Home _arenetPosts

The Americas Research Network

@_arenet

🌎 International consortium of universities, museums, research institutes, and cultural centers dedicated to promoting collaboration on the Americas
Followers
684
Following
259
Account Insight
Score
24.02%
Index
Health Rate
%
Users Ratio
3:1
Weeks posts
3 0
9 months ago
1 0
9 months ago
1 0
9 months ago
Ndikoko Ve’e (Volver a casa) Te invitamos a una compartición para reflexionar colectivamente sobre los procesos de retorno y sus múltiples significados. 📍 Museo de Arte Prehispánico Rufino Tamayo 📅 8 de mayo ⏰ 15:00 a 17:00 h 🎟️ Entrada libre ¿Qué significa realmente que una pieza ancestral “vuelva a casa”? No se trata solo de trasladarla, sino de imaginar formas de resguardo más justas, éticas y vivas. Te invitamos a una compartición para repensar colectivamente la repatriación más allá del Estado y el nacionalismo. Facilitan: Izaira López Sánchez, Omar Aguilar Sánchez, Raúl López Nicolás y Daniel Aguilar Ruvalcaba —-—————————— Ndikoko Ve’e (Returning Home) You are invited to a sharing session to collectively reflect on processes of return and their multiple meanings. 📍 Museo de Arte Prehispánico Rufino Tamayo 📅 May 8 ⏰ 15:00–17:00 🎟️ Free admission What does it truly mean for an ancestral piece to “return home”? It is not only about relocation, but about imagining more just, ethical, and living forms of care. Join us to collectively rethink repatriation beyond the frameworks of the State and nationalism. Facilitated by: Izaira López Sánchez, Omar Aguilar Sánchez, Raúl López Nicolás, and Daniel Aguilar Ruvalcaba #Repatriación #Colectivonchiviñuusavi #ARENET #Macco_Oaxaca #Museocomunitarioyucusa
3 0
11 days ago
Repatriación de un ancestro al Ñuu Savi (Pueblo de la Lluvia/ Mixtecos) Te invitamos a la rueda de prensa donde se compartirán los detalles de este importante proceso de retorno y justicia histórica. 📍 Museo de Arte Contemporáneo y de las Culturas Oaxaqueñas 📅 8 de mayo ⏰ 13:00 a 14:30 h 🎟️ Entrada libre Participan: Lic. Izaira López Sánchez – Colectivo Nchivi Ñuu Savi Dr. Omar Aguilar – Colectivo Nchivi Ñuu Savi Ing. Raúl López Nicolás – Museo Comunitario Yuku Saa Art. Daniel Aguilar Ruvalcaba – Taller de Arqueología Visionaria Modera: Mtro. Gustavo A. Cruz Cerna – Escritor y curador Un espacio para reflexionar sobre la memoria, el territorio y las luchas de los Pueblos Originarios por el retorno digno de sus ancestros. ————————— Repatriation of an Ancestor to the Ñuu Savi (People of the Rain / Mixtec People) You are invited to a press conference where the details of this important process of return and historical justice will be shared. 📍 Museum of Contemporary Art and Cultures of Oaxaca 📅 May 8 ⏰ 13:00–14:30 🎟️ Free admission Participants: Lic. Izaira López Sánchez – Colectivo Nchivi Ñuu Savi Dr. Omar Aguilar – Colectivo Nchivi Ñuu Savi Eng. Raúl López Nicolás – Museo Comunitario Yuku Saa Art. Daniel Aguilar Ruvalcaba – Taller de Arqueología Visionaria Moderator: Mtro. Gustavo A. Cruz Cerna – Writer and curator A space to reflect on memory, territory, and the struggles of Original Peoples for the dignified return of their ancestors. #Repatriación #Colectivonchiviñuusavi #ARENET #Macco_Oaxaca #Museocomunitarioyucusa
15 0
11 days ago
La poeta Celerina Sánchez acompañó el cierre del conversatorio sobre el Laboratorio Teatro Campesino e Indígena de Yucatán, realizado en la Embajada de México en Alemania. Un espacio de diálogo donde resonó la Lengua de la Lluvia (Tu’un Savi / mixteco), tejiendo palabras, memoria y territorio. Un encuentro que reafirma la fuerza de las lenguas originarias y expresiones culturales vivas. Actividad de ARENET, en colaboración con la Embajada de México en Alemania y el Instituto Cultural de México en Alemania. 📸 Fotografía: Feride Tuglu —-———————————— The poet Celerina Sánchez joined the closing of the conversation on the Laboratorio Teatro Campesino e Indígena de Yucatán, held at the Embajada de México en Alemania. A space for dialogue where the Language of the Rain (Tu’un Savi / Mixtec) resonated, weaving words, memory, and territory. An encounter that reaffirms the strength of Indigenous languages and living cultural expressions. An activity by ARENET, in collaboration with the Embajada de México en Alemania and the Instituto Cultural de México en Alemania. 📸 Photo: Feride Tuglu #ARENET #embamexale #KulturinstitutvonMexiko #sremx #DiplomaciaPúblicaMX
16 0
1 month ago
