Adventure Time di Cartoon Network è sicuramente pieno di citazioni e alcune sono a The Point del 1971. Il titolo italiano è La Punta ma il punto del cartone è proprio la parola PUNTO:
Il bambino non è in cerca di una testa appuntita ma di un punto nella vita. Tutto deve avere un punto, un’utilità secondo il suo regno. Ma fuori dal regno scoprirà che esistono cose con tanti punti discordanti, cose che non hanno proprio nessun punto in generale, cose che un punto lo hanno solo perché gli viene imposto, non tutto nella vita ha un senso, un’utilità o punto.
Adventure Time di tutto questo prende solo, credo, Prismo, Re Ghiaccio, I Marziani, Il popolo con le spine e l’idea del bambino con il suo amico cane. Tutte cose che reinterpreta fino a renderle irriconoscibili e che non aveva bisogno di The Point per potersi inventare.
In ordine, i titoli cinesi che collegano film che non c’entrano nulla tra loro sono:
La saga 总动员 (Zǒng Dòngyuán – una parola che indica la mobilitazione di tutte le truppe, io lo ho adattato come “in missione”)
• Toy Story - Il mondo dei giocattoli (1995) → 玩具总动员 Wánjù Zǒng Dòngyuán
• L’appartamento di Joe (1996) → 蟑螂总动员 Zhāngláng Zǒng Dòngyuán
• Alla ricerca di Nemo (2003) → 海底总动员 Hǎidǐ Zǒng Dòngyuán
• Looney Tunes: Back in Action (2003) → 巨星总动员 Jùxīng Zǒng Dòngyuán
• Gli Incredibili - Una “normale” famiglia di supereroi (2004) → 超人总动员 Chāorén Zǒng Dòngyuán
• Cars - Motori ruggenti (2006) → 赛车总动员 Sàichē Zǒng Dòngyuán
• Bee Movie (2007) → 蜜蜂总动员 Mìfēng Zǒng Dòngyuán
• Ratatouille (2007) → 美食总动员 Měishí Zǒng Dòngyuán
• WALL•E (2008) → 机器人总动员 Jīqìrén Zǒng Dòngyuán
• Planes (2013) → 飞机总动员 Fēijī Zǒng Dòngyuán
• Tacchini in fuga (2013) → 火鸡总动员 Huǒjī Zǒng Dòngyuán
• Minuscule - Il mondo piccolo (2013) → 昆虫总动员 Kūnchóng Zǒng Dòngyuán
Poi abbiamo la saga 环游记 (Huán Yóu Jì – Diario di viaggio / Giro del mondo)
• Up (2009) → 飞屋环游记 Fēi Wū Huán Yóu Jì
• Coco (2017) → 寻梦环游记 Xún Mèng Huán Yóu Jì
E poi la saga 疯狂…城 (Fēngkuáng … Chéng – Città Pazza)
• I Croods (2013) → 疯狂原始人 Fēngkuáng Yuánshǐrén
• Home - A casa (2015) → 疯狂外星人 Fēngkuáng Wàixīngrén
• Zootropolis (2016) → 疯狂动物城 Fēngkuáng Dòngwù Chéng
• Elemental (2023) → 疯狂元素城 Fēngkuáng Yuánsù Chéng
Direi #disney #pixar
Le differenze tra il libro Peter Pan e Wendy e il film Peter Pan del 2003 sono:
-Wendy che vuole essere un pirata. Nel libro vuole solo essere adulta, non la si associa ai pirati. Sono i fratelli a voler diventare pirati e scegliere il nome “Jack Mano Rossa”.
-Wendy non usa mai la spada nel libro.
-L’amore tra Wendy e Peter è molto accennato mentre nel film è chiaro ed esplicito e si arriva a un vero bacio nel finale. Nel libro Peter non capisce mai che cosa fosse il ditale.
-Zia Millicent non c’è. Serviva un personaggio che rendesse chiaro che cosa pensasse la cultura di inizio ‘900 mentre nel libro era sottintesa.
-Giglio Tigrato viene rapita da sola, non con i fratelli
-Gli occhi di Uncino diventano rossi in alcuni momenti. Succede anche nel film ma in modo più sottile.
Fine. Non c’è altro.
Le differenze tra Hook e Il libro originale sono:
-Uncino e Trilli non dovrebbero più essere in vita. Essendo che nella versione Disney lo sono, il film di Hook ha riutilizzato le scene della loro fine come se fossero nuove.
-Anche se non è chiaro come passi il tempo sull’isola che non c’è, passa. Nel film sembra essersi fermato per tutti. Nel libro solo Peter vive per sempre, gli altri no.
Le differenze con la versione Disney? Troppe. Però indicativamente la storia è quella. Ci sono diverse dinamiche, personaggi e situazioni in meno ma è un buon riassunto.
Le differenze con Pan e con Peter Pan e Wendy? Infinite. Diventa difficile trovare somiglianze. In nessuno dei due nessun pezzo di Backstory è corretto tranne il fatto che Barbanera e Uncino si conoscessero.
