Azza Fahmy Jewellery

@azzafahmy

Egyptian jewellery design house passionately translating cultures into art since 1969. Tax Registration Number 200-464-337
帖文
7751
追蹤者
49.82萬
追蹤中
105
’رحمة’- ‘Mercy’, ’مودة’ - ‘Endearment’, ‘حب’- ‘Love’, ‘وده ودي’ - ‘Our devotion is one’. #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
1805 15
2天前
‎’أمي يا ملاكي’- ‘My mother, my angel’ تكريماً لكل من يرشدوننا في طريقنا ويشعروننا بالطمأنينة والأمان. We honor the women whose love is our guiding light and source of comfort. #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
1396 6
10天前
“مازالت أمي تتواصل معي بطرق غير عادية، كلما احتجت لها، تصلني علامة منها. فهي معي وأراها دائماً في أولادي” ”My mother still speaks to me in ways that are unbelievable, whenever I need it I get a sign from her. She’s really around me. I see her in my children.” #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
1078 17
11天前
"كلما لاحظت تصرفاتي، رأيت تشابه قوي في الصفات بيننا". إليزا صيدناوي تحكي لنا عن تأثير والدتها العميق على تكوين شخصيتها. Elisa Sednaoui reflects on her mother’s profound influence on her, shaping the very being of her identity; “I noticed now how much I talk and move like her, I can see the resemblance in my body language.” #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
1006 7
13天前
‎تشاركنا إليزا صيدناوي قصصًا عن اصولها في مصر، وصلتها الوطيدة بالأقصر، وكيف تنقل هذه الثقافة إلى أطفالها. ‎هذا الشهر نتحدث عن التقاليد العائلية والذين يحافظون عليها. شاركونا قصصكم وتقاليدكم المفضلة We listen to stories about Elisa Sednaoui’s deep roots in Egypt, her profound connection to Luxor, and how she passes on these influences to her children. This month, we are highlighting traditions and those who preserve them. Share with us your stories. #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
1805 13
14天前
“أول إنسان أشوفه قدامي لما أفكر في أي فن أو مناسبة أو تقليد سعودي هو جدتي. أحس كل هذه المناسبات وتفاصيلها من ريحة أو شكل أو ديكور، الحاضن الأول الأساسي ليه هو جدتي.” هذا الشهر نتحدث عن التقاليد العائلية والذين يحافظون عليها. شاركونا قصصكم وتقاليدكم المفضلة “The first person I see when I think of any Saudi art, occasion, or tradition is my grandmother. I feel like all of these occasions and their details, whether it’s a scent, decor, or ambiance, are all deeply rooted in my grandmother.” This month, we are highlighting traditions and those who preserve them. Share with us your stories. #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
1156 21
15天前
"من اكبر القيم التي تعلمتها من أمي هي فكرة انه دائماً كنت اشوف ماما تقرب الناس من الطبيعة والاكتشاف والارتباط، تخلق علاقة بين الثلاثة. نحن نبحث في ذاتنا أكثر من ما نبحث في خارجنا. وهذا قاسم مشترك يجمع كل نساء عائلتي، يمكن إنه دائماً نبحث جوه.” -فاطمة البنوي “My mom, she always emphasized the importance of returning to our roots, of delving deep within ourselves to find grounding. She always tied between nature, exploration and connection. It’s like a journey, to reconnect with our true essence, with nature itself. It is a journey that connects all of the women in my family, we are always searching within.” - Fatima Albanawi #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
497 3
17天前
عندما تشاركنا فاطمة حكايات عن عائلتها وتقاليدهم، نشعر بإننا جزء من بيتهم حيث نجتمع معهم مستمتعين بحواراتهم الدافئة وضحكاتهم هذا الشهر نحتفل بالتقاليد العائلية والذين يحافظون عليها. شاركونا قصصكم وتقاليدكم المفضلة When Fatima shares tales of her family and their traditions, it’s like we’re pulled right into the heart of their home, enjoying lively conversations and laughter at the dinner table, experiencing every moment as if we were part of it. This month, we are honoring traditions and those who preserve them. Share with us your stories #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
1154 42
18天前
Treasured gifts. This reversible pendant is inscribed with ‘ان الفؤاد يري من لا يري النظر’ - ‘The heart sees what the eyes do not’ on one side, while the other side blossoms with Victorian-inspired flowers. قطعة مزينة بالزهور المستوحاه من العصر الفكتوري، منقوشة بالخط العربي الشهير لدي عزة فهمي ‘إن الفؤاد يرى ما لا يرى النظر’ #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
3590 67
19天前
Capturing the spirit of Mother Nature. قطع مستوحاه من روح الطبيعة #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
960 7
21天前
Gift her pearls, embracing love in its purest form. Introducing the Wrap-Around Kufi Necklace, a versatile piece featuring pearls and calligraphy 'الرضا و الوصال' - ‘Contentment - Union’. قلادة من اللؤلؤ منقوش عليها بالخط الكوفي كلمتا 'الرضا والوصال'. #AzzaFahmy #HonoredTraditions #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
1634 15
24天前
Actress @sabamubarak wears our Multi-Chain T-Lock Necklace in one of Egypt’s current most-watched series, ‘بين السطور’. The Multi-Chain T-Lock Necklace is inscribed with "فما تألف العينان فالقلب الف" - "What is familiar to the eyes is familiar to the heart", and is adorned with an array of stone options. Soon available online and at our boutiques. #AzzaFahmy #PreservingHeritage Tax Registration Number: 200-464-337
1.25萬 378
28天前