ARENET, en colaboraciĂłn con la Embajada de MĂ©xico en Alemania y el Instituto Cultural de MĂ©xico en Alemania, te invitan a ser parte de las actividades que integran el programa del conversatorio sobre el Laboratorio Teatro Campesino e IndĂ­gena de Yucatán, un espacio de diálogo que reconoce y visibiliza las expresiones escĂ©nicas y comunitarias de los pueblos originarios. El encuentro culminará con la participaciĂłn de Celerina Sánchez, poeta Ă‘uu Savi (Pueblo de la Lluvia/Mixteca), cuya poesĂ­a, refleja la memoria, la resistencia y la vitalidad de su pueblo, entrelazando lengua, territorio e identidad. 📌El evento se realizará en alemán. đź“©Para asistir, es necesario registrarse previamente enviando un correo a: [email protected]. Fecha: MiĂ©rcoles, 08 de abril de 2026 Sede: Embajada de MĂ©xico en BerlĂ­n (Klingelhöferstr. 3, 10785 Berlin). Hora: 18:00-20:00 hrs. ————————— ARENET, in collaboration with the Embassy of Mexico in Germany and the Cultural Institute of Mexico in Germany, invites you to take part in the activities that make up the program of the discussion series on the Peasant and Indigenous Theater Laboratory of Yucatán, a space for dialogue that recognizes and highlights the scenic and community based expressions of Original Peoples. The event will conclude with the participation of Celerina Sánchez, Ă‘uu Savi (People of the Rain/Mixtec) poet, whose poetry reflects the memory, resistance and vitality of its people, intertwining language, territory and identity. 📌 The event will be held in German. đź“© To attend, please register by email at [email protected] Date: Wednesday, April 8, 2026 Venue: Embassy of Mexico in Berlin (Klingelhöferstr. 3, 10785 Berlin). Time: 18:00–20:00 hrs. #ARENET #embamexale #kulturinstitutvonmexiko #sremx #GlobalCulturalAssembly #INPI
27 1
1 month ago
La participación de mujeres de Pueblos Originarios fue fundamental en las actividades de cierre de la exposición La mitad del mundo: la mujer en el México indígena. Como parte de este proceso, realizaron una visita al Museo de América, con el objetivo de conocer de cerca parte de la colección de textiles que resguarda. Durante el recorrido, compartieron sus conocimientos y saberes, generando un valioso espacio de diálogo, aprendizaje e intercambio en torno a los textiles y su profundo significado cultural dentro de sus territorios. 📍Madrid, España ———————————————— The participation of original women was essential to the closing activities of the exhibition The Half of the World: Women in Indigenous Mexico. As part of this process, they visited the Museum of America to closely engage with part of its textile collection. During the visit, they shared their knowledge and perspectives, creating a meaningful space for dialogue, learning, and exchange around textiles and their deep cultural significance within their territories. 📍Madrid, Spain #ARENET #IMEXEsp #DiplomaciaCulturalMX #museodeamérica
12 0
1 month ago
El pasado 19 de marzo vivimos un encuentro lleno de tradición, memoria y comunidad en el Encuentro Gastronómico “Sabores de la Tierra”. Desde Tlaxcalancingo, Puebla, las cocineras del colectivo Xihuitl —Rosario Cuaya Coatl, Juana Cóyotl Chiquito y Flora Edith Cóyotl Cuaya— compartieron no solo los sabores de su cocina, sino también los saberes, historias y raíces que dan vida a una de las herencias culinarias más ricas de México. A través de una demostración y una degustación, este espacio se convirtió en un puente entre culturas, donde la cocina se reafirma como memoria viva y vehículo de identidad. Gracias a todas las personas que nos acompañaron en el Instituto Cultural de México en España y fueron parte de esta experiencia. ————- On March 19, we experienced a gathering full of tradition, memory, and community at the Gastronomic Encounter “Flavors of the Land.” From Tlaxcalancingo, Puebla, the cooks of the Xihuitl collective —Rosario Cuaya Coatl, Juana Cóyotl Chiquito, and Flora Edith Cóyotl Cuaya— shared not only the flavors of their cuisine, but also the knowledge, stories, and roots that bring to life one of Mexico’s richest culinary heritages. Through a demonstration and a tasting, this space became a bridge between cultures, where cuisine is reaffirmed as living memory and a vehicle of identity. Thank you to everyone who joined us at the Instituto Cultural de México en España and took part in this experience. #IMEXEsp #DiplomaciaCulturalMX #Arenet
8 0
1 month ago
