼39 artistas
💯CIEN obras de arte
💶Y todo a 100€!!!
🎁🤑Es el mejor momento de invertir en arte de todo el año y de regalar este año arte por Navidad!
⚡️ El primero que llega elige!!! Pintura, cerámica, grabado, fotografía y dibujo!
HORARIOS:
- 🥂OPENING// Viernes 19 de 19h a 21h
- Sábado 20 de 11h a 18h
- Domingo 21 de 11h a 14h
📍ARTELIER 21 / Avda. Luis Braille 21, Puerto Estepona
💶💶💶💶💶Nos vemos! 🎨🎁🎄
—-
📣📣 Extraaa extraaa‼️
CIEN is coming — the coolest art POP UP on the Costa del Sol!
👉🏼39 artists 💯ONE HUNDRED artworks 💶And everything for €100!
🤑🎁It’s the best moment of the year to invest in art — and to gift art this Christmas!
⚡️ First come, first served! Painting, ceramics, printmaking, photography and drawing!
* 🥂 OPENING // Friday 19 December from 7 pm to 9pm
* Saturday 20 from 11 am to 6 pm
* Sunday 21 from 11 am to 2 pm
💶💶💶💶See you there! 🎨🎁🎄
HANGAR propone un diálogo entre artistas consagrados y emergentes en un espacio
con memoria industrial. Inspirada en
referentes como Tempelhof en Berlín o HangarBicocca en Milán, la muestra convierte
este “muelle” del Estrecho —el espacio de @artelier21 — en un laboratorio abierto,
transgresor y accesible, donde el arte contemporáneo se reinventa sobre la huella del
pasado (más próximo y el más lejano).
Nueve artistas en diferentes momentos de su trayectoria se dan cita aquí: los más
consolidados acogen a los emergentes en un ejercicio de intercambio generacional,
presentando obras inéditas que subrayan el espíritu experimental que guía este
proyecto. Pintura, cerámica contemporánea, arte lumínico, abstracción vs. figuración,
todo ésto convive en un discurso plural que sitúa a Estepona en el centro de la
conversación artística más arty y vibrante del presente.
✨Texto y comisariado artístico por @red_house_art
🗓️HANGAR, hasta el 4 de diciembre
📍Avda. Luis Braille 21, Puerto Estepona
@pabloalfaroarts@martabernad_@romi.haiatzanian@roberto_infantes@silviab_kowalsky@diegomorcillo_@santiago_picatoste@brendaranieri.studio@mariovaldes_sculptor
“HANGAR sets up a dialogue between established and emerging artists in a space with industrial memory: a former port site in Estepona.
Nine artists at different stages of their careers gather here: the established welcome the emerging in a generational exchange, presenting new works that highlight the experimental spirit of the project.
Painting, contemporary ceramics, light art, abstraction and figuration all coexist in a plural discourse that places Estepona at the heart of today’s most vibrant art conversation”
Text by Adolfo Sánchez, Red House Art
Capítulo 3: ¡¡Me flipa estampar!!!
Esta es, sin duda, mi parte favorita de cualquier proceso en las técnicas de grabado que realizo.
Como no podía ser menos viniendo de la pintura, cuando toca la aplicación de tintas o pigmentos, y pasar a la acción de ver las piezas terminadas, ¡es cuando más feliz me siento y cuando más disfruto!!
—-
Chapter 3: I love printing!!
This is, without a doubt, my favorite part of any printmaking process I work with.
Coming from a painting background, it’s no surprise that the moment we begin applying inks and pigments, and finally seeing the finished pieces come to life, is when I feel happiest and enjoy the process the most!!
#mokuhanga #milabresidency #iloveprinting #martabernadart
Sometimes, the best way to connect… is to create together. ✨
Private artistic experiences designed for groups looking to pause, disconnect from routine, and reconnect through creativity:
👉🏼Painting, ceramics, candles, jewellery making, printmaking, cava, conversation, music, laughter, focus, hands full of colour, and minds away from screens for a while.
A different way of coming together.
More human. More special. More memorable.
If you’d like to experience something like this with your group, send us a WhatsApp at +34 669 15 96 95 🤍
—-
A veces, la mejor forma de conectar… es crear juntos. ✨
Experiencias artísticas privadas diseñadas para grupos que quieren parar, desconectar de la rutina y reconectar a través de la creatividad:
👉🏼Pintura, cerámica, velas, joyería, grabado, cava, conversación, música, risas, concentración, manos llenas de color y la mente lejos de las pantallas durante un rato.