L’articolo su Clefairy e il suo ruolo in Pokémon è d’azione da trovare su Bulbagarden come “Rumor:
Ash’s starter was originally going to be Clefairy, not Pikachu
Rumor Status: False”
Lì si occupano di smentire Rumor e Fake News sui Pokémon. Dogasu ha scritto diversi articoli e questo è decisamente interessante. È in inglese ovviamente.
Io devo ringraziare @pokemonogatari147 che fa video di approfondimento su Pokémon e me lo ha fatto notare. Fatemi sempre notare quando in un video dico qualcosa di non vero. È preziosissimo.
#pokemon
Alla fine di che parlano il videogioco e l’anime di Pokémon?
Punto in comune:
Siamo in un mondo dove “al posto degli animali” ci sono i Pokémon e sono usati come pet, come bestie da soma ma anche come armi. Esiste un’organizzazione criminale chiamata “Team Rocket” che ha creato “l’arma più potente di tutte” che è un Pokémon, infatti. Tutto però parte dal punto di vista di un ragazzino che parte per un’avventura per i fatti suoi e che vuole fare il giro del mondo con lo scopo di collezionare tutti i Pokémon e vincere una competizione chiamata “Lega Pokémon”
Nel videogioco:
Sei libero. Sei un ragazzino chiamato Rosso. Nel corso del viaggio raccoglierai indizi su tutto ciò che riguarda questo mondo ma non c’è un’effettiva trama se non il Team Rocket che ha una serie di piani per fare cose crudeli tra cui ricattitare il Pokémon arma che gli è sfuggito.
Nel cartone animato:
Il protagonista è Ash che ha il sogno di diventare “Maestro Pokémon” (non si sa che cosa significhi con precisione). Parte con una cavia da laboratorio, Pikachu, che per questo motivo è molto forte per essere un Pikachu. Jessie e James, i due membri del Team Rocket più imbecilli, credono che per questo Pikachu sia qualcosa di estremamente raro e lo vogliono rubare. Nel corso della storia Ash distrugge la bicicletta di una ragazza, Misty, che decide di inseguirlo finché non sarà ripagata (ma poi faranno amicizia) e Brock che scappa da una situazione familiare pesante. Insieme intraprendono un viaggio che viene aggiornato una meta alla volta. Nel frattempo il Pokémon arma creato dal Team Rocket si è convinto che l’umanità sia malvagia e che stia sfruttando i Pokémon e sta organizzando il suo piano di vendetta con lo scopo di liberarli tutti.
#pokemon
🇮🇹Sabato 25 aprile in occasione della Festa della Liberazione, a @palazzo.sanlorenzo doppia proiezione di Porco Rosso, capolavoro di Hayao Miyazaki del 1992.
Alle 19:00 versione doppiata
alle 21:30 versione originale sottotitolata
Sarà con noi il nostro amico @151eg
E ricordate che “Piuttosto che diventare un fascista, meglio essere un maiale”
🎟️I biglietti li trovate in descrizione e al botteghino • I bambini sotto i 12 anni entrano sempre gratis
#adv VAI SU @pampling_italia E USA IL CODICE ZUCCA PER UN REGALO.
Shrek è tratto dal libro di William Steig “Shrek!” e non perché sia simile al libro, ma perché William Steig è stato coinvolto nella produzione, i diritti dei libro sono stati acquisiti da Steven Spielberg e… beh, in realtà tutte queste cose non costringono nessuno a scrivere “tratto da” e non “ispirato a…”
Però invece quando si fanno film come Non aprite quella porta e La ricerca della felicità ecco che allora non è il caso di scrivere “tratto da” perché si sono prese libertà così grandi dalla storia originale che c’è chi potrebbe lamentarsi e accusare chi ha fatto il film di aver fatto fare brutta figura a qualcuno, di aver modificato troppo la storia in modo irrispettoso o troppo personale.
Alla fine “tratto da” non significa nulla di troppo preciso se non il riconoscere che la storia esisteva già. Il resto dei termini come “liberamente tratto” o “ispirato a” sono jolly che vanno sempre bene. #Shrek
Oltre a Smiling Friends, negli ultimi anni Cartoon Network e Adult Swim hanno pubblicato:
2023 • Unicorn: Warriors Eternal — 2023 • Psi Cops — 2023 • Adventure Time: Fionna and Cake — 2023 • Jessica’s Big Little World — 2023
⸻
2024 • Common Side Effects — 2024 • Bea’s Block — 2024 • Hop — 2024
⸻
2025 • Oh My God… Yes! — 2025 • Haha, You Clowns — 2025 • The Wonderfully Weird World of Gumball — 2025
⸻
2026 • Lazarus — 2026
Di cui quasi nessuna serie ha avuto particolare successo. Al momento tutti i fondi di Warner sono impegnati in serie revival legate a Hannah Barbera è DC comics. #Cartoonnetwork #adultswim
ph @daniele_violo
Sono stato al Romics e siete stati STPENDI. Mi avete riempito di regali e parole che non sono capace di ricambiare. Grazie. Questo ultimo anno (perché ormai parliamo di 10 mesi) è stato molto impegnativo.