El pasado 19 de marzo celebramos la presentación del Fondo ARENET y el Fondo MA Porrúa en el Instituto Cultural de México en España, en Madrid. Dos acervos que nacen con el propósito de preservar, compartir y dar vida a la riqueza cultural, lingüística y editorial de México y las Américas. En este marco, se llevó a cabo también la donación de tesis elaboradas por investigadores de Pueblos Originarios, cuyo trabajo ha sido acompañado por ARENET. Estas aportaciones fortalecen el acervo con perspectivas fundamentales, saberes comunitarios y voces que enriquecen el conocimiento desde sus propios territorios y lenguas. Cada libro y cada tesis suman: abren caminos a nuevas voces, conectan memorias y tienden puentes de diálogo entre México y España. Un encuentro que reafirma a la biblioteca como un espacio vivo de conocimiento, intercambio y construcción colectiva. ————————— On March 19, we celebrated the presentation of the ARENET Fund and the MA Porrúa Fund at the Instituto Cultural de México en España, in Madrid. Two collections created to preserve, share, and bring to life the cultural, linguistic, and editorial richness of Mexico and the Americas. As part of this event, a donation of theses by researchers from Original Peoples whose work has been supported by ARENET was also presented. These contributions strengthen the collection with essential perspectives, community knowledge, and voices that enrich understanding from their own territories and languages. Each book and each thesis adds value: opening pathways for new voices, connecting memories, and building bridges for dialogue between Mexico and Spain. An event that reaffirms the library as a living space for knowledge, exchange, and collective growth. #IMEXEsp #DiplomaciaCulturalMX #InstitutoCervantes #MAPorrúa #Arenet
23 0
1 month ago
Durante el encuentro Antes del silencio: Encuentro de poesía en lenguas originarias, Leticia Domingo Olivares compartió una lectura que destacó por su cercanía con el público. A lo largo de su presentación, logró generar un ambiente de atención y conexión, donde la poesía en lengua originaria se convirtió en un puente directo con las y los espectadores. Este fragmento muestra uno de esos momentos en los que la palabra no solo se escucha, sino que involucra a quienes están presentes. —————————- During Antes del silencio: Encuentro de poesía en lenguas originarias, Leticia Domingo Olivares delivered a reading that stood out for its closeness to the audience. Throughout her presentation, she created a space of attention and connection, where poetry in an Original language became a direct bridge with those present. This clip captures one of those moments when the spoken word not only is heard, but actively engages the audience. #IMEXEsp #DiplomaciaCulturalMX #InstitutoCervantes #Arenet #poesíaenlenguasoriginarias
6 0
1 month ago
“Antes del silencio: Encuentro de poesía en lenguas originarias” Este significativo encuentro nos convocó a una noche de escucha profunda, donde la poesía abrió un espacio de encuentro entre lenguas, territorios y memorias vivas. Escuchamos poderosas lecturas de: 🌿 Celerina Sánchez (Tu’un Savi) 🌿 Diana Cuevas (Ayuujk) 🌿 Leticia Domingo Olivares (Macewalli) 🌿 Lyz Sáenz (Ore’ tzame) Con la sensible moderación de Izaíra López Sánchez, se sostuvo un espacio de diálogo, reflexión y escucha atenta, tejido desde el respeto y el cuidado. Seguimos tejiendo espacios donde las voces resuenan con dignidad, se encuentran con cuidado y permanecen en la memoria colectiva. Expresamos nuestro más sincero agradecimiento a Luis García Montero, director del Instituto Cervantes; a la ministra Teresa Zacarías, agregada cultural de México en España y directora del Instituto Cultural de México en España; y a Greta de León, directora ejecutiva de The Americas Research Network (ARENET), por su valioso acompañamiento y compromiso con este encuentro. ——————————— “Before Silence: A Gathering of Poetry in Original Languages” This meaningful event brought us together for an evening of deep listening, where poetry opened a space for encounter among languages, territories, and living memories. We were moved by powerful readings from: 🌿 Celerina Sánchez (Tu’un Savi) 🌿 Diana Cuevas (Ayuujk) 🌿 Leticia Domingo Olivares (Macewalli) 🌿 Lyz Sáenz (Ore’ tzame) With the sensitive moderation of Izaíra López Sánchez, a space for dialogue, reflection, and attentive listening was held, woven with care and respect. We continue to create spaces where voices resonate with dignity, meet with care, and remain in collective memory. We extend our deepest gratitude to Luis García Montero, Director of the Instituto Cervantes; Minister Teresa Zacarías, Cultural Attaché of Mexico in Spain and Director of the Instituto Cultural de México en España; and Greta de León, Executive Director of The Americas Research Network (ARENET), for their invaluable support and commitment to this gathering. #IMEXEsp #DiplomaciaCulturalMX #InstitutoCervantes #karinapérezpopoca
16 0
1 month ago