Una forma diferente de reunirse.
Más humana. Más especial. Más memorable.
Si te interesa vivir una experiencia así con tu grupo, escríbenos por WhatsApp al +34 669 15 96 95 🤍
Capítulo 2: ¿En qué consiste el Mokuhanga?
Es la técnica de grabado japonesa, que se realiza sobre planchas de madera, en la que creamos nuestras imágenes mediante transferencias de capas de pigmentos al agua, que aplicamos con presión con esta herramienta que se llama baren sobre la superficie.
Y ahora en el vídeo os explico mejor en qué consiste todo este maravilloso proceso de una técnica milenaria.
¡Hasta el próximo capítulo!
—
Chapter 2: What does Mokuhanga consist of?
It is the Japanese printmaking technique, carried out on wooden blocks, in which we create our images through transfers of layers of water-based pigments, which we apply with pressure using this tool called a baren on the surface.
And now in the video I explain better what this whole wonderful process of an ancient technique consists of.
See you in the next chapter!!
1️⃣ ✨Primer capítulo de mi experiencia en MI-LAB, @cfshe_gallery , la residencia artística que estoy desarrollando durante 6 semanas en Japón para formarme en MOKUHANGA, técnica de grabado tradicional japonesa, en un precioso pueblecito rodeado de montañas y bosques, llamado Echizen Washi Village 🇯🇵🎨🔪✨🌲
Una serie de videos en los que os contaré más detalles y curiosidades sobre los procesos tras esta técnica ancestral, y mis experiencias en el país del sol naciente!
🇯🇵🙏🏼✨ Hasta el próximo! 😘
——
1️⃣ ✨First chapter of my experience at MI-LAB, the artist residency I’m taking part in for 6 weeks in Japan, where I’m training in MOKUHANGA, the traditional Japanese woodblock printing technique, in a beautiful village surrounded by mountains and forests, called Echizen Washi Village 🇯🇵🎨🔪✨🗻🌲
A series of videos where I’ll be sharing more about the processes behind this ancestral technique, and my experiences in the land of the rising sun!
🇯🇵🙏🏼✨ See you in the next one! 😘
Suelta, conecta contigo misma, ríe con tus amigas, relájate, saca tu creatividad, disfruta de una buena charla y de compartir tiempo de calidad juntas…
🎨🫶🏼Experiencias artísticas privadas para grupos
📲 WhtasApp: +34 669 159 695
🥂Cumpleaños, despedida de soltera, aniversarios, planes diferentes, team building.
—
Let go, reconnect with yourself, laugh with your friends, relax, unleash your creativity, enjoy a good chat and spend some quality time together…
🎨🫶🏼Private art workshops for groups
📲 WhatsApp: +34 669 159 695
🥂Birthdays, hen parties, anniversaries, unique events, team-building activities.
✨¿Qué haría yo sin mi?✨ Una de las obras propuestas para la Expo colectiva CIEN en @artelier21
Mil gracias a quien encontró un huequito en su hogar para mis piezas, fueron diseñadas y creadas con todo mi ❤️🩹 y gracias siempre a @martabernad_ por esta propuesta tan original en la que se ofrece el arte a un público más cercano 🙌🏼
Pieza de cerámica tallada y esmalta de 20cm
@maharetaceramics
Por aquí os dejo una serie de monotipos que aún no os había mostrado.
Piezas únicas en las que poner en valor el gesto y el trazo único, sumadas a una cromática de “todo al azul” 💙🩵
👉🏼Están disponibles en @artelier21
—
Here are a series of monotypes that I haven’t shown you yet…
These are unique pieces that highlight the gesture and unique strokes, combined with an “all blue” colour scheme 💙🩵
👉🏼They are available at @artelier21
💯La exposición CIEN se puede visitar hasta mediados de marzo en Artelier 21.
Más de 100 obras de arte
Todo vale 100€
Obras únicas de más de 40 artistas andaluces
Pintura, grabado, fotografía y cerámica
—
💯The CIEN exhibition will be open until mid-March at Artelier 21.
More than 100 works of art
Everything costs €100
Unique works by more than 40 Andalusian artists
Paintings, engravings, photographs, and ceramics
For more information and to schedule a visit: +34 669 159 695