Le persone che mi sono vicine hanno vissuto momenti davvero terribili. Io mi sono trovato a dare loro una mano e lo ho fatto volentieri. Però ora non so più come sto. Le cose sono così accavallate tra loro che io non so più che fare. Confondo la mia tristezza per loro, la mia empatia insomma, con la mia tristezza personale. Confondo la rabbia per le ingiustizie che loro hanno subito con la rabbia per ciò che mi stressa e tartassa.
Quei momenti in cui mi vedete in fiera e mi chiedete “c’è qualcosa che non va?” Sono momenti in cui mi sento in colpa nei vostri confronti. Lo so, non dovrei, dico solo che succede. Vi fate due ore di fila per potermi parlare e mi trovate giù di tono e mezzo distrutto. Mi dispiace. Non lo meritate.
Questi momenti mi rendono davvero felice. Non nego che una fiera sia stancante, ma in quei momenti siete così reali… insomma, ricordo quando credevo che fare 100.000 views fossero tante. Oggi non lo è più. Però poi venite in fiera e mi rendo conto che non siete un tale ma un’enorme quantità di singoli. Persone verso cui mi sento responsabile e che sono responsabili nei miei confronti. Grazie. Grazie di essere ciò di cui ho bisogno.
Grazie anche a chi mi ha fotografato in questi momenti. Da qualche anno sono a corto di foto in cui non so di essere fotografato.
La Gang del bosco è tratto dalle strisce a fumetti di Over The Hedge. Volevo specificarlo per bene. Quanti sono cresciuti con questo film Dreamworks leggendo solo il messaggio dell’ingordigia senza notare che i tre cattivi sono tre forme di potere?
#dreamworks
Diversi Pokémon hanno cambiato design nel tempo. Alcuni hanno cambiato solo colore (Sneasel, Chickorita, Bellossom, Salamance, Bulbasaur…) mentre altri hanno cambiato minuscoli dettagli (Latias, Zangoose, Meganium, Haunter) ma altri ancora sono stati davvero rivoluzionati (Flareon, Exeggcute, Raikou…)
Ma perché succede?
Questi sono i motivi più frequenti.
Controversie
I Pokémon con quattro dita avevano brutti sottintesi in Giappone, quelli con la pelle nera e la gonna ne avevano altri in USA
Non comunicazione tra i reparti
A volte un Pokémon appariva in un gioco con un design non definitivo o che veniva comunicato in modo diverso al marketing o all’anime
Esigenza di marketing
Il cartone animato per esempio cambiò davvero tantissimi Pokémon per renderli più facili da animare (o comunque perché a certe cose Ken Sugimori non ci aveva proprio pensato)
Altri invece sono misteriosi o talmente piccoli che ci si può solo chiedere se fosse una modifica necessaria.
In Kpop Demon Hunters le cacciatrici sconfiggono i demoni con la musica. Però la parola “demone” non esiste in coreano. Che cosa stanno cacciando?
Nella religione cristiana e nelle religioni abramitiche il demone è l’opposto di Dio. I demoni più importanti sono i demòni, mentre la parola “dèmoni” è la più usata in modo generalista e arriva dal greco.
I demoni sono figure umanoidi mescolate a bestie. Sono sempre e solo cattivi e sono contrari a Dio. Rappresentano il Caos e la tentazione secondo tutta una serie di Dogmi (per esempio la fornicazione è sbagliata e quindi i demoni vogliono che i peccatori fornichino, ma non c’è una spiegazione logica del perché sia sbagliata ma solo in “lo ha detto Dio”)
Il Daimon δαίμων è un concetto greco da cui noi poi abbiamo creato i demoni. Spesso parlando di “demoni interiori” ci riferiamo invece ai Daimon greci. Il Daimon non ha un aspetto preciso, è più un modo per rappresentare le pulsioni umane. C’è il Daimon che ti spinge a essere determinato, quello che ti fa essere scontroso, quello che ti rende gentile… non è una figura positiva o negativa, è solo una parte dell’umano.
In Corea non ci sono demoni, ma in questo film chiamano “Demoni”. i “gwisin” (귀신) sono spiriti legati a persone morte, spesso associati a eventi o emozioni non risolte. Possono interagire con i vivi in modi diversi. Esiste anche il termine “akma” (악마), usato per indicare un demone con caratteristiche più vicine all’idea di male. Nell’immaginario, i gwisin hanno un aspetto umano: pelle molto chiara, abiti tradizionali, capelli lunghi sciolti, presenza collegata a luoghi o situazioni specifiche. Gli Akma sono più simili al vivo che li governa tutti all’interno di Kpop Demon Hunters.
Sia il Daimon greco che i Gwisin sono visti come figure che incarnano un’emozione, un sentimento, una caratteristica che li invade. I Daimon però sono solo concetti, i Gwisin sono vittima di queste emozioni e soffrono a causa loro e non possono liberarsene mai più.
#kpopdemonhunters #huntrix #huntrixkpopdemonhunters